( Bqp.vn ) - Na tarde de 21 de outubro, no Salão Dien Hong, na sede da Assembleia Nacional, em Hanói, com 440 votos a favor (91,67% do total de delegados), a Assembleia Nacional aprovou a Resolução para eleger o Sr. Luong Cuong, membro do Politburo , membro permanente do Secretariado e delegado da 15ª Assembleia Nacional, como Presidente da República Socialista do Vietnã para o mandato de 2021-2026.
O Presidente da República Socialista do Vietname proferiu o seu discurso de posse.
“Sob a sagrada bandeira vermelha com a estrela amarela da Pátria, perante a Assembleia Nacional , o povo e os eleitores de todo o país, eu, Luong Cuong, Presidente da República Socialista do Vietnã, juro: ser absolutamente leal à Pátria, ao povo, à Constituição da República Socialista do Vietnã, e empenhar-me para cumprir bem as tarefas que me foram atribuídas pelo Partido, pelo Estado e pelo povo”, declarou o Presidente Luong Cuong ao prestar juramento.
Em seu discurso de posse, o Presidente Luong Cuong expressou sua emoção, honra e clara consciência da imensa responsabilidade que carrega perante o Partido, o Estado e o povo, ao ser escolhido e eleito pela Assembleia Nacional para o cargo de Presidente da República Socialista do Vietnã.
O Presidente Luong Cuong agradece respeitosamente ao Comitê Central do Partido, ao Politburo, ao Secretariado, ao Secretário-Geral To Lam e a outros líderes do Partido e do Estado pela confiança e recomendação para assumir esta nobre responsabilidade; expressa seu respeito e infinita gratidão ao querido Tio Ho; aprecia profundamente as grandes contribuições de antecessores, revolucionários veteranos, mães vietnamitas heroicas, mártires heroicos, soldados feridos e doentes, compatriotas, camaradas e pessoas de todo o país que se esforçaram, estão prontos para se sacrificar e fazem sacrifícios para que nosso país possa ter a base, o potencial, a posição e o prestígio internacional que possui hoje.
O Presidente disse que em fevereiro de 1975, na atmosfera heroica de todo o país voltando-se para o amado Sul, alistou-se voluntariamente no exército, com a consciência e o pensamento de: ir lutar para libertar o Sul, unificar o país e esperar apenas que, no dia da vitória, se voltasse vivo, seria feliz e alegre; sem pensar, sem sonhar em alcançar este ou aquele nível ou posição.
“Até agora, quase 50 anos se passaram num piscar de olhos. Ocupei muitos cargos, fui treinado e testado na luta para proteger a Pátria; amadureci de soldado a líder de alto escalão do Partido. Não importa o cargo que eu ocupe ou a tarefa que me seja atribuída, sou sempre firme e politicamente inabalável, absolutamente leal ao Partido, à Pátria e ao povo, esforçando-me para superar dificuldades e desafios, estudando, cultivando, treinando, preservando qualidades morais, estilo de vida e aprimorando minha capacidade de trabalho; empenhando-me de todo o coração para concluir com sucesso todas as tarefas atribuídas pelo Partido, pelo Estado, pelo Exército e pelo povo”, enfatizou o Presidente.
Nessa ocasião, o Presidente expressou sua profunda gratidão ao Partido, ao Estado, ao Exército, aos comitês partidários e às autoridades em todos os níveis; e agradeceu aos líderes, ex-líderes, camaradas e ao povo por educá-los, treiná-los, amá-los, protegê-los, guiá-los e criar as condições para que ele cumprisse seus deveres e se tornasse quem é hoje.
Diante das crescentes exigências da causa da construção e defesa nacional, em seu novo cargo, ao prestar juramento perante a Assembleia Nacional, compatriotas, camaradas e eleitores de todo o país, o Presidente afirmou que fará todos os esforços para cumprir seus deveres como Presidente, de acordo com a Constituição da República Socialista do Vietnã e as tarefas que lhe foram confiadas pelo Partido, Estado e povo; continuará a preservar e fortalecer a solidariedade e a unidade dentro do Partido; juntamente com todo o Partido, povo e exército, continuará a zelar pela construção e promoção da força da grande unidade nacional; construirá um Estado socialista de direito íntegro e forte, que seja verdadeiramente do povo, pelo povo e para o povo; fortalecerá a defesa e a segurança nacional, construirá forças armadas populares revolucionárias, disciplinadas, de elite e modernas, que sejam sempre a força política e de combate absolutamente leal e confiável do Partido, do Estado e do povo; construirá e consolidará a "posição do coração do povo", a posição de defesa nacional de todo o povo e a sólida posição de segurança popular; Implementar consistentemente a política externa de independência, autossuficiência, paz, amizade, cooperação e desenvolvimento, multilateralização, diversificação, integração internacional proativa e ativa, assegurando os mais altos interesses nacionais. O Vietnã é um amigo, um parceiro confiável e um membro ativo e responsável da comunidade internacional; defender resolutamente e persistentemente a independência, a soberania, a unidade e a integridade territorial do país, mantendo um ambiente pacífico e estável para a construção e o desenvolvimento nacional. Defender resolutamente o objetivo da independência nacional e do socialismo, empenhando-se para construir um Vietnã com um povo rico, um país forte, democrático, justo, civilizado, próspero e feliz.
Para cumprir esta nobre responsabilidade, juntamente com seus próprios esforços e determinação, o Presidente Luong Cuong espera respeitosamente que o Comitê Central do Partido, o Politburo, o Secretariado, o Secretário-Geral, os líderes e ex-líderes do Partido, do Estado, da Frente da Pátria do Vietnã; todos os níveis, setores, localidades, agências, organizações, compatriotas, camaradas, eleitores em todo o país e nossos compatriotas no exterior o apoiem, ajudem e criem condições para que ele conclua com sucesso as tarefas que lhe foram atribuídas.










Comentário (0)