Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Kontynuując wspaniałą 80-letnią podróż dyplomacji Wietnamu, wprowadzając kraj w nową erę

Zdaniem wicepremiera i ministra spraw zagranicznych Bui Thanh Sona, patrząc wstecz na wspaniałą podróż, którą przebyliśmy, coraz bardziej uświadamiamy sobie ciężką, ale i chwalebną misję wietnamskiej dyplomacji w nowej erze, erze odrodzenia narodowego.

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế28/07/2025

Viết tiếp chặng đường 80 năm vẻ vang của ngành Ngoại giao Việt Nam, đưa đất nước vào kỷ nguyên mới
Delegaci pozują do pamiątkowego zdjęcia. (Zdjęcie: Quang Hoa)
Rano 28 lipca w budynku Ministerstwa Spraw Zagranicznych odbyło się seminarium naukowe zatytułowane „Dyplomacja w erze Ho Chi Minha: 80 lat oddanej służby narodowi i ludziom”, w oczekiwaniu na 80. rocznicę powstania sektora (28 sierpnia 1945 – 28 sierpnia 2025). W seminarium uczestniczył wicepremier i minister spraw zagranicznych Bui Thanh Son, który wygłosił przemówienie otwierające.

Wspaniała obecność na przestrzeni ośmiu dekad.

W swoim przemówieniu otwierającym seminarium wicepremier i minister spraw zagranicznych Bui Thanh Son podkreślił, że Ministerstwo Spraw Zagranicznych było zaszczycone, że mogło korzystać z bezpośredniego przewodnictwa, szkolenia i mentoringu prezydenta Ho Chi Minha pełniącego funkcję jego pierwszego ministra.

Odziedziczając dyplomatyczne tradycje naszych przodków, trwające przez tysiące lat budowy narodu i obrony narodowej, pod przewodnictwem Partii i dyplomatycznej myśli Ho Chi Minha w ciągu ostatnich 80 lat, wietnamska dyplomacja zawsze była oddana służbie narodowi i ludziom, wnosząc wiele cennych wkładów w historycznie znaczące osiągnięcia kraju.

Viết tiếp chặng đường 80 năm vẻ vang của ngành Ngoại giao Việt Nam, đưa đất nước vào kỷ nguyên mới
Wicepremier i minister spraw zagranicznych Bui Thanh Son wygłosił przemówienie otwierające warsztaty. (Zdjęcie: Quang Hoa)

Według wicepremiera i ministra Bui Thanh Sona, te osiągnięcia i wkłady obejmują: znaczący wkład w pomyślne zakończenie walki o niepodległość narodową i zjednoczenie; potwierdzenie pionierskiej roli w utrzymaniu pokojowego i stabilnego środowiska, przyciąganie zewnętrznych zasobów i sprzyjających warunków służących dwóm strategicznym zadaniom: budowie narodu i obronie; istotny wkład w poprawę pozycji kraju, przekształcenie Wietnamu z państwa praktycznie nieznanego na światowej mapie politycznej w coraz bardziej znaczącą rolę i pozycję w polityce światowej, gospodarce światowej i cywilizacji ludzkiej; oraz osiągnięcie wybitnych wyników w rozwoju sektora i budowaniu kadry.

Przede wszystkim, aby osiągnąć wyżej wymienione znaczące osiągnięcia, cały sektor dyplomacji wyciągnął kilka ważnych lekcji: lekcji łączenia siły narodu z siłą chwili; harmonizowania interesów narodowych z międzynarodowymi zobowiązaniami i odpowiedzialnością; oraz pozostawania wiernym zasadom przy jednoczesnym zachowaniu elastyczności taktyki, zgodnie z mottem „dostosowywać się do zmieniających się okoliczności, zachowując podstawowe zasady”.

Ponadto jest to również lekcja o roli jedności i konsensusu, o ciągłej innowacji w myśleniu i metodach prowadzenia polityki zagranicznej i dyplomacji; i nade wszystko lekcja o wszechstronnym i absolutnym przywództwie Partii oraz o jednolitym kierowaniu państwem w sprawach zagranicznych.

Wicepremier i minister szczerze przyznali jednak, że istnieją pewne niedociągnięcia i ograniczenia, które należy wyeliminować. W szczególności wdrażanie i wykorzystywanie korzyści płynących z międzynarodowych porozumień i zobowiązań nie było tak skuteczne, jak oczekiwano; strategiczne badania i prognozowanie niekiedy nie nadążały za szybkim i nieprzewidywalnym rozwojem sytuacji; a zasoby przeznaczane na sprawy zagraniczne i dyplomację nie są współmierne do nowej siły i pozycji kraju, a także do coraz bardziej wymagających potrzeb w dziedzinie polityki zagranicznej.

Viết tiếp chặng đường 80 năm vẻ vang của ngành Ngoại giao Việt Nam, đưa đất nước vào kỷ nguyên mới
Delegaci uczestniczący w seminarium „Dyplomacja w erze Ho Chi Minha: 80 lat oddanej służby narodowi i ludziom”. (Zdjęcie: Quang Hoa)

„Patrząc wstecz na wspaniałą podróż, którą przebyliśmy, coraz bardziej uświadamiamy sobie trudną, ale chwalebną misję wietnamskiej dyplomacji w nowej erze, erze odrodzenia narodowego. Polega ona na dalszym odgrywaniu pionierskiej roli w utrzymywaniu pokojowego i stabilnego środowiska, pozyskiwaniu zewnętrznych zasobów i tworzeniu sprzyjających warunków, aby skutecznie przyczyniać się do realizacji strategicznych celów kraju, zwłaszcza celów rozwojowych na lata 2030 i 2045, wyznaczonych przez XIII Zjazd Partii” – podkreślił wicepremier.

W szczególności po połączeniu Departamentu Spraw Zagranicznych Komitetu Centralnego i przejęciu niektórych zadań Komisji Spraw Zagranicznych Zgromadzenia Narodowego, Ministerstwo Spraw Zagranicznych ma jeszcze większe możliwości dalszego wzmacniania połączonych sił dyplomacji partyjnej, dyplomacji państwowej i dyplomacji międzyludzkiej, aby skutecznie wypełniać pionierską rolę i kluczowe, bieżące zadania powierzone przez Partię, państwo i naród.

Wicepremier i minister zwrócili się również z prośbą, aby Warsztat skupił się na wyjaśnieniu: 80-letniej praktyki historycznej, przyczyniającej się do udoskonalenia teorii współczesnej dyplomacji wietnamskiej w obu aspektach spraw zagranicznych i rozwoju sektora dyplomatycznego; treści dyplomacji w nowej erze, zwłaszcza konkretyzacji „kluczowych i bieżących” zadań; propozycji środków mających na celu poprawę skuteczności spraw zagranicznych i dyplomacji w nowej sytuacji; inicjatyw i rozwiązań na rzecz rozwoju sektora dyplomatycznego; oraz środków mających na celu poprawę jakości badań, prognozowania i doradztwa w zakresie planowania strategicznego dla Partii i Państwa.

Złote karty historii i dyplomatyczne dziedzictwo Ho Chi Minha

Viết tiếp chặng đường 80 năm vẻ vang của ngành Ngoại giao Việt Nam, đưa đất nước vào kỷ nguyên mới
Ambasador Nguyen Dy Nien, były członek Komitetu Centralnego Partii Komunistycznej i były minister spraw zagranicznych, wyraził dumę, mówiąc o obecnej pozycji Wietnamu na arenie międzynarodowej. (Zdjęcie: Quang Hoa)

Wspominając osiągnięcia i wyzwania ostatnich ośmiu dekad, ambasador Nguyen Dy Nien, były członek Komitetu Centralnego i były minister spraw zagranicznych, z wzruszeniem podzielił się pięcioma rzeczami, z których jest dumny w kontekście pięciu kamieni milowych w historii narodu. Dla ambasadora największym i najbardziej wyjątkowym powodem do dumy jest fakt, że wietnamska służba dyplomatyczna została założona przez prezydenta Ho Chi Minha, który był również jej pierwszym ministrem.

Po drugie, były to Porozumienia Genewskie z 1954 roku. Po chwalebnym zwycięstwie pod Dien Bien Phu 7 maja 1954 roku, które wstrząsnęło światem, Francja została zmuszona do negocjacji z Wietnamem. Był to pierwszy raz, gdy Wietnam pojawił się na konferencji międzynarodowej.

Trzecim powodem do dumy było Porozumienie Paryskie z 1973 roku, mające na celu zakończenie wojny i przywrócenie pokoju w Wietnamie. Dla niego wynik tego porozumienia był wspaniałym osiągnięciem i szczytem wietnamskiej dyplomacji, opartej na ideologii dyplomatycznej Ho Chi Minha.

Co więcej, wietnamska dyplomacja dzielnie walczyła o przełamanie najsurowszej blokady i embarga po tym, jak Wietnam pomógł narodowi kambodżańskiemu uciec przed ludobójstwem Pol Pota. Były minister spraw zagranicznych nie krył dumy, wspominając o obecnej pozycji Wietnamu na arenie międzynarodowej.

„To znakomita okazja dla wietnamskiej dyplomacji, aby wykorzystać swój potencjał. Do tej pory, dzięki dwunastu kompleksowym partnerstwom strategicznym ze wszystkimi wiodącymi krajami świata i regionu oraz dziesiątkom strategicznych i kompleksowych partnerstw z wieloma innymi krajami, można stwierdzić, że pozycja Wietnamu na świecie jest bardzo wysoka i bardzo solidna” – potwierdził ambasador i były minister spraw zagranicznych Nguyen Dy Nien.

Według doświadczonego dyplomaty 80. rocznica powstania Ministerstwa Spraw Zagranicznych jest powodem do dumy dla wietnamskiej służby dyplomatycznej, a także okazją do wyrażenia wdzięczności za ogromny wkład wielkiego prezydenta Ho Chi Minha i uhonorowania poprzedników, którzy poświęcili swoje talenty i poświęcenia tej szlachetnej sprawie.

Viết tiếp chặng đường 80 năm vẻ vang của ngành Ngoại giao Việt Nam, đưa đất nước vào kỷ nguyên mới
Pan Hoang Binh Quan, były członek Komitetu Centralnego Partii i były szef Departamentu Spraw Zagranicznych Komitetu Centralnego, podkreślił osiągnięcia Partii w dziedzinie polityki zagranicznej. (Zdjęcie: Quang Hoa)

W swoim wystąpieniu zatytułowanym „Promowanie przewodniej roli dyplomacji partyjnej w ogólnej dyplomacji wietnamskiej w nowej erze” pan Hoang Binh Quan, były członek Komitetu Centralnego i były szef Departamentu Spraw Zagranicznych Komitetu Centralnego, porównał Departament Spraw Zagranicznych Komitetu Centralnego i Ministerstwo Spraw Zagranicznych do „dwóch braci” wywodzących się z Partii, prezydenta Ho Chi Minha i narodu, którzy ściśle ze sobą współpracowali przez ostatnie 80 lat, zapisując chwalebny rozdział w historii dyplomacji wietnamskiej.

A teraz, w dobie odrodzenia narodowego, dwaj bracia spotykają się pod jednym dachem, dzieląc wspólną misję zbudowania wszechstronnego i nowoczesnego systemu dyplomacji na nowym etapie.

Według pana Hoang Binh Quana, wietnamska dyplomacja charakteryzuje się ścisłą koordynacją między dyplomacją partyjną, dyplomacją państwową i dyplomacją międzyludzką. Jest to również ważny element mobilizacji „połączonych sił” na rzecz polityki zagranicznej. W szczególności dyplomacja partyjna jest kanałem, który buduje polityczne fundamenty i podstawy, a także ważnym politycznym kanałem dyplomatycznym, który ułatwia relacje z innymi krajami.

Misją dyplomacji państwowej jest bycie głównym, oficjalnym kanałem dyplomatycznym między naszym państwem i rządem a szeroką gamą krajów we wszystkich dziedzinach, uczestnictwem i promowaniem roli naszego kraju na wielu regionalnych i międzynarodowych mechanizmach i forach oraz aktywną i proaktywną integracją ze społecznością międzynarodową w coraz głębszy i bardziej kompleksowy sposób.

Z drugiej strony, dyplomacja międzyludzka odgrywa kluczową rolę w budowaniu fundamentów przyjaźni społecznej. Jest to niezwykle wpływowy, „serdeczny” kanał dyplomatyczny, który pomaga nam zdobywać serca ludzi prawością, sprawiedliwością, moralnością i człowieczeństwem.

„Praktyka dowiodła, że ​​ścisła i solidna koordynacja, niczym «trójnożny stołek», została wyraźnie zademonstrowana w «sześciu rodzajach koordynacji», a mianowicie: koordynacji badań, konsultacji i proponowania wytycznych polityki zagranicznej; koordynacji organizacji działań w zakresie spraw zagranicznych; koordynacji zarządzania sytuacjami w zakresie spraw zagranicznych; koordynacji informacji w zakresie spraw zagranicznych; koordynacji budowania sił i szkolenia kadr; oraz koordynacji zarządzania i kierowania działaniami w zakresie spraw zagranicznych” – stwierdził pan Hoang Binh Quan.

Celem Wietnamu jest obecnie proaktywna i kompleksowa integracja ze światem, głęboka i merytoryczna, z polityką światową, gospodarką międzynarodową i cywilizacją. Były szef Departamentu Spraw Zagranicznych Komitetu Centralnego uważa, że ​​osiągnięcia i doświadczenie ostatnich 80 lat dyplomacji wietnamskiej, w tym 76 lat dyplomacji partyjnej, będą siłą napędową, wolą i cennym doświadczeniem, pozwalającym na dalsze wdrażanie zsynchronizowanego podejścia dyplomacji partyjnej, dyplomacji państwowej i dyplomacji międzyludzkiej. Dzięki temu Wietnam wniesie znaczący wkład w postęp kraju, osiągając pełnię swojego potencjału w nowej erze, aby osiągnąć wzniosłe cele Partii, kraju i narodu.

Viết tiếp chặng đường 80 năm vẻ vang của ngành Ngoại giao Việt Nam, đưa đất nước vào kỷ nguyên mới
Ambasador Ton Nu Thi Ninh, były wiceprzewodniczący Komisji Spraw Zagranicznych Zgromadzenia Narodowego, podkreślił, że sektor dyplomacji musi nadal udzielać rzetelnych i terminowych porad, przyczyniając się do identyfikacji zagrożeń i przeszkód, a także wskazując i wykorzystując szanse. (Zdjęcie: Quang Hoa)

W swoim wystąpieniu zatytułowanym „Odwaga i mądrość: dyplomacja przyczynia się do zmiany krajobrazu, przekształcania zagrożeń w szanse, pomagania w rozwiązywaniu wyzwań i otwierania możliwości rozwoju dla narodu” ambasador Ton Nu Thi Ninh, była wiceprzewodnicząca Komisji Spraw Zagranicznych Zgromadzenia Narodowego, zauważyła, że ​​podróż prezydenta Ho Chi Minha po świecie w poszukiwaniu drogi do zbawienia narodowego odcisnęła wyjątkowy wietnamski ślad na dyplomacji naszego kraju.

Chodziło o wyjazd za granicę, aby zrozumieć świat, a zwłaszcza systemy polityczne i społeczeństwa wrogich krajów, aby połączyć siły wewnętrzne i zewnętrzne, zdobyć poparcie, a tym samym umocnić i wzmocnić „pozycję” i „siłę” Wietnamu w walce o niepodległość. Później ta ważna cecha stała się wyjątkową rolą wietnamskiej dyplomacji w ogólnym dziele wyzwolenia narodowego, zjednoczenia i rozwoju.

Przypominając ważne kamienie milowe na drodze integracji międzynarodowej, ambasadorka potwierdziła, że ​​dojrzałość w rozwijaniu inteligencji i inicjatywy, a także profesjonalizacja siły roboczej, przyczyniły się do wzmocnienia miękkiej siły kraju w kształcie litery S.

Co więcej, od momentu oficjalnego przystąpienia do Organizacji Narodów Zjednoczonych wietnamska dyplomacja wykazała się systematycznym, przemyślanym, umiejętnym i skutecznym podejściem w łączeniu wielostronnych i dwustronnych ram dyplomatycznych, a także kanałów dyplomatycznych (od rządu po parlament i społeczeństwo) oraz różnych innych wymiarów (politycznego, gospodarczo-handlowego, kulturalnego i medialnego).

„Proaktywne, zdecydowane i systematyczne podejście do integracji międzynarodowej i regionalnej, z uwzględnieniem kontekstu, interesów i wzajemnych powiązań wszystkich stron, a także udział w szeregu wielostronnych umów handlowych, dowodzi, że Wietnam odniósł sukces w czasie pokoju, rozwijając jednocześnie gospodarkę i handel, a jednocześnie zapewniając suwerenność narodową. To dowód na to, że odporność i inteligencja Wietnamu nadal są widoczne w nowej erze” – podkreślił były wiceprzewodniczący Komisji Spraw Zagranicznych Zgromadzenia Narodowego.

Wspominając ponad stulecie, odkąd prezydent Ho Chi Minh podjął próbę znalezienia drogi do ocalenia narodu, ambasador Ton Nu Thi Ninh podkreślił również, że Ministerstwo Spraw Zagranicznych musi nadal zapewniać rzetelne i terminowe doradztwo, przyczyniając się do identyfikacji zagrożeń i przeszkód, a także wskazując i wykorzystując szanse – tworząc optymalne warunki dyplomatyczne dla rozwoju Wietnamu w nowej erze.

Viết tiếp chặng đường 80 năm vẻ vang của ngành Ngoại giao Việt Nam, đưa đất nước vào kỷ nguyên mới
Ambasador Nguyen Phuong Nga, były przewodniczący Wietnamskiego Związku Organizacji Przyjaźni i były wiceminister spraw zagranicznych, uważa, że ​​dyplomacja międzyludzka wykorzysta swoje mocne strony, aby łączyć ludzi, budować korzystne fundamenty społeczne oraz pogłębiać, stabilizować i podtrzymywać relacje między narodami. (Zdjęcie: Quang Hoa)

Z perspektywy osoby pracującej w dyplomacji międzyludzkiej, ambasador Nguyen Phuong Nga, były przewodniczący Wietnamskiego Związku Organizacji Przyjaźni i były wiceminister spraw zagranicznych, podkreślił, że dyplomacja międzyludzka jest unikalną innowacją i cennym atutem wietnamskiej polityki zagranicznej, dziedziczącą ideologię „stawiania ludzi na pierwszym miejscu” oraz tradycję patriotyzmu, niepodległości, samowystarczalności, „serdecznej” dyplomacji, sprawiedliwości, harmonii i człowieczeństwa narodu wietnamskiego. Jest to również ważny aspekt myśli dyplomatycznej Ho Chi Minha.

W szczególności, odnosząc się do dyrektywy Sekretarza Generalnego To Lama, iż dyplomacja w nowej erze musi sprostać wymogom „ścisłego powiązania stosunków zagranicznych z wolą ludu” oraz „łączenia kraju ze światem, narodu z czasami”, ambasador Nguyen Phuong Nga wyraził przekonanie, że dyplomacja międzyludzka wykorzysta swoje mocne strony w łączeniu ludzi, budowaniu sprzyjających podstaw społecznych w celu pogłębiania, stabilizowania i podtrzymywania relacji między narodami, mobilizacji zasobów międzynarodowych oraz zyskiwaniu silnej solidarności i wsparcia ze strony ludzi na całym świecie.

W ten sposób przyczynia się do utrzymania pokojowego i stabilnego środowiska, zapobiega ryzyku konfliktów i wojen, zarówno na wczesnym etapie, jak i z daleka, chroni interesy narodowe i etniczne oraz aktywnie uczestniczy w budowie silnego, dostatniego i szczęśliwego Wietnamu.

Kontynuując aspiracje, prowadzimy kraj w nową erę.

Viết tiếp chặng đường 80 năm vẻ vang của ngành Ngoại giao Việt Nam, đưa đất nước vào kỷ nguyên mới
Pani Nguyen Huong Tra, zastępca dyrektora Departamentu Polityki Zagranicznej, podkreśliła, że ​​oprócz głębokiej integracji gospodarczej, Wietnam aktywnie uczestniczy w instytucjach wielostronnych, przewodząc lub współtworząc inicjatywy międzynarodowe zgodne z interesami narodowymi. (Zdjęcie: Quang Hoa)

W swoim wystąpieniu pani Nguyen Huong Tra, zastępca dyrektora Departamentu Polityki Zagranicznej, zauważyła, że ​​w ciągu ostatnich 80 lat, a zwłaszcza w ciągu prawie 40 lat okresu Doi Moi (Odnowy), skuteczne zrozumienie i zarządzanie relacją między niepodległością, samowystarczalnością i integracją międzynarodową w znacznym stopniu przyczyniło się do obecnej pozycji i roli Wietnamu na arenie międzynarodowej.

Z kraju, który kiedyś był oblężony i objęty embargiem, Wietnam nawiązał stosunki dyplomatyczne ze 194 krajami, zawarł kompleksowe lub zaawansowane partnerstwa z 37 krajami, jest uczestnikiem 17 umów o wolnym handlu i członkiem ponad 70 organizacji międzynarodowych.

Oprócz głębokiej integracji gospodarczej, Wietnam aktywnie uczestniczy w instytucjach wielostronnych, kierując lub współtworząc inicjatywy międzynarodowe zgodne z interesami narodowymi. W wymiarze kulturowym i społecznym proces integracji znacząco przyczynił się do upowszechnienia wietnamskiej tożsamości kulturowej na świecie, jednocześnie poszerzając możliwości uczenia się i wymiany dla jego mieszkańców.

Zastępca Dyrektora Departamentu Polityki Zagranicznej otwarcie wskazał jednak, że proces głębokiej integracji nieuchronnie napotyka wyzwania – od ryzyka dominacji mocarstw, przez infiltrację ideologii ekstremistycznych, niekompatybilne elementy kulturowe, po uzależnienie od zasobów zewnętrznych. Wymaga to ciągłego doskonalenia podstaw teoretycznych i metod radzenia sobie z dialektyczną relacją między niepodległością, samowystarczalnością a integracją międzynarodową.

Viết tiếp chặng đường 80 năm vẻ vang của ngành Ngoại giao Việt Nam, đưa đất nước vào kỷ nguyên mới
Pani Luyen Minh Hong, zastępca dyrektora Departamentu Dyplomacji Ekonomicznej, zaproponowała pięć kierunków innowacji w myśleniu i metodach wdrażania dyplomacji ekonomicznej. (Zdjęcie: Quang Hoa)

Przemawiając na warsztatach, pani Luyen Minh Hong, zastępca dyrektora Departamentu Dyplomacji Ekonomicznej, stwierdziła, że ​​w ciągu swojej 80-letniej historii dyplomacja ekonomiczna zawsze odgrywała kluczową rolę w rozwiązywaniu kluczowych problemów gospodarczych kraju. Od momentu utworzenia Departamentu Ekonomicznego w lutym 1974 roku – poprzednika obecnego Departamentu Dyplomacji Ekonomicznej – działania te były systematycznie i kompleksowo wdrażane zarówno na szczeblu dwustronnym, jak i wielostronnym, wnosząc praktyczny wkład w przełomowe momenty w rozwoju gospodarki narodowej.

Kierując się mottem stawiania lokalnych społeczności, przedsiębiorstw i ludzi w centrum usług oraz traktowania interesów narodowych jako zasady przewodniej, dyplomacja ekonomiczna była wdrażana systematycznie i kompleksowo na wszystkich szczeblach, w każdym sektorze oraz na rynkach dwustronnych i wielostronnych, osiągając wiele istotnych i znaczących rezultatów. Według zastępcy dyrektora Departamentu Dyplomacji Ekonomicznej, rezultaty te zawdzięczamy silnemu konsensusowi w całym systemie politycznym, od dyplomacji partyjnej i państwowej po dyplomację międzyludzką, od poziomu lokalnego przemysłu i przedsiębiorstw po wietnamskie agencje przedstawicielskie za granicą. Wszystko to stworzyło jednolity i skuteczny front dyplomacji ekonomicznej.

Podkreślając pilną potrzebę innowacji w myśleniu i metodach realizacji dyplomacji gospodarczej w kontekście głęboko zmieniającego się świata, w którym wyzwania i szanse są ze sobą powiązane, pani Luyen Minh Hong zaproponowała pięć kierunków na przyszłość: (i) Wyostrzenie treści ekonomicznych w działaniach z zakresu spraw zagranicznych, zwłaszcza na wysokim szczeblu, przy zapewnieniu strategicznego znaczenia, wykonalności i skutecznej realizacji;

(ii) Poprawić jakość badań i doradztwa politycznego, ściśle śledzić praktyczne realia i szybko odzwierciedlać „puls” gospodarki; (iii) Wprowadzać innowacje w tradycyjnych czynnikach napędzających wzrost, takich jak inwestycje, eksport i turystyka, poprzez dywersyfikację rynków, produktów i łańcuchów dostaw;

(iv) Powiązanie dyplomacji gospodarczej z integracją międzynarodową, proaktywne uczestnictwo w kształtowaniu globalnych reguł gry w obszarach strategicznych; (v) Promowanie nowych motorów wzrostu, zwłaszcza nauki, technologii i innowacji. W szczególności priorytetem powinno być skuteczne wdrażanie dyplomacji naukowej i technologicznej, opracowywanie strategii współpracy międzynarodowej w zakresie technologii strategicznych oraz przyciąganie wietnamskich talentów za granicę.

Viết tiếp chặng đường 80 năm vẻ vang của ngành Ngoại giao Việt Nam, đưa đất nước vào kỷ nguyên mới
Delegaci uczestniczący w drugiej sesji warsztatów. (Zdjęcie: Quang Hoa)

Według pani Nguyen Thi Le Trang, zastępcy dyrektora Departamentu Organizacji i Personelu, w ciągu ostatnich 80 lat pokolenia dyplomatów i przedstawicieli spraw zagranicznych zjednoczyły się, współpracowały i pokonywały wszelkie poświęcenia i trudności, zarówno w czasie wojny, jak i pokoju. Ideały, odwaga i zaangażowanie poprzednich pokoleń pozostawiły wiele cennych lekcji, tworząc jasną pochodnię, którą można przekazać dzisiejszemu pokoleniu urzędników.

Bez względu na okoliczności, czy na „linii frontu”, czy na „zapleczu” polityki zagranicznej, pokolenia kadr zawsze podtrzymywały uczciwość polityczną, pozostawały niezłomne w obliczu wszelkich wyzwań, wykazywały się wrażliwością na „punkty zwrotne czasów” i dobrze radziły sobie z doradzaniem i organizowaniem właściwej i kreatywnej realizacji polityki zagranicznej Partii i państwa.

Podkreślając, że kraj w kształcie litery S wkracza w erę silnego wzrostu z nową siłą i pozycją, pani Nguyen Thi Le Trang potwierdziła, że ​​w tym kontekście sektorowi powierzono również nowe obowiązki w zakresie realizacji zadania budowania „kompleksowej, nowoczesnej i profesjonalnej” polityki zagranicznej opartej na wszystkich trzech filarach: dyplomacji partyjnej, dyplomacji państwowej i dyplomacji międzyludzkiej.

W szczególności, biorąc pod uwagę szybko zmieniającą się i złożoną sytuację międzynarodową oraz liczne nowe zadania, jakie stoją przed krajem po reorganizacji agencji spraw zagranicznych w kierunku struktury „szczupłej, wydajnej, silnej, skutecznej i wydajnej”, co stawia nowe wymagania przed sektorem, stworzenie zespołu dyplomatów, którzy są zarówno politycznie kompetentni, jak i kompetentni zawodowo, jest nie tylko pilną potrzebą, ale także wewnętrzną potrzebą o strategicznym znaczeniu.

Viết tiếp chặng đường 80 năm vẻ vang của ngành Ngoại giao Việt Nam, đưa đất nước vào kỷ nguyên mới
Nguyen Dong Anh, członek Zarządu Wykonawczego Komitetu Partii i sekretarz Związku Młodzieży Ministerstwa, uważa, że ​​dzisiejsza młodzież jest zdolna do pracy w środowisku międzykulturowym, komunikowania się w wielu językach i wykorzystywania danych do lepszego zrozumienia psychologii międzynarodowej opinii publicznej. (Zdjęcie: Thanh Long)

Przedstawiciel ponad 8000 członków młodzieżówki Ministerstwa Spraw Zagranicznych, pan Nguyen Dong Anh, członek komitetu partyjnego i sekretarz młodzieżówki Ministerstwa, stwierdził, że w tych burzliwych czasach, w których skomplikowane jest środowisko polityki zagranicznej, zacięta konkurencja strategiczna, transformacja cyfrowa i nowe technologie zmieniające wszystkie dziedziny, młodzi ludzie powinni być nie tylko praktykantami, ale także pionierami – innowacyjnym myśleniem, tworzeniem metod i stosowaniem technologii w dyplomacji.

Młodsze pokolenie najlepiej radzi sobie z przyjmowaniem nowych technologii, aktywnie stosując sztuczną inteligencję (AI), duże zbiory danych, technologię językową i modele interakcji cyfrowych w pracy zawodowej, takiej jak analiza informacji międzynarodowych, zarządzanie wiedzą branżową, wieloplatformowa komunikacja zewnętrzna i organizacja wydarzeń dyplomatycznych w Internecie i rzeczywistości wirtualnej.

Według pana Nguyena Dong Anha, dzisiejsza młodzież potrafi pracować w środowisku międzykulturowym, komunikować się w wielu językach i wykorzystywać dane do lepszego zrozumienia psychologii międzynarodowej opinii publicznej. Wielu młodych urzędników Ministerstwa Spraw Zagranicznych uczestniczyło w delegacjach negocjacyjnych i forach regionalnych, takich jak ASEAN Youth, Asian Diplomat Fellowship czy program stażowy ONZ.

Aby umożliwić młodym ludziom dalsze odgrywanie pionierskiej roli w budowaniu wszechstronnej i nowoczesnej dyplomacji, pan Nguyen Dong Anh ma nadzieję, że Komitet Partii, kierownictwo Ministerstwa Spraw Zagranicznych i liderzy różnych jednostek będą nadal zwracać uwagę na młodych ludzi i tworzyć im warunki do uczestnictwa i rozwijania ich ról, zwłaszcza w nowych dziedzinach, takich jak dyplomacja cyfrowa, cyfrowa dyplomacja gospodarcza oraz dyplomacja naukowo-techniczna; tworząc środowisko, w którym młodzi urzędnicy będą proponować inicjatywy, eksperymentować z technologiami i inicjować innowacyjne projekty służące Ministerstwu, a tym samym doskonalić praktyczne umiejętności i przyczyniać się pozytywnie do ogólnej pracy.

Viết tiếp chặng đường 80 năm vẻ vang của ngành Ngoại giao Việt Nam, đưa đất nước vào kỷ nguyên mới
Członek Komitetu Centralnego Partii, stały zastępca sekretarza i wiceminister spraw zagranicznych Nguyen Manh Cuong wygłosił przemówienie końcowe na seminarium. (Zdjęcie: Quang Hoa)

W swoim przemówieniu końcowym członek Komitetu Centralnego, stały zastępca sekretarza i wiceminister spraw zagranicznych Nguyen Manh Cuong, który wygłosił blisko 20 referatów i przedstawił liczne opinie pokoleń dyplomatów i ekspertów, potwierdził, że konferencja była naprawdę głębokim i inspirującym forum akademickim.

Jest to nie tylko okazja, by spojrzeć wstecz na pełną chwały i dumy historię rewolucyjnej dyplomacji Wietnamu, ale także by głęboko zastanowić się nad wartościami ideologicznymi, wizją strategiczną i misją tego sektora w nowej erze rozwoju narodowego.

Według wiceministra, prezentacje na pierwszej sesji Konferencji w sugestywny sposób odtworzyły chwalebną historię dyplomacji rewolucyjnej – zrodzonej z samej potrzeby przetrwania narodu w walce o niepodległość, wolność i budowę państwa. Podstawowe wartości, takie jak niezachwiana determinacja, myślenie strategiczne, elastyczna sztuka dyplomacji i skuteczne łączenie filarów polityki zagranicznej, stały się cennym dziedzictwem wietnamskiej dyplomacji.

Podczas drugiej sesji dyskusje koncentrowały się na doprecyzowaniu pilnych potrzeb sektora w nowej fazie: proaktywnej adaptacji, innowacyjnego myślenia, promowania integracji, cyfryzacji i kompleksowej modernizacji. W szczególności promowanie pionierskiej roli młodego pokolenia w sektorze dyplomacji zostało uznane za jeden z priorytetów strategicznych.

Wyrażając szczerą wdzięczność za udział i wkład liderów, byłych liderów, delegatów, znamienitych gości oraz wszystkich urzędników i pracowników Ministerstwa Spraw Zagranicznych, wiceminister Nguyen Manh Cuong wyraził nadzieję, że konferencja będzie nie tylko okazją do spojrzenia wstecz, ale także krokiem w kierunku kompleksowej, nowoczesnej i pionierskiej dyplomacji na rzecz silnego i zamożnego Wietnamu, zajmującego coraz bardziej znaczącą pozycję na arenie międzynarodowej.

Source: https://baoquocte.vn/viet-tiep-chang-duong-80-nam-ve-vang-cua-nganh-ngoai-giao-viet-nam-dua-dat-nuoc-vao-ky-nguyen-moi-322567.html


Komentarz (0)

Zostaw komentarz, aby podzielić się swoimi odczuciami!

W tym samym temacie

W tej samej kategorii

Miejsce rozrywki bożonarodzeniowej wzbudza poruszenie wśród młodych ludzi w Ho Chi Minh City dzięki 7-metrowej sośnie
Co takiego dzieje się w 100-metrowej alejce, że wzbudza poruszenie w okresie Bożego Narodzenia?
Zachwycony wspaniałym weselem, które odbyło się przez 7 dni i nocy w Phu Quoc
Parada starożytnych kostiumów: Sto kwiatów radości

Od tego samego autora

Dziedzictwo

Postać

Biznes

Don Den – nowy „balkon nieba” Thai Nguyena przyciąga młodych łowców chmur

Aktualne wydarzenia

System polityczny

Lokalny

Produkt