1. O Departamento de Indústria e Comércio presidirá e coordenará com os departamentos, agências, localidades e unidades relevantes:
a) Monitorar e avaliar a oferta e a demanda de bens, especialmente bens essenciais, bens com alta demanda ou bens com flutuações significativas de preços na região nos últimos tempos, a fim de desenvolver proativamente planos ou propor medidas às agências competentes para garantir o equilíbrio entre oferta e demanda, estabilizar o mercado e evitar escassez ou interrupções na cadeia de suprimentos que possam levar a aumentos repentinos de preços no final do ano e no Ano Novo Lunar.
b) Aconselhar proativamente o Comitê Popular Provincial sobre os planos de preparação e armazenamento de bens essenciais para o Tet; implementar medidas de estabilização do mercado de acordo com a lei; coordenar com o setor bancário para apoiar e conectar as empresas que produzem e distribuem bens essenciais para o Tet com instituições de crédito na área para acessar empréstimos com taxas de juros preferenciais, e armazenar mercadorias para estabilizar o mercado antes, durante e depois do Ano Novo Lunar.
c) Organizar atividades para conectar empresas de distribuição e fornecedores de itens alimentícios essenciais, criando um fornecimento estável de mercadorias para atender ao feriado do Tet; coordenar com o Centro Provincial de Investimento, Comércio e Promoção do Turismo e localidades para implementar atividades de promoção comercial e conectar oferta e demanda para apoiar o consumo de produtos alimentícios seguros e especialidades regionais, além de criar um fornecimento de mercadorias para atender às necessidades de compras das pessoas durante o final do ano e o Ano Novo Lunar.
d) Intensificar a implementação de atividades relacionadas à campanha "O povo vietnamita prioriza o uso de produtos vietnamitas", programa que visa levar produtos vietnamitas a áreas rurais e zonas industriais, em conjunto com feiras comerciais, promoções, descontos e programas de incentivo ao consumidor.
d) Organizar o envio de mercadorias para áreas rurais e remotas, e preparar um bom estoque de bens de primeira necessidade, bens de apoio e bens de consumo essenciais, incluindo suprimentos para o feriado do Tet, para garantir o abastecimento antecipado e suficiente para as pessoas em áreas rurais, montanhosas, remotas e insulares. Deve-se dar atenção especial ao fornecimento de bens para áreas afetadas por tempestades e inundações, garantindo quantidade suficiente, qualidade e preços razoáveis.
c) Orientar as unidades e empresas da província a estocar adequadamente e a elaborar planos para garantir o fornecimento de energia, como eletricidade, gasolina e matérias-primas, ao mercado antes, durante e depois do Ano Novo Lunar, prevenindo absolutamente a escassez em todas as situações; desenvolver proativamente planos para garantir a manutenção das atividades de produção em fábricas e zonas industriais; fortalecer a informação e a comunicação sobre o uso seguro, econômico e eficiente da eletricidade. Atentar para a segurança contra incêndios em locais públicos, áreas residenciais e áreas de lazer...
f) Reforçar a inspeção, o exame e o controle da segurança alimentar em todas as etapas, desde a produção e o processamento até o consumo; combater, prevenir e punir com rigor os indivíduos, as organizações e os estabelecimentos de produção e comerciais que violarem as normas de segurança alimentar.
g) Coordenar com o Departamento Provincial de Gestão de Mercados a implementação do plano de ação prioritária para combater o contrabando, a fraude comercial e a comercialização de produtos falsificados nos últimos meses do ano, antes, durante e depois do Ano Novo Lunar; reforçar as atividades de inspeção e supervisão de mercado, com foco na verificação de preços, qualidade dos produtos, normas de segurança alimentar e atos de especulação, açambarcamento e aumentos abusivos de preços na região, garantindo que isso não afete a produção e os negócios das empresas e da população. Priorizar a proteção dos direitos do consumidor, detectando prontamente e punindo rigorosamente as violações da lei da concorrência, o comércio de produtos contrabandeados, falsificados, de qualidade inferior, as violações das normas de segurança alimentar e os produtos de origem fraudulenta; a violação da propriedade intelectual, as infrações nas áreas de promoção comercial, comércio eletrônico, negócios e vendas online e as infrações relacionadas à listagem de preços falsos de produtos, com ênfase especial em bens essenciais de alto consumo durante os feriados de fim de ano e do Ano Novo Lunar.
Coordenar com o Departamento de Cultura, Esportes e Turismo a organização de feiras de primavera e atividades recreativas saudáveis e econômicas na região. Coordenar com o Departamento de Informação e Comunicações e agências de mídia para fornecer informações completas e oportunas sobre o mercado, preços, programas de estabilização de mercado, pontos de venda com preços estabilizados e alimentos seguros para a população local; controlar informações falsas que possam desestabilizar o mercado.
2. O Departamento de Agricultura e Desenvolvimento Rural presidirá e coordenará com os departamentos, agências, localidades e unidades relevantes:
a) Monitorar atentamente a evolução das condições meteorológicas para orientar a produção agrícola de inverno-primavera de 2024-2025 no melhor prazo; desenvolver proativamente planos de prevenção e controle de desastres, especialmente para frio intenso, geada, granizo e intrusão de água salgada, a fim de minimizar danos e garantir uma produção estável; fornecer apoio oportuno com sementes, animais, vacinas, desinfetantes e pesticidas; concentrar-se em direcionar e implementar decisivamente medidas para prevenir e controlar doenças em animais domésticos, aves e animais aquáticos, e vacinar animais domésticos e aves na província de acordo com a diretriz do Comitê Popular Provincial no Plano nº 234/KH-UBND de 26 de novembro de 2024, especialmente fortalecendo a prevenção e o controle da peste suína africana, da dermatite nodular contagiosa em bovinos e da síndrome reprodutiva e respiratória suína (PRRS). Promover a produção de produtos agrícolas, animais domésticos, aves e aquicultura seguros para atender às necessidades de consumo alimentar da população durante o Tet; lançar e implementar amplamente o movimento de todos os cidadãos participando do plantio de árvores para o Tet; e iniciar a produção no início do ano. Analisar e desenvolver planos específicos para garantir o equilíbrio entre a oferta e a procura de produtos alimentares, especialmente arroz, carne de porco e produtos agrícolas essenciais, antes, durante e depois do Tet, evitando a escassez e a subida acentuada dos preços.
b) Coordenar com o Departamento de Indústria e Comércio e outras agências relevantes para monitorar de perto a produção, os padrões climáticos e os surtos de doenças; avaliar a capacidade de produção e as fontes de abastecimento de produtos agrícolas e alimentícios essenciais para o mercado durante os feriados de fim de ano e Ano Novo Lunar. Fortalecer a gestão da qualidade e garantir a segurança alimentar de produtos agrícolas, florestais e aquáticos. Coordenar com as agências relevantes para implementar medidas rigorosas de controle sobre o fornecimento, o comércio ilegal e o transporte de gado, aves e produtos relacionados, especialmente em postos de fronteira, trilhas e áreas abertas em regiões fronteiriças.
c) Inspecionar e orientar proativamente o trabalho de garantia da segurança das obras de irrigação, reservatórios, diques fluviais e diques marítimos após a estação chuvosa e tempestades; operar os reservatórios de irrigação de forma racional e eficaz, com planos para garantir recursos hídricos para o plantio das culturas de inverno-primavera e água para uso doméstico, produção e geração de energia hidrelétrica; fortalecer as medidas para prevenir e combater a seca, o frio, os incêndios florestais e as doenças que afetam as plantações e o gado, criando um fornecimento seguro e estável de mercadorias durante o Tet; orientar as unidades funcionais a fortalecer as inspeções da implementação de medidas urgentes para a prevenção e o controle de incêndios florestais, conforme diretrizes do Presidente do Comitê Popular Provincial em documentos relevantes.
3. O Departamento de Cultura, Esportes e Turismo presidirá e coordenará com os departamentos, agências, localidades e unidades relevantes:
a) Aconselhar e propor a organização de espetáculos de fogos de artifício para celebrar o Ano Novo de 2025 e o Ano Novo Lunar do Ano da Serpente, de acordo com as condições e a situação reais, garantindo a segurança, a economia e sem utilizar verbas do orçamento do Estado.
b) Orientar e supervisionar as localidades no desenvolvimento de planos e na preparação proativa das condições necessárias para atender os turistas durante o Ano Novo Lunar; fortalecer a gestão e o controle da qualidade dos serviços turísticos e dos meios de transporte que atendem os turistas, e lidar de forma rápida e rigorosa com as violações. Aprimorar a informação e a promoção do turismo, dos patrimônios históricos e culturais, dos pontos turísticos, dos festivais e dos ricos valores culturais tradicionais da província de Thanh Hoa para turistas e visitantes nacionais e internacionais.
c) Reforçar a inspeção e a supervisão da organização de atividades culturais, esportivas, turísticas e festivas antes, durante e depois do Ano Novo Lunar, garantindo que as pessoas celebrem o Ano Novo de maneira alegre, saudável e segura, de acordo com os estilos de vida civilizados, os costumes, as tradições e o rico patrimônio cultural de cada localidade; prevenir prontamente e lidar com rigor com manifestações negativas e a exploração de atividades culturais e festivas para práticas supersticiosas ou obtenção de lucro ilícito.
4. O Departamento do Trabalho, dos Inválidos de Guerra e dos Assuntos Sociais presidirá e coordenará com os departamentos, agências, localidades e unidades relevantes:
a) Concentrar-se na revisão e avaliação das condições de vida dos beneficiários das políticas e das pessoas em situação de vulnerabilidade (famílias pobres, famílias em situação de quase pobreza, pessoas em localidades afetadas por desastres naturais e epidemias, áreas remotas, regiões fronteiriças, ilhas, áreas de minorias étnicas, trabalhadores, operários, desempregados, etc.) para prestar assistência e apoio, e implementar prontamente políticas de apoio adequadas para garantir que todos possam desfrutar do Festival da Primavera e celebrar o Tet. Organizar visitas significativas, cumprimentos de Ano Novo e incentivo aos beneficiários das políticas, unidades das forças armadas, unidades em serviço durante o Tet, centros de tratamento, intelectuais de destaque, artistas, líderes religiosos, etc., garantindo que os beneficiários corretos recebam os benefícios corretos, de forma transparente e aberta, evitando duplicação e sobreposição, prevenindo a exploração e o abuso das políticas e garantindo que todos os beneficiários das políticas recebam seus benefícios antes do Tet.
b) Coordenar com o Conselho de Administração da Zona Econômica de Nghi Son e os parques industriais, a Federação Provincial do Trabalho e os Comitês Populares de distritos, vilas e cidades para implementar soluções que mantenham a cadeia de suprimentos de recursos humanos, garantindo o fornecimento oportuno de mão de obra para as empresas antes e depois do Ano Novo Lunar; fortalecer as inspeções e implementar medidas para garantir a segurança e a higiene ocupacional; garantir que os servidores públicos, funcionários e trabalhadores recebam salários integrais, bônus e férias do Tet de acordo com os regulamentos; implementar proativamente medidas preventivas e resolver prontamente disputas e conflitos, prevenindo greves ilegais e paralisações que afetem a produção e os negócios e perturbem a segurança e a ordem na área, garantindo que todos os trabalhadores tenham a oportunidade de desfrutar do Festival da Primavera e celebrar o Tet.
c) Reforçar a inspeção e a supervisão da implementação da prevenção do abuso infantil, da prevenção de acidentes e lesões infantis e da prevenção e resposta à violência de gênero; garantir que todas as crianças tenham um feriado do Tet seguro, alegre, acolhedor e saudável, especialmente as crianças em circunstâncias especiais e as crianças em comunidades particularmente desfavorecidas em áreas de minorias étnicas e montanhosas.
d) Monitorar e inspecionar regularmente as operações dos centros de reabilitação de drogas, prevenindo absolutamente fugas em massa de pacientes, destruição de propriedades e instalações, e a ocorrência de instabilidade política e social na localidade durante o feriado do Ano Novo Lunar.
d) Fazer preparativos minuciosos para que os líderes provinciais visitem, incentivem e presenteiem as famílias beneficiárias das políticas, os beneficiários da assistência social, os quadros, os soldados, os pacientes carentes e os trabalhadores de plantão durante o Tet.
5. O Departamento de Saúde supervisionará e coordenará com outros departamentos, agências, localidades e unidades:
a) Orientar o fortalecimento das medidas de prevenção e controle de doenças, especialmente sarampo, dengue, doenças com alto risco de surtos durante a temporada de inverno-primavera e novas doenças perigosas emergentes que possam entrar em nosso país; estar preparado para responder a situações potenciais; monitorar e supervisionar para detectar e lidar de forma rápida e completa com surtos de doenças infecciosas, prevenindo surtos generalizados e prolongados na comunidade; promover a comunicação em prevenção e controle de doenças e vacinação.
b) Orientar as instalações médicas para organizar exames e tratamentos médicos de forma eficaz e manter plantão 24 horas por dia, 7 dias por semana. Desenvolver proativamente planos para garantir a disponibilidade de pessoal, medicamentos, sangue, fluidos intravenosos, suprimentos, produtos químicos, equipamentos médicos e oxigênio medicinal; preparar planos de emergência para eventos com grandes aglomerações; alocar leitos hospitalares e veículos suficientes para atender e prestar tratamento e cuidados de emergência, especialmente em casos de acidentes de trânsito, incêndios, ferimentos, intoxicação alimentar e tratamento de pacientes com doenças infecciosas durante o feriado do Tet.
c) Reforçar a implementação do monitoramento de riscos, prevenção e resposta a incidentes relacionados à segurança alimentar; informar e alertar prontamente sobre riscos de intoxicação alimentar. Promover a disseminação de regulamentações legais e conhecimento sobre segurança alimentar para aumentar a conscientização pública; coordenar com os departamentos e agências relevantes a organização de inspeções interinstitucionais de instalações de produção, comércio e processamento de alimentos, conforme planejado; intensificar as inspeções rápidas de estabelecimentos de produção e comércio de alimentos em áreas turísticas, sítios históricos e culturais e pontos turísticos; tratar rigorosamente as violações e divulgar publicamente os resultados das inspeções no site de segurança alimentar e por meio da mídia.
d) Orientar as unidades a desenvolver planos para estocar medicamentos, suprimentos, produtos químicos, equipamentos e veículos suficientes para garantir o atendimento às necessidades de prevenção e controle de doenças, bem como de exames e tratamentos médicos, prevenindo a escassez de medicamentos, especialmente aqueles para o tratamento de doenças comuns durante o inverno e a primavera. Reforçar a inspeção e a supervisão de estabelecimentos farmacêuticos, detectando e combatendo rigorosamente o comércio de medicamentos falsificados, de qualidade inferior e não autorizados; prevenindo a especulação, o açambarcamento e os aumentos repentinos de preços, e punindo severamente as violações.
6. O Departamento de Finanças supervisionará e coordenará com os departamentos, agências, localidades e unidades relevantes o fortalecimento das inspeções de estabelecimentos de produção e comerciais quanto ao cumprimento das normas de registro, declaração, tabela de preços e venda de mercadorias a preços tabelados, com foco em mercadorias sujeitas à estabilização de preços, especialmente em mercados, supermercados, shoppings, áreas de entretenimento, atrações turísticas, etc.; tratará com rigor os casos de violação das leis de preços; fortalecerá a gestão e o uso dos recursos do orçamento estatal, garantindo eficiência, economia e o cumprimento das normas e políticas, e promoverá a poupança e o combate ao desperdício. Coordenará com o Departamento de Impostos Provincial para assessorar no aumento da arrecadação de receitas do orçamento estatal, especialmente por meio de contas de luz, em relação a itens como gasolina, óleo e serviços de alimentação. Controlará rigorosamente a arrecadação de receitas do orçamento estatal, a dívida pública e os ativos públicos.
7. O Departamento de Transportes supervisionará e coordenará com os departamentos, agências, localidades e unidades relevantes:
a) Reforçar a regulamentação e a gestão rigorosa das atividades de transporte para atender às necessidades de deslocamento das pessoas durante o Tet, evitando situações em que as pessoas fiquem atrasadas no retorno para casa para o Tet devido à falta de transporte; intensificar as inspeções da declaração e afixação das tarifas de transporte e dos preços das passagens de trem/ônibus de acordo com os regulamentos; organizar o transporte tranquilo de mercadorias antes, durante e depois do Tet, especialmente em áreas remotas e áreas habitadas por minorias étnicas.
b) Coordenar com a polícia e as unidades competentes para reforçar a inspeção e o controle da qualidade e da segurança técnica dos veículos que circulam no trânsito, e punir rigorosamente os veículos de transporte que carregam mercadorias com dimensões ou peso excessivos, que violam as dimensões do compartimento de carga, que excedem a sua vida útil e que não garantem a segurança técnica ao circular no trânsito. Exigir que as unidades de transporte cumpram as regras de trânsito, prevenir acidentes em estradas de montanha e cruzamentos ferroviários, e verificar regularmente e impedir que os condutores violem as normas relativas ao consumo de álcool e drogas; ao mesmo tempo, punir rigorosamente as empresas de transporte e os proprietários de veículos que não cumprem as normas relativas ao registo e inspeção de veículos, que praticam aliciamento, que transportam passageiros em excesso e que param em locais não autorizados para embarque e desembarque de passageiros; tomar medidas para impedir o transporte ilegal de mercadorias inflamáveis e explosivas, mercadorias perigosas, produtos, gado e aves sem origem comprovada e sem certificados de quarentena sanitária veterinária nos veículos de transporte.
c) Implementar de forma síncrona e eficaz medidas para controlar e minimizar acidentes de trânsito e aliviar congestionamentos; rever e complementar urgentemente a sinalização de trânsito em locais com potenciais riscos à segurança viária; concentrar esforços na manutenção e reparação de trechos rodoviários degradados e danificados, de acordo com os níveis de gestão, garantindo a comodidade e a segurança de pessoas e veículos que utilizam o trânsito antes, durante e depois do Tet.
d) Coordenar com os meios de comunicação a divulgação do plano de serviço de transporte para o feriado do Tet; anunciar publicamente o plano de trabalho para atender às necessidades de deslocamento da população e os números de telefone das agências e unidades relevantes do setor de transporte para receber e processar o feedback dos passageiros e do público.
d) Implementar rigorosamente as diretrizes do Primeiro-Ministro contidas no Despacho Oficial nº 132/CĐ-TTg, de 12 de dezembro de 2024, sobre a melhoria da eficácia na garantia da ordem e segurança do trânsito.
8. Comando Militar Provincial, Comando da Guarda de Fronteiras Provincial: Monitorar ativamente a situação no ar, no mar, ao longo da fronteira, no interior e no ciberespaço; implementar rigorosamente os regimes de serviço de comando e de prontidão para combate; preparar forças e meios para participar na prevenção e controle de desastres, controle de doenças, resposta a incidentes, controle da poluição ambiental e operações de resgate; patrulhar, controlar e proteger regularmente a segurança de alvos e bases militares e de defesa nacional na província; monitorar de perto a situação local, resolver proativamente as situações e evitar ser pego de surpresa em qualquer situação; fortalecer a coordenação com as forças relevantes para realizar patrulhas, controles e combater o crime, especialmente o tráfico e contrabando de drogas; impedir resolutamente a entrada e saída ilegais por meio de fronteiras, postos de controle e portos marítimos.
9. O Departamento Provincial de Gestão de Mercados - órgão permanente do Comitê Diretivo Provincial 389 , em coordenação com as unidades relevantes, fortalecerá a inspeção e o controle de mercado, detectará, prevenirá e punirá prontamente os envolvidos em contrabando, transporte de mercadorias proibidas, mercadorias contrabandeadas, produção e comercialização de mercadorias falsificadas, mercadorias de qualidade inferior, mercadorias de origem desconhecida e violações das normas de segurança alimentar, com foco em itens de alta demanda durante o Tet, como: álcool, cerveja, cigarros e alimentos; detectará, prevenirá e punirá prontamente atos fraudulentos em medições, embalagens e aumentos de preços abusivos para obter lucros ilícitos e desestabilizar o mercado.
10. O Departamento de Polícia Provincial assumirá a liderança e coordenará com os departamentos, agências, localidades e unidades relevantes:
a) Implementar planos e medidas para proteger e manter a segurança política e a ordem social, para que o povo possa desfrutar do Tet e dar as boas-vindas à primavera.
b) Compreender proativamente a situação relacionada à segurança nacional, aos interesses e à ordem e segurança social, evitando a passividade e a surpresa em todas as situações; tomar medidas preventivas, de detecção e de combate eficazes contra os planos e atividades subversivas de forças hostis e elementos reacionários, tanto a nível nacional como internacional; garantir a segurança da informação e a segurança das redes; garantir a segurança dos cidadãos; resolver prontamente queixas e disputas complexas; prevenir a formação de "pontos críticos" de segurança e ordem; e reforçar as medidas para prevenir e combater a entrada e saída ilegais.
c) Organizar ataques e operações de repressão ao crime antes, durante e depois do Ano Novo Lunar, com foco no combate e desmantelamento de redes e gangues criminosas, especialmente aquelas que envolvem armas de fogo, crimes particularmente graves, contrabando, fraude comercial, falsificação, crimes nas áreas de finanças e bancos, crimes de alta tecnologia, fraude cibernética e crimes relacionados a drogas; detectar e lidar rigorosamente com todos os tipos de males sociais.
d) Inspecionar e controlar rigorosamente, detectar prontamente, prevenir e punir severamente os casos de produção, armazenamento, transporte, venda e uso ilegais de armas, explosivos, ferramentas de apoio, fogos de artifício e brinquedos perigosos; prevenir queimas de fogos de artifício ilegais durante o Ano Novo Lunar, especialmente na véspera do Ano Novo. Realizar uma revisão e inspeção das operações de segurança contra incêndio, prevenção de incêndios e resgate em toda a província.
d) Reforçar os esforços para garantir a segurança no trânsito e prevenir incêndios e explosões; minimizar os congestionamentos e incêndios antes, durante e depois do Ano Novo Lunar. Coordenar estreitamente com o setor de transportes para desenvolver planos de organização, regulamentação e direcionamento do trânsito, prevenção de congestionamentos e prontidão para desobstruir o trânsito prontamente e prestar socorro em caso de acidentes; aumentar o patrulhamento e as inspeções para garantir a segurança no trânsito e lidar com rigor com as violações das leis de segurança no trânsito, ordem pública e resistência à prisão, especialmente aquelas relacionadas ao consumo de álcool e substâncias proibidas ao dirigir.
e) Continuar a reforçar a gestão da imigração e da emigração, bem como a gestão da residência de cidadãos e estrangeiros.
11. O Departamento de Informação e Comunicações supervisionará e coordenará com os departamentos, agências, localidades e unidades relevantes:
a) Orientar as empresas de serviços de telecomunicações e tecnologia da informação a implementar planos para garantir a segurança absoluta das redes de telecomunicações e internet, assegurando um fluxo de informações seguro e eficiente para atender às necessidades de informação da população e servir eficazmente à liderança, direção e gestão do Partido e das agências governamentais em todos os níveis durante o Tet; fornecer informações completas, precisas e oportunas sobre as políticas e regulamentações estatais relativas à produção, comércio, circulação de mercadorias, mercados, fontes de abastecimento, preços dos alimentos e bens com preços estabilizados que atendem à população durante o Tet; controlar rigorosamente as informações relacionadas à produção e ao comércio, prevenindo a disseminação de informações falsas que causem pânico entre os consumidores; detectar e divulgar informações sobre golpes online ao público antes, durante e depois do Ano Novo Lunar.
b) Orientar os prestadores de serviços postais a implementar soluções abrangentes para melhorar a capacidade da rede, a força de trabalho, o espaço operacional e os meios de transporte, garantindo a segurança das mercadorias; alocar pessoal suficiente para apoiar e atender os clientes 24 horas por dia, 7 dias por semana, para garantir a entrega pontual das correspondências, evitar congestionamentos, perdas de mercadorias e reclamações de clientes durante os períodos de pico e atender da melhor forma possível às necessidades das pessoas antes, durante e depois do Ano Novo Lunar.
c) Orientar e guiar as agências de mídia e os sistemas de informação locais para disseminar prontamente informações e propaganda sobre as diretrizes do Comitê Provincial do Partido, do Conselho Popular Provincial e do Comitê Popular Provincial; fornecer informações e propaganda sobre a situação socioeconômica, produção e comércio, circulação de mercadorias, mercado, preços e segurança alimentar; fortalecer a cobertura das atividades comemorativas do Partido e do Ano Novo Lunar, bem como das conquistas do país e da província, criando consenso social para que as pessoas possam desfrutar do Festival da Primavera e celebrar o Ano Novo.
d) Orientar e guiar as agências de mídia para que continuem promovendo a imagem da nação, a beleza tradicional e os valores humanísticos do Vietnã para estrangeiros que visitam o Vietnã e vietnamitas residentes no exterior que retornam ao Vietnã para o Tet; orientar editoras e centros de distribuição para que organizem atividades de promoção, apresentação e venda de publicações com valor ideológico, cultural e artístico, bem como produtos culturais, pinturas, fotografias e calendários, para servir o povo durante o Tet de maneiras diversas, ricas e atraentes.
12. O Departamento de Recursos Naturais e Meio Ambiente deverá supervisionar e coordenar com os departamentos, agências, localidades e unidades relevantes para fortalecer o monitoramento, a previsão e o alerta das condições meteorológicas e hidrológicas, a fim de servir à vida das pessoas e às atividades produtivas e comerciais; controlar e supervisionar rigorosamente projetos e instalações com alto risco de causar poluição ambiental; tomar medidas de resposta oportunas a incidentes ambientais; e orientar a coleta e o tratamento adequado de resíduos sólidos domésticos, de acordo com os regulamentos.
13. O Departamento de Ciência e Tecnologia deverá supervisionar e coordenar com os departamentos, agências, localidades e unidades relevantes para fortalecer a inspeção e o exame coordenados de padrões, medições e qualidade de produtos e mercadorias para estabelecimentos de produção, comércio e importação, a fim de detectar, prevenir e lidar prontamente com as violações; coordenar proativamente com as agências relevantes para controlar e prevenir a produção, importação e circulação de mercadorias que não atendam aos padrões de medição e qualidade e representem um risco para a saúde pública e o meio ambiente, contribuindo para a estabilidade do mercado antes, durante e depois do Ano Novo Lunar.
14. O Departamento de Assuntos Internos supervisionará e coordenará com os departamentos, agências, localidades e unidades relevantes para fortalecer a inspeção do desempenho do serviço público de funcionários, servidores públicos e empregados na implementação dos regulamentos sobre cultura de serviço público, disciplina e ordem administrativa; fortalecerá a gestão estatal de crenças e religiões, orientará as organizações religiosas e locais de culto para que implementem adequadamente os regulamentos legais, organizará atividades religiosas garantindo segurança, ordem, proteção, economia e em conformidade com o estilo de vida civilizado, as tradições culturais da nação e os bons costumes e práticas de cada localidade; prevenirá atividades supersticiosas e exploração espiritual em locais religiosos e de culto, e impedirá que indivíduos explorem, propaguem e incitem grandes aglomerações que comprometam a segurança e a ordem.
15. O Departamento de Relações Exteriores supervisionará e coordenará com os departamentos, agências, localidades e unidades relevantes para monitorar de perto a situação, aconselhar proativamente sobre medidas de gestão e coordenar prontamente em situações inesperadas relacionadas a atividades de relações exteriores. Deverá realizar proativamente o trabalho de proteção dos cidadãos e do povo de Thanh Hoa no exterior e preparar-se adequadamente para atividades de relações exteriores de alto nível entre a província de Thanh Hoa e a província de Hua Phan (Laos) que se prevê que ocorram antes, durante e depois do Ano Novo Lunar.
16. O Departamento de Educação e Treinamento deverá supervisionar e coordenar com os departamentos, agências, localidades e unidades relevantes para fortalecer a propaganda e a educação dos alunos sobre a prática de estilos de vida civilizados, a manutenção da ordem e segurança social, a segurança no trânsito e a implementação rigorosa das normas sobre o gerenciamento e o uso de fogos de artifício; aprimorar as habilidades em prevenção de acidentes e lesões, prevenir males sociais e garantir a segurança, especialmente no ciberespaço; orientar as instituições de ensino para que implementem rigorosamente a designação de pessoal de plantão e a segurança das agências e escolas durante o feriado do Tet, e encontrar soluções para garantir o planejamento e as tarefas do ano letivo de 2024-2025 após o feriado do Ano Novo Lunar; e coordenar-se estreitamente com as agências funcionais para garantir a segurança absoluta das instalações e equipamentos, e prevenir e controlar incêndios e explosões.
17. A Inspetoria Provincial, a Junta Provincial de Recepção de Cidadãos e os departamentos, agências, localidades e unidades relevantes devem organizar a recepção de cidadãos de forma eficaz, resolvendo reclamações e denúncias dentro de sua jurisdição de maneira oportuna e legal; concentrando-se na resolução de casos que envolvam um grande número de pessoas, questões complexas e casos antigos não resolvidos; conduzindo esforços de propaganda e mobilização e implementando medidas apropriadas para evitar que os cidadãos se reúnam para apresentar reclamações e denúncias durante o feriado do Ano Novo Lunar; e garantindo a estabilidade da segurança e da ordem, conforme determinado pelo Presidente do Comitê Popular Provincial na Diretiva nº 21/CT-UBND, de 12 de dezembro de 2024.
18. O Banco Estatal do Vietnã, filial de Thanh Hoa, orienta as instituições de crédito a implementarem efetivamente as políticas monetárias e de crédito do governo central na região; implementa políticas de apoio às empresas participantes do programa de estabilização do mercado durante o Ano Novo Lunar, com taxas de juros preferenciais, criando condições favoráveis para que as empresas acessem capital de giro para aumentar o estoque, contribuindo para a estabilidade do mercado; garante a oferta de serviços de pagamento eletrônico para atender à alta demanda de pagamentos no final do ano; organiza serviços de câmbio para turistas; coordena com os órgãos competentes o fortalecimento das inspeções e o tratamento imediato de violações na compra e venda de moeda estrangeira, ouro e serviços de câmbio de pequeno valor que não estejam em conformidade com a lei; garante o funcionamento estável e eficiente dos sistemas de pagamento; fortalece o monitoramento da segurança cibernética e implementa medidas técnicas e aloca o pessoal necessário para garantir a operação segura dos sistemas de pagamento e sistemas relacionados.
19. Bảo hiểm xã hội tỉnh chủ trì, phối hợp với các ngành, địa phương, đơn vị liên quan, thực hiện tốt công tác giải quyết và chi trả các chế độ về bảo hiểm xã hội, bảo hiểm thất nghiệp bảo đảm đầy đủ, kịp thời cho người hưởng, thực hiện chỉ trả gộp hai tháng lương hưu và trợ cấp bảo hiểm xã hội (tháng 01 và tháng 02 năm 2025) vào kỳ chi trả tháng 01 năm 2025 nhằm tạo điều kiện cho người thụ hưởng chính sách vui xuân, đón Tết.
20. Báo Thanh Hóa, Đài Phát thanh và Truyền hình tỉnh và các cơ quan thông tấn, báo chí, hệ thống truyền thanh cơ sở trên địa bàn tỉnh đẩy mạnh thông tin, tuyên truyền các phong trào thi đua, tạo khí thế vui tươi, phấn khởi trong lao động, sản xuất, công tác, học tập. Xây dựng các chuyên trang, chuyên mục, chương trình phản ánh kịp thời không khí vui Xuân, đón Tết của Nhân dân các dân tộc trong tỉnh và của người Thanh Hóa trên mọi miền của Tổ quốc; thông tin đầy đủ, kịp thời về việc thực hiện các chính sách an sinh xã hội, hoạt động thăm hỏi, chăm lo, chúc Tết, sự chia sẻ của cộng đồng dành cho các đối tượng chính sách, người có hoàn cảnh khó khăn, đồng bào bị ảnh hưởng thiên tai, dịch bệnh, đặc biệt là sự quan tâm của các cơ quan, tổ chức và niềm vui của người dân được dọn về nhà mới được xây dựng trong chương trình “Xóa nhà tạm, nhà dột nát"; cập nhật kịp thời thông tin thị trường, giá hàng hóa, dịch vụ thiết yếu đáp ứng nhu cầu tiêu dùng dịp Tết, công tác quản lý thị trường, các biện pháp bảo đảm an ninh, an toàn giao thông, công tác phòng, chống cháy nổ trong các ngày trước, trong và sau Tết, cập nhật diễn biến thời tiết, cảnh báo thiên tai ảnh hưởng đến sản xuất và đời sống; chủ động đấu tranh phản bác các luận điệu sai trái thù địch; tuyên truyền các giá trị truyền thống văn hóa tốt đẹp, các thành tựu của đất nước, của tỉnh và các hoạt động mừng Đảng, mừng Xuân, hoạt động văn hóa, thể thao, lễ hội trong dịp Tết; đề cao lối sống tốt đẹp của Nhân dân.
21. Cục Thuế tỉnh chủ trì, tăng cường các biện pháp thanh tra, kiểm tra, đôn đốc thu thuế, chống thất thu, gian lận thuế; đôn đốc các đối tượng trong việc kê khai, nộp thuế, thực hiện nghĩa vụ tài chính với Nhà nước; công khai trên phương tiện thông tin đại chúng các doanh nghiệp, tổ chức cá nhân nợ đọng thuế; kịp thời trao đổi thông tin, phối hợp chặt chẽ với lực lượng chức năng trong công tác điều tra, xác minh, xử lý các đối tượng buôn lậu, gian lận thương mại, hàng giả liên quan đến công tác quản lý thuế.
22. Văn phòng UBND tỉnh chủ trì, phối hợp với các sở, ngành, địa phương, đơn vị liên quan:
a) Đôn đốc các sở, ngành, địa phương, đơn vị liên quan tổ chức, phân công trực Tết.
b) Theo dõi sát tỉnh hình trong dịp Tết Nguyên đán, kịp thời phối hợp với các sở, ngành, địa phương, đơn vị liên quan tham mưu, báo cáo Chủ tịch UBND tỉnh, các Phó Chủ tịch UBND tỉnh những vấn đề phát sinh; tổng hợp báo cáo nhanh tỉnh hình trước Tết và báo cáo đầy đủ tình hình trước, trong và sau Tết theo quy định; chuẩn bị nội dung văn bản chỉ đạo của Chủ tịch UBND tỉnh về việc triển khai thực hiện nhiệm vụ sau Tết.
23. Các sở, ban, ngành cấp tỉnh, UBND các huyện, thị xã, thành phố, các cơ quan, đơn vị:
a) Quán triệt và tổ chức thực hiện nghiêm Chỉ thị số 40-CT/TW ngày 11/12/2024 của Ban Bí thư Trung ương, Chỉ thị số 45/CT-TTg ngày 18/12/2024 của Thủ tướng Chính phủ, Chỉ thị số 27-CT/TU ngày 20/12/2024 của Ban Thường vụ Tỉnh ủy và Chỉ thị này; đề cao trách nhiệm của người đứng đầu, sẵn sàng ứng phó mọi tình huống; tạo điều kiện cho doanh nghiệp ổn định và duy trì hoạt động sản xuất kinh doanh, phấn đấu đạt mức cao nhất các mục tiêu, chỉ tiêu đã đề ra, kiểm tra, giám sát chặt chẽ, bảo đảm an toàn thực phẩm, vệ sinh môi trưởng, phòng, chống dịch bệnh...; tổ chức, phân công trực Tết, chỉ đạo cơ quan, đơn vị, tổ chức và doanh nghiệp trên địa bàn chủ động bố trí kế hoạch sản xuất, kinh doanh, thực hiện nghiêm chế độ báo cáo và trực Tết để bảo đảm các hoạt động thông suốt trong dịp Tết Nguyên đán. Tiếp tục thực hiện nghiêm công tác quản lý và tổ chức lễ hội theo quy định, bảo đảm các hoạt động lễ hội, vui xuân, kỷ niệm ngày truyền thống, tổng kết năm, gặp mặt, hội nghị, Tết trồng cây... thiết thực, an toàn, tiết kiệm, không lãng phí, phù hợp với truyền thống văn hóa của dân tộc và phong tục tập quán của từng địa phương.
b) Tổ chức tốt các hoạt động kỷ niệm 95 năm ngày thành lập Đảng gần với các hoạt động vui Xuân, đón Tết, tạo không khí vui tươi, phấn khởi, tin tưởng, tự hào trong toàn xã hội. Tập trung lãnh đạo, chỉ đạo, triển khai thực hiện quyết liệt, đồng bộ, hiệu quả phong trào thi đua “Chung tay xóa nhà tạm, nhà dột nát trên phạm vi cả nước trong năm 2025"; Cuộc vận động hỗ trợ xây dựng nhà ở cho hộ nghèo, hộ gia đình chính sách, hộ còn khó khăn về nhà ở trên địa bàn tỉnh trong 02 năm 2024 - 2025. Thực hiện tốt chính sách an sinh xã hội, phát huy truyền thống đại đoàn kết, tinh thần “tương thân, tương ái” của dân tộc, chủ động, tích cực chăm lo chu đáo đời sống vật chất, tinh thần của Nhân dân, bảo đảm mọi người, mọi nhà đều có điều kiện vui Xuân, đón Tết. Tổ chức tốt việc thâm hỏi, chúc Tết thương binh, gia đình liệt sỹ, gia đình có công với nước, cán bộ lão thành cách mạng, Mẹ Việt Nam Anh hùng, nhân sĩ, trí thức, người có uy tin trong đồng bào dân tộc thiểu số, chức sắc tôn giáo tiêu biểu, các đơn vị lực hượng vũ trang, lực lượng thường trực làm nhiệm vụ trong ngày Tết, nhất là ở biên giới, hải đảo, vùng khó khăn, địa bàn phức tạp về an ninh chính trị, trật tự an toàn xã hội, gia đình thiệt hại do thiên tai.
c) Phát động phong trào Tết trồng cây đời đời nhớ ơn Bác Hồ năm 2025 bảo đảm thiết thực, hiệu quả và các phong trào thi đua yêu nước trong cán bộ, công chức, viên chức, người lao động và Nhân dân với các nội dung, hình thức phù hợp, tạo khí thể sôi nổi mừng Đảng, mừng Xuân, phấn đấu đạt thành tích cao trong thực hiện mục tiêu phát triển kinh tế - xã hội năm 2025 ngay từ những ngày đầu, tháng đầu, quỷ đầu của năm.
d) Tăng cường kiểm tra, xử lý nghiêm các trường hợp lấn chiếm lòng, lề đường, vỉa hè, hành lang an toàn giao thông, nhất là tại khu vực trung tâm thương mại, siêu thị, chợ, điểm dừng đỗ xe, khu vui chơi, giải trí; thực hiện tốt công tác thu gom, xử lý rác thải, đảm bảo môi trường xanh, sạch, đẹp trong những ngày Tết.
đ) Tổ chức tổng kết năm 2024 và triển khai nhiệm vụ năm 2025 đảm bảo tiết kiệm, tránh hình thức, thành phần gọn nhẹ, tập trung vào các vấn đề trọng tâm, thiết thực, nhất là các biện pháp, giải pháp thực hiện nhiệm vụ năm 2025. Thực hiện nghiêm việc không tổ chức đi thăm, chúc Tết cấp trên và lãnh đạo các cấp, dành thời gian nghỉ Tết chủ yếu cho gia đình, người thân; nghiêm cấm biểu, tặng quà Tết cho lãnh đạo các cấp dưới mọi hình thức; không dự các lễ chùa, lễ hội trong giờ hành chính nếu không được phân công, không tham gia các hoạt động mê tín dị đoan; không sử dụng ngân sách nhà nước, phương tiện, tài sản công trái quy định.
e) Ngay sau kỳ nghỉ Tết, các sở, ngành, địa phương, cơ quan, đơn vị khẩn trương tập trung giải quyết, xử lý công việc, không để chậm trễ gây ảnh hưởng đến hoạt động sản xuất, kinh doanh và giao dịch của Nhân dân.
f) Chỉ đạo cơ quan, đơn vị trực thuộc tổ chức trực Tết, bảo vệ an toàn cơ quan, đơn vị, xây dựng kế hoạch và danh sách trực Tết nguyên đán, gửi về Văn phòng UBND tỉnh chậm nhất vào ngày 21/01/2025 (tức ngày 22 tháng Chạp năm Giáp Thìn); tổng hợp tỉnh hình trước Tết của sở, ngành, địa phương, đơn vị, báo cáo nhanh UBND tỉnh (qua Văn phòng UBND tỉnh) trước ngày 25/01/2025 (tức ngày 22 tháng Chạp năm Giáp Thìn) và báo cáo đầy đủ tỉnh hình trước, trong và sau Tết (lần 1 vào ngày 30/01/2025 (ngày 02 tháng giêng năm Ất Tỵ), lần 2 vào ngày 31/01/2025 (ngày 03 tháng giêng năm Ất Tỵ); đồng thời, gửi qua địa chỉ thư điện tử: sontd@thanhhoa.gov.vn. Khi có tình huống đột xuất, sự cố bất ngờ, phải báo cáo kịp thời qua số điện thoại: 0237.3852.246; fax: 0237.3851.255 hoặc thông tin cho đồng chí Chánh Văn phòng UBND tỉnh.
24. Đề nghị Ủy ban Mặt trận Tổ quốc Việt Nam tỉnh và các tổ chức chính trị - xã hội cấp tỉnh tích cực tuyên truyền, vận động hội viên, đoàn viên và Nhân dân tổ chức vui Xuân, đón Tết vui tươi, đầm ấm, lành mạnh, an toàn, tiết kiệm và nghĩa tỉnh; sản xuất và sử dụng thực phẩm an toàn, nói không với thực phẩm bẩn, không tham gia sản xuất, buôn bán, vận chuyển, tàng trữ, sử dụng pháo, thuốc nổ trái phép và thả đèn trời trong Đêm Giao thừa.
Yêu cầu Giám đốc các sở, Trưởng các ban, ngành, đơn vị cấp tỉnh, Chủ tịch UBND các huyện, thị xã, thành phố tổ chức triển khai thực hiện tốt Chỉ thị này và chịu trách nhiệm toàn diện trước pháp luật và trước UBND tỉnh, Chủ tịch UBND tỉnh nếu để xảy ra tình trạng vi phạm pháp luật trên địa bàn, lĩnh vực do mình phụ trách...
TS (Nguồn: UBND tỉnh Thanh Hóa)
Nguồn: https://baothanhhoa.vn/chi-thi-cua-ubnd-tinh-thanh-hoa-ve-viec-to-chuc-don-tet-nguyen-dan-at-ty-2025-235153.htm






Comentário (0)