Thuy Phuong compartilhou que, nos últimos dias, acompanhar as notícias sobre as províncias lutando contra as tempestades nº 10 e nº 11 a deixou com o coração partido e atormentada ao ver tudo sendo levado pela água, as estradas inundadas de lama e, especialmente, seus colegas estudantes enfrentando muitas dificuldades e perdas causadas por desastres naturais.
Nascida e criada na capital, embora também na área afetada pela tempestade, Phuong se considera sortuda por poder ir à escola em paz, com livros e materiais de estudo. Testemunhar as dificuldades e perdas de seus amigos a fez pensar que precisa compartilhar mais com os necessitados.

Junto com os presentes para os estudantes nas áreas afetadas pelas enchentes, Thuy Phuong escreveu a seguinte carta para eles:
"Hanói, outubro de 2025!
Para vocês - estudantes resilientes em áreas de inundação.
Escrevo estas linhas numa manhã de outono em Hanói, o céu está limpo como se nunca tivesse conhecido uma tempestade. Mas meu coração não consegue mais estar em paz. Há momentos que deixam as pessoas simplesmente em silêncio, como quando vemos as escolas em Thai Nguyen submersas, professores e alunos amontoados à espera de resgate na enchente violenta do Rio Cau.
Em meio aos sons caóticos de resgate no cruzamento da Hoang Van Thu com a Doi Can, ouviu-se uma frase que pareceu rasgar o ar, tocando o fundo do coração das pessoas em frente: "Pessoal... por favor, deem passagem... 60 crianças estão presas há 3 dias...". Não foi uma frase encenada. Foi o grito de socorro engasgado na garganta da Sra. Trinh Thi Yen, vice-diretora da Escola Secundária Tuc Duyen, que não saía da escola há três dias porque ainda havia alunos presos na sala de aula do segundo andar. Três dias, sem eletricidade, sem sinal, sem contato com a família, estômago vazio, lágrimas secas.
Por três dias, vocês - estudantes como eu - ainda liam seus livros sob a luz fraca da lanterna, ainda davam pacotes de macarrão instantâneo um ao outro, tentavam não chorar só para fazer seu amigo se sentir mais forte.
Tenho pensado muito sobre a palavra "perda". Livros e roupas perdidos podem ser comprados novamente. Perder uma casa pode ser reconstruída. Mas perder a fé para seguir em frente é a coisa mais assustadora. E o que me faz admirá-los é: em meio à tempestade, sua fé não foi levada pela água. Não sei o nome de cada um de vocês. Mas se eu os encontrar, só quero dizer uma coisa: "Vocês são as pessoas mais fortes que já conheci!"
Desastres naturais podem deixar as pessoas cansadas, magoadas e assustadas. Mas desastres naturais não podem subjugar corações bondosos, não podem derrubar pessoas que sabem dar as mãos e se manter unidas. Nas áreas inundadas dos últimos dias, as pessoas testemunharam o poder sagrado do amor humano: barcos cruzando as águas turbulentas durante a noite trouxeram macarrão instantâneo e roupas quentes para todas as casas; compatriotas de longe enviaram cadernos, cobertores e palavras de incentivo "continue assim", simples, mas calorosas como o fogo.
Meus amigos, a enchente vai baixar. A lama vai secar. As estradas vão reaparecer. Os campos ficarão verdes novamente. O tambor da escola vai soar. Mas, afinal, acredito que as pessoas depois de desastres naturais não são mais as mesmas de ontem. Vocês se tornaram mais maduros, mais profundos, mais fortes e sabem apreciar cada refeição, cada página de um livro, cada aula que parecia comum, mas se revelou sagrada.
Seja em Hanói ou em qualquer outra província..., na terra natal ou em uma ilha remota, somos todos estudantes vietnamitas. Crescemos sob este céu e todos temos o mesmo coração que se volta uns para os outros quando o país está em apuros. E se precisar de alguma coisa, um livro, uma palavra de incentivo ou apenas um amigo para ouvir, estamos sempre aqui.
Acredito que, depois desses dias tempestuosos, o arco-íris reaparecerá, brilhando em cada escola, em cada olhar e em cada sorriso de vocês. Um dia, contaremos a história de hoje juntos como uma lembrança inesquecível — uma lembrança de perseverança, humanidade e fé.
De Hanói, gostaríamos de enviar todo o nosso amor e admiração. Esperamos que cada pequeno presente enviado traga não apenas bens materiais, mas também a crença e a esperança de que nós, estudantes vietnamitas, estaremos sempre juntos, superando todos os desafios. Desejamos que suas vidas se estabilizem em breve, retornem à escola com alegria, risos e vontade de estudar. Um dia, em um futuro próximo, quando o céu estiver limpo e o sol estiver quente, nos encontraremos novamente, amigos que nunca nos conhecemos, mas que sempre nos amamos muito!
Apelo ao apoio dos funcionários e professores
Na tarde de 10 de outubro, na Escola Secundária Chu Van An, o Departamento de Educação e Treinamento de Hanói lançou uma campanha para apoiar o setor de educação e treinamento em localidades e escolas em Hanói que sofreram danos pelas tempestades nº 10 e nº 11.

O diretor do Departamento de Educação e Treinamento de Hanói, Tran The Cuong, apelou a todos os quadros, professores, funcionários e trabalhadores do setor para que respondam ativamente ao movimento de apoio e doação para ajudar as pessoas nas províncias que sofreram grandes danos devido às enchentes, ajudando parcialmente a superar as consequências com itens práticos, como: alimentos, alimentos, utensílios, equipamentos de aprendizagem, cadernos, livros didáticos, roupas, botas, sandálias, cobertores, mosquiteiros, etc.

Os líderes do Departamento de Educação e Treinamento de Hanói também disseram que, nos últimos dias, diversas escolas da região se uniram proativamente para compartilhar e incentivar as localidades e escolas afetadas por tempestades e inundações. Esses são gestos nobres, que demonstram o senso de responsabilidade e solidariedade de professores e alunos de escolas de Hanói para com os alunos e escolas em áreas afetadas pelo desastre, contribuindo para que todo o país supere rapidamente as consequências das inundações e possa continuar frequentando as escolas .
Anteriormente, o Ministro da Educação e Treinamento, Nguyen Kim Son, também apelou a todo o setor educacional, autoridades, servidores públicos, funcionários, estudantes, organizações e indivíduos dentro e fora do setor para se unirem, contribuírem material e espiritualmente, com apoio, incentivo e conexão para compartilhar as dificuldades com as pessoas nas áreas afetadas pelas enchentes em geral e com o setor educacional das províncias e cidades da região Norte em particular.
Segundo o Ministro Son, com os danos gerais causados por esta tempestade e inundação, o setor educacional sofreu muitas perdas. Portanto, o apoio precisa ser transferido rapidamente para as localidades, priorizando o apoio às pessoas, principalmente professores e alunos. Trata-se de professores que sofreram perdas, dificuldades nas condições de vida e nos meios de transporte; e alunos que, sem apoio, não poderão continuar frequentando a escola.

Alunos 'acusam' funcionários da cantina de impedir grupo de caridade de ir durante enchente: escola diz que terá diálogo

A universidade pode ser dissolvida.

Diretora é demitida por aluno do 12º ano abandonar a escola 'voluntariamente'

Professor Truong Nguyen Thanh: 'Um conjunto unificado de livros didáticos não é um grande desafio para a educação no Vietnã'
Fonte: https://tienphong.vn/cay-se-khoe-mat-voi-la-thu-cua-hoc-sinh-ha-noi-gui-ban-o-vung-lu-post1785946.tpo
Comentário (0)