Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Sekretarz Generalny: Prasa musi odważnie walczyć ze złem, eliminować je oraz promować nowe i postępowe rzeczy.

Sekretarz generalny To Lam podkreślił rolę prasy rewolucyjnej w zwalczaniu i eliminowaniu negatywności, promowaniu nowych rzeczy i budowaniu silnego kraju.

Báo Gia LaiBáo Gia Lai21/06/2025

Sekretarz GeneralnyTo Lam podkreślił, że prasa rewolucyjna jest nieodłączną częścią rewolucyjnego celu Partii i narodu. Musi ona posiadać rewolucyjnego ducha ofensywnego, umieć odważnie walczyć, eliminować zło, stagnację i zacofanie; aktywnie promować i zachęcać do nowych i postępowych działań; być pionierem i odważną w obliczu ważnych i nowych problemów kraju; i nie unikać ani nie iść na kompromis z manifestacjami, które hamują cel rewolucyjny.

WIDEO : 100. rocznica Dnia Prasy Rewolucyjnej Wietnamu

Rankiem 21 czerwca w Narodowym Centrum Kongresowym (Hanoi) Centralna Komisja Propagandy i Edukacji, Ministerstwo Kultury, Sportu i Turystyki oraz Stowarzyszenie Dziennikarzy Wietnamskich wspólnie zorganizowały uroczystą ceremonię z okazji 100. rocznicy Dnia Prasy Rewolucyjnej Wietnamu (21 czerwca 1925 r. - 21 czerwca 2025 r.).

Wspaniała podróż stulecia z narodem

Uczestnicząc w uroczystości i wygłaszając przemówienie, Sekretarz Generalny To Lam podkreślił: „Uroczyście obchodzimy setną rocznicę Wietnamskiego Dnia Prasy Rewolucyjnej (21 czerwca 1925 r. – 21 czerwca 2025 r.) – stulecia towarzyszenia narodowi, wspaniałej podróży opisanej z inteligencją i duszą narodu, z duchem Rewolucji, ze szlachetnymi poświęceniami i niestrudzonymi wysiłkami wietnamskich dziennikarzy rewolucyjnych”.

Według Sekretarza Generalnego, w swojej podróży w poszukiwaniu sposobu na ratowanie kraju, przesiąknięty duchem narodu i pragnieniem zapewnienia ludziom dostatniego i szczęśliwego życia, wujek Ho zetknął się z marksizmem-leninizmem. Szybko zdał sobie sprawę ze szczególnie ważnej roli prasy w dziele wyzwolenia narodowego i ludowego. Założył gazetę Thanh Nien, organ prasowy organizacji „Stowarzyszenie Młodzieży Rewolucyjnej Wietnamu”.

Tổng Bí thư Tô Lâm và các đồng chí lãnh đạo, nguyên lãnh đạo Đảng, Nhà nước dự Lễ kỷ niệm 100 năm Ngày Báo chí Cách mạng Việt Nam, sáng 21/6, tại Hà Nội. Ảnh: Như Ý.
Sekretarz Generalny To Lam oraz inni liderzy Partii i Państwa oraz byli przywódcy uczestniczyli w uroczystości z okazji 100. rocznicy Dnia Prasy Rewolucyjnej Wietnamu, która odbyła się rano 21 czerwca w Hanoi. Zdjęcie: Nhu Y.

„21 czerwca 1925 roku gazeta Thanh Nien opublikowała swój pierwszy numer, co zapoczątkowało narodziny wietnamskiej prasy rewolucyjnej, zasiewając ziarno linii prasowej, której misją było wyzwolenie narodu, rozbudzenie woli rewolucyjnej i szerzenie światła marksizmu-leninizmu w ruchu patriotycznym. Było to nie tylko wydarzenie otwierające nową prasę, ale także punkt zwrotny o historycznym znaczeniu dla rewolucji wietnamskiej, jeden z ważnych kroków przygotowawczych do powstania Komunistycznej Partii Wietnamu w 1930 roku” – stwierdził Sekretarz Generalny.

Sekretarz generalny To Lam podkreślił, że od tego pierwszego „nasiona”, pod kierownictwem dziennikarza Nguyena Ai Quoca, wraz z silnym rozwojem ruchu rewolucyjnego, wietnamska prasa rewolucyjna nieustannie się rozrastała. Rewolucjoniści i dziennikarze tacy jak Nguyen Van Cu, Ha Huy Tap, Le Duan, Truong Chinh, Vo Nguyen Giap, Phan Dang Luu, Nguyen Van Linh, Xuan Thuy... a później nieżyjący już dziennikarz, nieżyjący już sekretarz generalny Nguyen Phu Trong i przywódcy, propagandyści, dziennikarze, którzy są towarzyszami przewodzącymi Partii i państwu, pozostawili głęboki ślad poprzez głębokie, teoretyczne artykuły na temat komunizmu, patriotyzmu, rewolucyjnej inspiracji, dumy narodowej, propagując w ten sposób teorie, zachęcając do ruchów, organizując siły rewolucyjne, zmieniając prasę w ostrą broń w walce o wyzwolenie narodowe, tworząc przełomowe rewolucje, których szczytem była rewolucja sierpniowa w 1945 r. - zrywająca kajdany kolonializmu i faszyzmu, kończąca resztki zacofanego reżimu feudalnego, dająca początek Demokratycznej Republice Wietnamu, otwierająca erę niepodległości narodowej związanej z socjalizmem, wyprowadzająca nasz lud z niewoli do ludu. stać się władcami kraju i umieścić Wietnam na światowej mapie politycznej.

Stuletnia historia wietnamskiej prasy rewolucyjnej jest żywym świadectwem wielkiej roli pióra w walce o niepodległość narodową, budowaniu i obronie socjalistycznej Ojczyzny. Kiedy nie było partii ani rządu, prasa była duchowym płomieniem, który kierował i ukierunkowywał ideologię i politykę, a także światłem wskazującym przyszłość; gromadziła masy, budowała partię polityczną i budowała państwo.

W obliczu wojny prasa jest ostrą bronią, silniejszą niż bomby, czołgi i armaty. Przekazuje ducha oporu, odwagi i dążenia do niepodległości, wzywając cały naród do walki o wyzwolenie i zjednoczenie narodowe.

„W budowaniu, ochronie i rozwoju kraju prasa jest mostem łączącym Partię, państwo i naród, zaufanym forum dla narodu, siłą i źródłem inspiracji dla całego narodu na drodze ku pomyślnej, dostatniej, niezależnej, wolnej i trwale rozwijającej się przyszłości” – podkreślił Sekretarz Generalny.

Tổng Bí thư Tô Lâm phát biểu tại Lễ kỷ niệm. Ảnh: Như Ý.
Sekretarz Generalny To Lam przemawia podczas ceremonii. Zdjęcie: Nhu Y.

Przez cały proces odnowy narodowej, zainicjowany i prowadzony przez naszą Partię, prasa była nie tylko świadkiem, ale także bezpośrednią siłą promującą proces reform, otwartości i integracji międzynarodowej.

Prasa wniosła istotny wkład w kształtowanie i rozwój demokratycznego, cywilizowanego społeczeństwa, z wielowymiarową i uczciwą informacją, przyczyniając się do podniesienia poziomu wiedzy ludzi, tworzenia społecznego konsensusu i wzmocnienia kontroli władzy, łącząc ludzi z Partią i Partię z ludźmi.

W ostatnich latach prasa w naszym kraju aktywnie wprowadza innowacje w zakresie treści, formy, technologii i sposobu myślenia o dziennikarstwie. Z prawie 800 agencjami prasowymi, dziesiątkami tysięcy dziennikarzy, reporterów, redaktorów i zespołem dziennikarzy, nieustannie wprowadza innowacje i intensywnie wykorzystuje technologię cyfrową, sztuczną inteligencję oraz zaawansowane osiągnięcia naukowe i technologiczne, aby stworzyć nowy, nowoczesny, humanistyczny i popularny wizerunek, ton i treść dziennikarstwa.

„Prasa jest również główną siłą promującą wizerunek kraju i narodu wietnamskiego na świecie, demonstrując solidarność i odpowiedzialność Wietnamu wobec przyjaciół, sił postępowych i rozwoju świata; prasa jest środkiem służącym szerzeniu narodowych wartości kulturowych, rozbudzaniu patriotyzmu, aspiracji rozwojowych i potwierdzaniu tożsamości kulturowej Wietnamu w erze integracji.

Prasa, jako produkt kulturowy, przywołuje piękno życia, odkrywa i honoruje przykłady dobrych ludzi, dobre uczynki, wzorce twórcze, skuteczne metody oraz pomnaża pozytywne wartości w społeczeństwie.

„Dzięki dziełom o charakterze humanistycznym prasa przyczynia się do kształtowania myślenia społecznego, promowania pięknego stylu życia, szerzenia poczucia odpowiedzialności i chęci wnoszenia wkładu w rozwój społeczeństwa, budowania kultury i narodu wietnamskiego w sposób odpowiadający wymogom zrównoważonego rozwoju narodowego” – dodał Sekretarz Generalny.

Sekretarz generalny potwierdził również, że w kontekście szybko zmieniającego się, złożonego i wielowymiarowego świata, prasa rewolucyjna zawsze zachowuje swą pionierską rolę w utrzymywaniu stabilności politycznej, wzmacnianiu konsensusu społecznego, stanowczej ochronie suwerenności narodowej, proaktywnej walce z błędnymi i wrogimi poglądami oraz ochronie ideologicznych podstaw Partii.

Prasa, będąca ostrą bronią ideologiczną Partii, odpowiedzialnie uczestniczyła i aktywnie propagowała politykę i wytyczne Partii dotyczące transformacji cyfrowej, zrównoważonego rozwoju, ochrony środowiska, zachowania narodowej tożsamości kulturowej oraz kompleksowej i głębokiej integracji międzynarodowej. W ostatnich latach prasa wniosła szczególnie znaczący wkład w walkę z korupcją, marnotrawstwem i negatywizmem.

Wiele raportów śledczych i artykułów analitycznych wyjaśniło prawdę, przyczyniając się do wsparcia władz w rozwiązywaniu problemów związanych z naruszeniami, wzmacniając zaufanie społeczeństwa do surowości prawa i determinacji politycznej Partii i Państwa.

Thủ tướng Chính phủ Phạm Minh Chính và Chủ tịch Quốc hội Trần Thanh Mẫn trao biểu trưng tri ân các nhà báo lão thành. Ảnh: Như Ý.
Premier Pham Minh Chinh i przewodniczący Zgromadzenia Narodowego Tran Thanh Man wręczyli dowody wdzięczności doświadczonym dziennikarzom. Zdjęcie: Nhu Y.

„W tej dziedzinie prasa stała się jednym z najostrzejszych „ostrzał”, odważnie ujawniając prawdę, chroniąc to, co słuszne, zachowując dobro i walcząc bezkompromisowo ze złem, niesprawiedliwością i niegodziwością.

Podczas klęsk żywiołowych i epidemii, zwłaszcza niedawnej pandemii COVID-19, prasa stała się „pierwszą linią informacji”, szerząc współczucie, zachęcając do pokonywania trudności i wiary w zwycięstwo” – podkreślił Sekretarz Generalny, potwierdzając, że wietnamska prasa rewolucyjna wypełnia swoją szlachetną misję – buduje zaufanie, buduje konsensus, szerzy aspiracje rozwojowe, przyczyniając się do realizacji celu, jakim jest budowa silnego, dostatniego i szczęśliwego Wietnamu w nowej erze.

Utrzymywanie frontu informacyjno-propagandowego w obliczu rozwoju platform transgranicznych

Według Sekretarza Generalnego nowa era w historii narodu otwiera nowe horyzonty rozwoju, ale też stawia nowe rewolucyjne wymagania, wymagające wielkiej determinacji i wielkich aspiracji, by zbudować silny i dostatni kraj.

W tym kontekście Wietnamska Prasa Rewolucyjna musi dalej potwierdzać swą rewolucyjną odwagę i pionierską rolę na froncie ideologicznym i kulturalnym, być filarem ideologicznym i siłą napędową w budowaniu zaufania i konsensusu w społeczeństwie; przyczyniać się znacząco do mnożenia humanistycznych i postępowych wartości, silnie szerzyć ducha innowacyjności i kreatywności, inspirować do nauki, pracy i poświęcenia.

Prasa musi nieustannie się unowocześniać, rozwijać się zgodnie z duchem czasu i rozwojem kraju, stając się prasą prawdziwie profesjonalną, humanistyczną, nowoczesną, służącą sprawie Partii, Państwa i Narodu w procesie budowania i rozwijania kraju.

Tổng Bí thư Tô Lâm trao tặng Huân chương Hồ Chí Minh cho Báo chí Cách mạng Việt Nam. Ảnh: Như Ý.
Sekretarz Generalny To Lam wręcza Order Ho Chi Minha Wietnamskiej Prasie Rewolucyjnej. Zdjęcie: Nhu Y.

Sekretarz Generalny zasugerował, że w nowej erze narodu wietnamskiego agencje prasowe i dziennikarze muszą głęboko uświadomić sobie swoją wyjątkowo szlachetną polityczną i społeczną odpowiedzialność wobec Partii, Państwa i Narodu.

Prasa rewolucyjna musi być głosem Partii, Państwa i organizacji społeczno-politycznych, zaufanym forum dla ludzi, mostem łączącym wolę Partii z sercami ludzi; dobrze wypełniać zadanie przekazywania ludziom polityki i wytycznych Partii i Państwa; tworzyć środowisko, w którym ludzie będą uczestniczyć w działalności prasy, odzwierciedlać uzasadnione myśli i aspiracje ludzi wobec Partii i Państwa, zapewniać ideologiczny, bojowy i popularny charakter prasy; mobilizować siłę ludzi do udziału w budowaniu coraz czystszej i silniejszej Partii i systemu politycznego.

„Jako żołnierze na froncie ideologicznym i kulturowym, dziennikarze muszą być wzorowi w etyce zawodowej, niezłomni w ideologii, postawie politycznej i odwadze, lojalni wobec rewolucyjnych ideałów, prawdziwie profesjonalni, dobrzy w swojej wiedzy i zawodzie, odważnie walczyć z negatywnymi przejawami i mieć siłę, by opierać się pokusom; dziennikarze muszą być prestiżowymi działaczami społecznymi; ludźmi, którzy zajmują się propagandą i masową mobilizacją; oraz aktywnie uczestniczyć w działaniach na rzecz spraw zagranicznych. W każdych okolicznościach należy stawiać na pierwszym miejscu odpowiedzialność polityczną, odpowiedzialność społeczną i etykę zawodową; każda praca dziennikarska musi dobrze spełniać funkcję dostarczania rzetelnych, obiektywnych, uczciwych, humanistycznych i użytecznych informacji. Dziennikarze nowej ery muszą stale się uczyć, doskonalić swoje umiejętności i integrować nowoczesne technologie” – powiedział Sekretarz Generalny.

Sekretarz Generalny podkreślił, że Prasa Rewolucyjna jest nieodłączną częścią rewolucyjnego celu Partii i narodu. Musi posiadać rewolucyjnego ducha ofensywnego, umieć odważnie walczyć, eliminować to, co złe, zacofane i stagnacyjne; aktywnie promować i wspierać to, co nowe i postępowe; być pionierem i odważnie stawiać czoła wielkim, nowym problemom kraju; nie unikać ani nie iść na kompromis z manifestacjami, które hamują cel rewolucyjny. Musi stać się prawdziwie sztandarem, inspirować kreatywność, pobudzać ducha innowacyjności i chęć wnoszenia wkładu w kadry, członków partii i całe społeczeństwo.

W obecnym okresie rewolucyjnym prasa musi tchnąć nowe życie w społeczeństwo, obudzić determinację, patriotyzm i ducha poświęcenia, a także stworzyć wielką i trwałą motywację duchową dla sprawy rozwoju narodowego w nowej erze.

Zdaniem Sekretarza Generalnego prasa, jako ważny element życia kulturalnego, musi wyraźnie podkreślać swą rolę w budowaniu rozwiniętej kultury wietnamskiej, przesiąkniętej tożsamością narodową, a także musi aktywnie uczestniczyć w odrodzeniu kulturalnym i rozwoju współczesnego narodu wietnamskiego o bogatej tożsamości.

Każdy dziennikarz i każda agencja prasowa muszą być symbolem kultury postępowania, standardów etycznych i ducha służby społeczeństwu; przyczyniać się do zachowania i promowania tradycyjnych wartości humanistycznych, szerzenia dobra i piękna; aktywnie promować wizerunek kraju i narodu wietnamskiego wśród przyjaciół na arenie międzynarodowej; proaktywnie odbierać kwintesencję kultury ludzkiej, aby wzbogacać narodową tożsamość kulturową.

Sekretarz generalny stwierdził, że w obliczu fali transformacji cyfrowej i zaciętej konkurencji w globalnej przestrzeni medialnej prasa musi szybko się dostosować, być pionierem innowacji w myśleniu, opanować technologię i dokonać przełomu w metodach relacjonowania i przekazywaniu informacji.

Wzmocnienie obecności dziennikarstwa rewolucyjnego w mediach społecznościowych, utrzymanie frontu informacji i propagandy w obliczu rozwoju platform transgranicznych. To nieunikniony wymóg, aby prasa mogła opanować front informacji i komunikacji w cyberprzestrzeni i zwiększyć wartość każdej agencji prasowej.

Kluczowe agencje prasowe, takie jak Nhan Dan Newspaper, Communist Magazine, Vietnam News Agency, Voice of Vietnam, Vietnam Television i wiele elektronicznych portali informacyjnych agencji centralnych muszą skupić się na transformacji cyfrowej, wzmocnić współpracę i integrację, odgrywać dobrą rolę prognostyczną, dobrze pełnić funkcję orientacji informacyjnej i zasługują na to, by być „latarniami morskimi” dla rewolucyjnego systemu prasowego kraju.

Nhà báo Tạ Ngọc Tấn, nguyên Tổng biên tập Tạp chí Cộng sản, nguyên Phó Chủ tịch Hội Nhà báo Việt Nam, Phó Chủ tịch Thường trực Hội đồng Lý luận Trung ương, và nhà báo Nguyễn Thị Ngân, Phóng viên Phòng Xã hội, Ban Thời sự, Đài Truyền hình Việt Nam, phát biểu ý kiến tại Lễ kỷ niệm. Ảnh: Như Ý.
Dziennikarz Ta Ngoc Tan, były redaktor naczelny magazynu „Commun Magazine”, były wiceprezes Stowarzyszenia Dziennikarzy Wietnamskich, stały wiceprezes Centralnej Rady Teoretycznej, oraz dziennikarka Nguyen Thi Ngan, reporterka ds. społecznych w dziale informacyjnym Telewizji Wietnamskiej, przemawiali podczas uroczystości upamiętniającej. Zdjęcie: Nhu Y.

Sekretarz Generalny zauważył również potrzebę innowacji w myśleniu o przywództwie, kierowaniu i zarządzaniu prasą w kierunku budowania i tworzenia środowiska operacyjnego, w którym prasa będzie mogła jak najlepiej promować swoją rewolucyjną naturę i misję służenia krajowi i ludziom. Należy jasno określić funkcje i zadania każdej agencji, zdecydowanie nie wykonując zadań za nie ani nie trzymając ich za rękę.

Zinstytucjonalizować politykę Partii i udoskonalić system prawny dotyczący prasy, aby zapewnić spójność, przejrzystość, nowoczesność i efektywność. Kontynuować skuteczne wdrażanie planowania i organizacji agencji prasowych w celu ich usprawnienia, zwartości, wydajności, efektywności i efektywności.

Istnieją rozwiązania pozwalające przezwyciężyć dublowanie się funkcji i zadań agencji prasowych; należy zdecydowanie usunąć z zespołu prasowego dziennikarzy, którzy utracili ducha walki, utracili swoje rewolucyjne ideały, naruszyli etykę zawodową i złamali regulaminy agencji i organizacji...

Sekretarz Generalny zaapelował jednocześnie o zwiększenie wykorzystania nauki, technologii i dużych zbiorów danych do analizy, oceny i syntezy informacji, co przyczyni się do poprawy jakości orientacji informacyjnej zgodnie z mottem bycia proaktywnym, terminowym, przekonującym, skutecznym i bliskim rzeczywistości.

Ustanowić publiczny i przejrzysty mechanizm zamówień, zapewniając ukierunkowane wsparcie agencjom prasowym w celu prawidłowego wykonywania ich zadań politycznych, zwłaszcza w obszarach kluczowych, strategicznych i wrażliwych. Rozwijać kluczowe krajowe agencje prasowe i grupy prasowe, które odgrywają rolę w orientacji informacji; dysponować odpowiednimi mechanizmami rozwoju kariery prasy rewolucyjnej.

Według Truong Phonga (TPO)

Source: https://baogialai.com.vn/tong-bi-thu-bao-chi-dung-cam-dau-tranh-loai-bo-cai-xau-co-vu-cai-moi-cai-tien-bo-post329155.html


Komentarz (0)

No data
No data

W tym samym temacie

W tej samej kategorii

„Sa Pa of Thanh land” jest mgliste we mgle
Piękno wioski Lo Lo Chai w sezonie kwitnienia gryki
Suszone na wietrze kaki – słodycz jesieni
„Kawiarnia dla bogaczy” w zaułku w Hanoi sprzedaje kawę za 750 000 VND za filiżankę

Od tego samego autora

Dziedzictwo

Postać

Biznes

Dzikie słoneczniki barwią górskie miasteczko Da Lat na żółto w najpiękniejszej porze roku

Aktualne wydarzenia

System polityczny

Lokalny

Produkt