Nadal istnieją „przeszkody”.
Komiksy to dziedzina w branży sztuk wizualnych, która wniosła znaczący wkład w rozwój kultury. W ciągu ostatnich prawie 100 lat rynek wydawniczy komiksów w krajach rozwijających się, takich jak Korea Południowa, Japonia i Chiny, odniósł ogromny sukces na całym świecie . W tych krajach wydawanie komiksów stało się wysoce dochodowym przemysłem.

Bohaterowie powieści „Wietnamskie cudowne dziecko” są ściśle związani z dzieciństwem wielu pokoleń wietnamskich czytelników.
W ciągu ostatnich 10 lat wietnamski rynek komiksowy również przeżywał rozkwit. Według Dang Cao Cuonga, przewodniczącego rady redakcyjnej komiksów (wydawnictwo Kim Dong): „Choć nie są tak dynamiczne jak komiksy japońskie, wietnamskie komiksy wciąż zajmują pewną pozycję na rynku krajowym. Niektóre z nich stały się kultowe, takie jak: „Wietnamskie cudowne dziecko”, „Tý Quậy”, „Hesman bohater”… W ostatnich latach ukazała się również seria słynnych komiksów „made in Vietnam”, takich jak: „Siedmiobarwny królik”, „Sekretna klasa”, „Plamisty kot”… To dzieła, które odniosły i nadal odnoszą ogromny sukces, ponieważ postacie z historii ożyły, rozwinęły się w ekosystemie i zostały zaadaptowane do wielu różnych dziedzin, takich jak filmy animowane, pamiątki…”
Ponadto, kolejnym czynnikiem świadczącym o ostatnim boomie na wietnamskie komiksy jest rosnąca liczba młodych autorów, a także rosnąca społeczność czytelników, którzy doceniają i kochają czysto wietnamskie dzieła komiksowe.
„W szczególności wietnamski przemysł komiksowy odnotował znaczący rozwój dzięki pojawieniu się wielu dużych wydawnictw inwestujących w produkcję i promocję komiksów, co stwarza korzystne warunki dla autorów i artystów komiksowych. Z drugiej strony, istnieją również internetowe platformy komiksowe z wieloma profesjonalnymi zespołami, takimi jak Comicola, Vinatoon itp., które również przyczyniają się do silnego rozwoju krajowego rynku komiksowego” – powiedział Dang Cao Cuong.
Jednakże po dość długiej podróży, chociaż wietnamskie komiksy poczyniły znaczne postępy i wyrobiły sobie pewną pozycję w branży wydawniczej, wielu uważa, że wietnamskie komiksy nie rozwinęły jeszcze swojego pełnego potencjału i nie odpowiadają istniejącym potrzebom.

Seria komiksów Tý Quậy – seria komiksów, która spotkała się z dużym zainteresowaniem czytelników.
Pan Dang Cao Cuong stwierdził: „Osiągnięcia, o których właśnie wspomnieliśmy, to tylko niewielki „jasny punkt” wietnamskiego rynku komiksowego. W porównaniu z resztą branży nadal jesteśmy bardzo słabi. Obecnie w Wietnamie wciąż brakuje profesjonalnych ośrodków szkoleniowych. Powinny one kształcić nie tylko artystów, ale także scenarzystów. Ponieważ niektóre grupy autorów komiksów, współpracując ze sobą, skupiają się na konkretnym zadaniu, takim jak pisanie scenariuszy, rysowanie czy szkicowanie kolorem… Dlatego to, czy dzieło przetrwa próbę czasu, w dużej mierze zależy od scenarzysty. Tymczasem ośrodki szkoleniowe w Wietnamie nie zapewniły jeszcze zrównoważonego szkolenia zarówno scenarzystom, jak i artystom. To nie tylko problem branży komiksowej; branża filmowa stoi w obliczu podobnej sytuacji”.
Jednocześnie sami autorzy nie określili jeszcze swoich długoterminowych ścieżek; tworzą w oparciu o inspirację, przez co ich dziełom często brakuje konkretnego planu działania. W związku z tym niektóre dzieła zaczynają się bardzo dobrze, ale później tracą impet, a niektórym autorom nie udaje się ich ukończyć. Co więcej, obecnie brakuje mechanizmów i zasad nagradzania autorów komiksów.
Podzielając ten pogląd, badacz komiksów Nguyen Anh Tuan (pseudonim Chukim) argumentuje, że kwestie praw autorskich w Wietnamie stanowią jedną z „barier” hamujących rozwój komiksów. Obecnie zmieniły się nawyki ludzi w zakresie dostępu do produktów komiksowych; teraz czytają komiksy online z różnych źródeł, w tym z „pirackich” stron internetowych. Wpływa to nie tylko na autorów i wydawców, ale także na rozwój wietnamskiego przemysłu komiksowego.
„Torowanie drogi” dla rozwoju komiksów wietnamskich.
Odnosząc się do wyzwań, przed którymi stanie wietnamski komiks w przyszłości, badacz Nguyen Anh Tuan uważa, że aby promować rozwój komiksów w przyszłości, oprócz zajęcia się kwestiami praw autorskich i problemem czytelników sięgających po pirackie komiksy, musimy również zmienić przekonanie, że komiksy są przeznaczone wyłącznie dla dzieci. Jeśli nadal będziemy się tego trzymać, ta forma sztuki napotka wiele przeszkód.

Seria komiksów Rainbow Rabbit również od lat cieszy się ogromną popularnością wśród czytelników.
Tymczasem pan Dang Cao Cuong uważa, że pogląd, iż komiksy są przeznaczone wyłącznie dla dzieci, uległ znaczącej zmianie. Komiksy stale się rozwijają, zaspokajając potrzeby szerszej publiczności, a wiele dzieł skierowanych do starszych czytelników jest publikowanych w Wietnamie. Dlatego, aby ta dziedzina mogła się rozwijać, konieczne są działania mające na celu podniesienie świadomości czytelników na temat kwestii praw autorskich. Da to wydawcom i autorom więcej możliwości dostarczania dzieł wyższej jakości. Obecnie niektórzy zagraniczni wydawcy udostępniają również aplikacje oferujące darmowe wprowadzenia do pierwszych i najnowszych rozdziałów niektórych serii komiksowych. Wykorzystują oni nawyki czytelników i zachęcają ich do czytania książek chronionych prawem autorskim, wspierając w ten sposób przyszły rozwój tej dziedziny.
Ponadto, w przyszłości państwo musi inwestować w profesjonalne ośrodki szkoleniowe, wzmacniać programy wymiany z zagranicą oraz organizować więcej warsztatów i konkursów kreatywnych. To właśnie tam można znaleźć potencjalnych autorów komiksów, którzy mogą kontynuować naukę. Jednocześnie autorzy komiksów powinni rozwijać swoje postacie w ramach ekosystemu, tworząc dla nich życie, aby mogły rozwijać się nie tylko w komiksach, ale także w innych produktach, takich jak filmy, odzież i pamiątki.

Secret Class - zabawna seria komiksowa dla nastoletnich czytelników.
„W szczególności należy wzmocnić rolę redaktorów, ponieważ to oni towarzyszą autorom w podnoszeniu ich dzieł na wyższy poziom. Na przykład, zagraniczni redaktorzy, gdy czują, że dzieło „upada”, interweniują i wpływają na nie, aby je „wzmocnić”. Jednak obecnie w Wietnamie rola redaktorów jest nieco słabsza; autorzy decydują o całej fabule, nie pozwalając nikomu innemu na ingerencję” – dodał Dang Cao Cuong.
Source: https://toquoc.vn/phat-trien-truyen-tranh-viet-nam-van-con-nhung-rao-can-20241018165007042.htm








Komentarz (0)