Lição 4: A Declaração Imortal
Seria um erro se esta série de artigos não mencionasse a Declaração de Independência – uma "grande obra literária de todos os tempos". A Declaração é forte na política , flexível na diplomacia, humana na política e bela como um poema político. Em 2023, por ocasião do 78º aniversário do Dia Nacional, um professor octogenário publicou a Declaração de Independência em sua página pessoal, mas com más intenções ao editar o conteúdo da Declaração. Uma pessoa com o título de professor não deve ter tal comportamento, pois não é sério no meio acadêmico e não demonstra decência.
Presidente Ho Chi Minh e a Declaração de Independência
A "escrita eternamente heróica"
Enquanto alguns vietnamitas no país ou no exterior se opõem e difamam continuamente os eventos históricos de Agosto e Outono e insultam o líder, a alma da revolução, o povo dos países que invadiram o Vietnã reconhece sua grandeza.
A Declaração de Independência – a "obra literária eternamente heroica" – contém uma frase muito sutil, que é a frase que o Tio Ho disse: "... em um sentido mais amplo, esta frase significa que todos os povos do mundo nascem iguais...". A Declaração de Independência dos Estados Unidos diz apenas "todos os homens nascem iguais", enquanto a Declaração de Independência do Vietnã afirma que não apenas "todos os homens" são iguais, mas todos os povos são iguais. Esta é uma mensagem que o Presidente Ho Chi Minh enviou às grandes potências da época: que todos os povos e nações têm direitos iguais.
Quanto mais recuamos, mais reconhecemos o valor imortal desta Declaração. Sabemos que a Declaração de Independência dos Estados Unidos, em 1776, e a Declaração dos Direitos do Homem e do Cidadão, em 1789, nasceram após a luta pela independência de 13 colônias britânicas na América do Norte e da grande revolução burguesa francesa.
Com base na herança de ideias progressistas do período do Iluminismo, as duas declarações dos Estados Unidos e da França são afirmações convincentes dos direitos humanos, dos direitos nacionais e do princípio da "soberania popular" na luta contra o regime autocrático feudal, orientando as pessoas a buscar valores democráticos, nobres valores humanísticos de liberdade, igualdade e fraternidade.
Na Declaração de Independência dos Estados Unidos, o autor Thomas Jefferson (posteriormente presidente dos Estados Unidos) afirmou que as colônias devem ter o direito de ser nações livres e independentes, abolindo a dominação do colonialismo britânico. As duas declarações marcaram um marco na luta pela libertação nacional e pela libertação humana. A Declaração dos Direitos do Homem e do Cidadão, da Revolução Francesa, em 1791, declarou: "Os homens nascem livres e com direitos iguais, e devem permanecer sempre livres e com direitos iguais."
Na Declaração de Independência do Vietnã de 1945, desde as primeiras linhas, o Presidente Ho Chi Minh citou as frases mais famosas dessas duas declarações históricas com uma atitude muito respeitosa: "Todos os homens nascem iguais. Seu Criador os dotou de certos direitos inalienáveis; entre estes estão o direito à vida, o direito à liberdade e o direito de buscar a felicidade...". Aqui, o Presidente Ho Chi Minh partiu dos valores humanísticos universais de toda a humanidade como base e objetivo para a luta do povo vietnamita. Ele afirmou que a luta pela libertação nacional do Vietnã também visa concretizar os direitos legítimos e sagrados que ninguém pode violar, e é a continuação da bandeira da libertação nacional e da libertação humana que as revoluções francesa e americana ergueram alto.
Além de herdar, o Presidente Ho Chi Minh também expandiu e desenvolveu os valores de declarações anteriores na nova era. Alguns pesquisadores apontaram que, na Declaração de Independência dos Estados Unidos, a frase original "todos os povos" era "todos os homens".
O original dessa frase se passa no contexto americano do final do século XVIII, quando a escravidão e a discriminação racial reinavam. Os homens com direitos mencionados na Declaração eram apenas homens brancos. Portanto, os direitos humanos básicos, aqueles direitos inerentes, eram apenas para homens brancos. Enquanto o Presidente Ho Chi Minh afirmou claramente que os direitos são para "todos", independentemente de status, classe, religião, gênero ou etnia, isso representa uma expansão absoluta, trazendo grandes valores e em consonância com o desenvolvimento progressivo da humanidade.
Não apenas para o Vietnã
Na Declaração de Independência lida em Hanói em 1945, Ho Chi Minh expandiu a conotação do conceito de direitos nacionais em amplitude e profundidade. Com base na situação do Vietnã colonial, recém-independente, e no contexto histórico internacional da época, Ho Chi Minh afirmou: Os direitos nacionais não são apenas o direito à autodeterminação nacional, mas também o direito à igualdade, à liberdade, à unidade e à integridade territorial.
A independência nacional está intimamente ligada aos princípios de igualdade nacional e autodeterminação, com o direito à vida e o direito à felicidade de cada nação. Além disso, o direito à independência e à igualdade deve ser estabelecido em relação a todos os países do mundo, independentemente de tamanho, força ou diferença de regime político. Portanto, a Declaração de Independência não se reserva mais apenas ao povo vietnamita, mas também é um incentivo e uma afirmação sagrada para todas as nações do mundo, especialmente as nações pequenas e fracas sob domínio colonial.
Da extensão dos direitos humanos aos direitos nacionais, a Declaração de Independência contribuiu para a criação e afirmação de uma nova base jurídica e de justiça para a civilização humana, visando a justiça, a igualdade e a eliminação da opressão, da exploração e da injustiça nos níveis nacional e internacional. Essa justiça tornou-se posteriormente não apenas um princípio constitucional do Vietnã e de muitos outros países, mas também uma disposição jurídica internacional, ao ser registrada em convenções internacionais relacionadas à soberania nacional, à independência nacional e à autodeterminação.
Olhando para trás, para a jornada desde o momento em que o jovem Nguyen Tat Thanh deixou o Cais de Nha Rong com a imagem "A partir de então, ele deu seus primeiros passos/ Vagando pelos quatro mares, em um navio/ Uma vida tempestuosa, em pó de carvão/ Mãos queimando o fogão, limpando panelas, cortando vegetais"... até o dia em que a Declaração de Independência nasceu, afirmando ao mundo que "o Vietnã tem o direito de desfrutar de liberdade e independência" é uma jornada de "trinta anos sem descanso".
Durante sua vida, o falecido Secretário-Geral Le Kha Phieu respondeu certa vez à imprensa ocidental que, desde a época em que os franceses invadiram o Vietnã até antes de 1930, segundo estatísticas, o país inteiro teve 300 levantes e revoltas contra os franceses, mas todos fracassaram.
Como escreveu o poeta político Che Lan Vien: Nossos ancestrais uma vez quebraram as mãos diante da porta da vida/ A porta ainda estava fechada e a vida estava silenciosamente trancada/ “As estátuas do Pagode Tay Phuong” não sabiam como responder/ A nação inteira era pobre e faminta na palha/ A literatura que chamava a alma estava encharcada com gotas de chuva caindo/ Então, com as mãos vazias de Dinh, Ly, Tran, Le... O Partido criou a indústria/ Nosso palácio celestial são as ondas do Rio Vermelho/ An Duong Vuong, por favor, acorde conosco para construir ferro e aço/ Este alto-falante é agradável aos seus olhos?
Vale lembrar que, em 2016, durante a visita do Secretário-Geral Nguyen Phu Trong a Washington, D.C., o então Vice-Presidente Joe Biden leu dois versos de Kieu em inglês para o Secretário-Geral: Graças a Deus estamos aqui hoje/ Para ver o sol através da névoa e das nuvens que se dissipam, para falar sobre a relação entre os dois países. "Este também é um marco muito importante na jornada de esforços conjuntos dos dois países para concretizar o desejo do Presidente Ho Chi Minh, expresso em sua carta de fevereiro de 1946 ao Presidente dos EUA, Harry Truman, ou seja, que o Vietnã tenha uma relação de cooperação plena com os EUA" — segundo a avaliação do Ministério das Relações Exteriores. Isso prova que "ninguém pode mudar o passado, o futuro depende de nós".
(continua)
Viet Dong
Última postagem: "Você dorme em paz onde começou"
Fonte: https://baolongan.vn/80-years-of-birth-of-viet-nam-democratic-cong-hoa-binh-minh-cua-lich-su-dan-toc-ban-tuyen-ngon-bat-hu-bai-4--a200625.html






Comentário (0)