Nadal istnieją „przeszkody”.
Komiksy to dziedzina w branży sztuk wizualnych, która wniosła znaczący wkład w rozwój kultury. W ciągu ostatnich prawie 100 lat rynek wydawniczy komiksów w krajach rozwijających się, takich jak Korea Południowa, Japonia i Chiny, odniósł ogromny sukces na całym świecie . W tych krajach wydawanie komiksów stało się wysoce dochodowym przemysłem.

Postać z powieści „Vietnamese Prodigy” kojarzona jest z dzieciństwem wielu pokoleń wietnamskich czytelników.
W Wietnamie, w ciągu ostatnich 10 lat, wietnamski rynek komiksowy również dynamicznie się rozwija. Przewodniczący Rady Redakcyjnej Komiksów (Wydawnictwo Kim Dong) Dang Cao Cuong powiedział: „Chociaż nie są tak dynamiczne jak komiksy japońskie, wietnamskie komiksy wciąż zajmują pewną pozycję na rynku krajowym. Niektóre z nich stały się pomnikami komiksu, takimi jak: Vietnamese Prodigy, Tý Quậy, Dũng Sĩ Hesman… W ostatnich latach ukazała się również seria słynnych komiksów „made in Vietnam”, takich jak: Seven-color Rabbit, Secret Language Class, Moldy Cat… To dzieła, które odniosły i nadal odnoszą sukcesy, gdy bohaterowie historii przeżyli swoje życie, rozwinęli się w ekosystemie i zostali zaadaptowani do wielu różnych dziedzin, takich jak: filmy animowane, produkty pamiątkowe…
Poza tym, kolejnym dowodem na to, że wietnamskie komiksy ostatnio przeżywają rozkwit, jest coraz większa liczba młodych autorów, a także fakt, że mamy społeczność czytelników, którzy z entuzjazmem witają i kochają czysto wietnamskie dzieła komiksowe.
„W szczególności wietnamski przemysł komiksowy odnotował znaczący rozwój dzięki pojawieniu się wielu dużych wydawnictw inwestujących w produkcję i promocję komiksów, co stwarza korzystne warunki dla autorów i artystów komiksowych. Z drugiej strony, istnieją również internetowe platformy komiksowe z wieloma profesjonalnymi zespołami, takimi jak Comicola, Vinatoon itp., które również przyczyniają się do silnego rozwoju krajowego rynku komiksowego” – powiedział Dang Cao Cuong.
Jednakże po długiej podróży, mimo że wietnamskie komiksy rozwinęły się silnie i zdobyły pewną pozycję w branży wydawniczej, wiele opinii mówi, że wietnamskie komiksy nie rozwinęły się w stopniu odpowiadającym obecnym potrzebom i potencjałowi.

Komiks Ty Quay – seria komiksów, która interesuje wielu czytelników
Pan Dang Cao Cuong stwierdził: „Osiągnięcia, o których właśnie wspomnieliśmy, to tylko niewielki „jasny punkt” wietnamskiego rynku komiksowego. W porównaniu z resztą branży nadal jesteśmy bardzo słabi. Obecnie w Wietnamie wciąż brakuje profesjonalnych ośrodków szkoleniowych. Powinny one kształcić nie tylko artystów, ale także scenarzystów. Ponieważ niektóre grupy autorów komiksów, współpracując ze sobą, skupiają się na konkretnym zadaniu, takim jak pisanie scenariuszy, rysowanie czy szkicowanie kolorem… Dlatego to, czy dzieło przetrwa próbę czasu, w dużej mierze zależy od scenarzysty. Tymczasem ośrodki szkoleniowe w Wietnamie nie zapewniły jeszcze zrównoważonego szkolenia zarówno scenarzystom, jak i artystom. To nie tylko problem branży komiksowej; branża filmowa stoi w obliczu podobnej sytuacji”.
Jednocześnie sami autorzy nie określili jeszcze swoich długoterminowych ścieżek, tworzą w oparciu o inspirację, przez co ich prace często nie mają konkretnego planu działania. W związku z tym istnieją dzieła, które zaczynają się bardzo dobrze, ale później „ponoszą porażkę”, a są nawet autorzy, którzy nie potrafią ukończyć swoich prac. Ponadto obecnie nadal brakuje mechanizmów i zasad traktowania autorów komiksów.
Podzielając ten pogląd, badacz komiksów Nguyen Anh Tuan (pseudonim Chukim) stwierdził, że kwestie praw autorskich w Wietnamie stanowią jedną z „barier” utrudniających rozwój komiksów. Obecnie zmieniły się nawyki ludzi w zakresie dostępu do produktów komiksowych – coraz częściej czytają komiksy online, korzystając ze źródeł, w tym „nielegalnych” stron internetowych. Wpływa to nie tylko na autorów i wydawców, ale także na rozwój wietnamskiego przemysłu komiksowego.
„Otwarcie drogi” dla rozwoju komiksów wietnamskich
Analizując wyzwania stojące przed wietnamskim komiksem w nadchodzącym czasie, badacz Nguyen Anh Tuan stwierdził, że aby promować rozwój komiksów w nadchodzącym czasie, oprócz rozwiązania problemów z prawami autorskimi i rozwiązania problemu czytelników czytających „nieczytelne” komiksy, musimy również zmienić nastawienie, że komiksy są przeznaczone wyłącznie dla dzieci. Jeśli nadal będziemy zakładać, ten gatunek napotka wiele barier.

Komiks „Siedmiokolorowy Królik” również od lat cieszy się ogromną popularnością wśród czytelników.
Tymczasem pan Dang Cao Cuong powiedział, że koncepcja, iż komiksy są przeznaczone wyłącznie dla dzieci, uległa znacznej zmianie. Komiksy stale się rozwijają, zaspokajając potrzeby coraz większej liczby czytelników, a w Wietnamie opublikowano wiele dzieł skierowanych do starszych czytelników. Dlatego, aby ta dziedzina mogła się rozwijać, konieczne jest podjęcie działań mających na celu podniesienie świadomości czytelników na temat kwestii praw autorskich. Dzięki temu wydawnictwa i autorzy będą mieli więcej możliwości, aby oferować dzieła lepszej jakości. Obecnie istnieją również zagraniczni wydawcy, którzy udostępniają aplikacje, które oferują darmowe serie komiksów, pierwszy i ostatni rozdział. Podążają oni za nawykami czytelników i zachęcają ich do czytania książek chronionych prawem autorskim, przyczyniając się do rozwoju tej dziedziny w przyszłości.
Ponadto, w przyszłości państwo musi inwestować w profesjonalne ośrodki szkoleniowe, wzmacniać programy wymiany z zagranicą oraz organizować więcej warsztatów i konkursów kreatywnych. To właśnie tam można znaleźć potencjalnych autorów komiksów, którzy mogą kontynuować naukę. Jednocześnie autorzy komiksów powinni rozwijać swoje postacie w ramach ekosystemu, tworząc dla nich życie, aby mogły rozwijać się nie tylko w komiksach, ale także w innych produktach, takich jak filmy, odzież i pamiątki.

Secret Classroom – ciekawa seria komiksowa dla nastoletnich czytelników
„W szczególności konieczne jest wzmocnienie roli redaktorów, ponieważ to oni towarzyszą autorowi, aby wznieść dzieło na nowy poziom. Na przykład, zagraniczni redaktorzy, gdy poczują, że dzieło „stoi w miejscu”, będą interweniować i wpływać na nie, aby je „wzmocnić”. Jednak obecnie w Wietnamie rola redaktorów jest nieco słabsza, autor będzie decydował o całej fabule, nie pozwalając nikomu ingerować” – powiedział pan Dang Cao Cuong./.
Source: https://toquoc.vn/phat-trien-truyen-tranh-viet-nam-van-con-nhung-rao-can-20241018165007042.htm










Komentarz (0)