Na tarde de 7 de novembro, na Assembleia Nacional, dando continuidade ao Programa da 8ª Sessão, sob a presidência do Presidente da Assembleia Nacional, Tran Thanh Man , a Assembleia Nacional discutiu no salão o projeto de Lei de Eletricidade (alterado).
O delegado da Assembleia Nacional, Cam Thi Man (Delegação da Assembleia Nacional da província de Thanh Hoa ) contribuiu com comentários sobre o projeto de Lei de Eletricidade (alterado).
Participando dos comentários, o deputado da Assembleia Nacional, Cam Thi Man, concordou que é necessário alterar de forma abrangente a Lei de Eletricidade com base nos fundamentos declarados na Submissão do Governo para institucionalizar de forma completa e abrangente as diretrizes e políticas do Partido e as leis do Estado sobre o desenvolvimento energético nacional.
Para contribuir para a conclusão do projeto de lei, a delegada Cam Thi Man contribuiu com suas opiniões sobre a política de desenvolvimento de eletricidade estipulada no Artigo 5 do projeto de lei. Consequentemente, o Artigo 5 do projeto de lei consiste em 15 cláusulas com princípios e conteúdos que expressam políticas específicas do Estado sobre o desenvolvimento de eletricidade. Entre elas, há alguns conteúdos e políticas atribuídos ao Governo com base em situações práticas para especificar em detalhes. No entanto, as políticas são basicamente estipuladas no projeto de lei da maneira mais geral para institucionalizar os pontos de vista e as políticas do Estado sobre eletricidade, mas não há regulamentos sobre a designação de agências competentes para especificar em detalhes essas políticas. Isso pode levar ao fato de que essas políticas são difíceis de colocar em prática quando a lei entrar em vigor.
Portanto, para garantir consistência na compreensão e aplicação da lei; eficácia, publicidade e transparência para cada política, evitar a criação de um mecanismo de pedir e dar, negatividade e desperdício, especialmente garantindo a viabilidade da lei, os delegados sugeriram revisar o conteúdo do Artigo 5 para identificar claramente quais conteúdos e grupos de políticas precisam receber regulamentações detalhadas e a autoridade competente designada para regulamentar em detalhes.
Em relação aos atos proibidos nas atividades e no uso de eletricidade estipulados no Artigo 8º do projeto de lei, o delegado Cam Thi Man afirmou, por meio de pesquisa, que a regulamentação de atos proibidos pelo método de listagem pode levar a uma lista incompleta de atos proibidos, não sendo geral e abrangente; há conteúdos entre cláusulas que se sobrepõem em conteúdo e significado; há conteúdos que foram estipulados em outros documentos ou que não são necessários para serem estipulados nesta lei. Portanto, recomenda-se a revisão dos atos proibidos no projeto de lei para garantir abrangência, generalidade e não duplicação.
Especificamente, nas Cláusulas 2 e 3 do projeto, há uma sobreposição no ato geral de furto. Assim, essas duas cláusulas podem ser fundidas em uma única cláusula para fornecer disposições gerais sobre a proibição do ato de furto de eletricidade e equipamentos elétricos. Ao mesmo tempo, substitua o verbo "destruição" na Cláusula 3 pelas palavras e expressões "destruição" e "danificação intencional de equipamentos elétricos" para garantir a consistência com as disposições legais sobre o tratamento de responsabilidades administrativas e criminais por esses atos.
Os atos proibidos estipulados nas Cláusulas 4, 5, 6, 7 e 8 têm muitos pontos sobrepostos em conteúdo, e o uso, a exploração e a gestão de eletricidade, obras elétricas ou obras correlatas têm todos seus próprios padrões e critérios específicos, de modo que podem ser generalizados.
Por outro lado, a forma de descrever atos proibidos por meio de listagem não é científica nem rigorosa. Portanto, recomenda-se a revisão e generalização das disposições das Cláusulas 4, 5, 6, 7 e 8, para estipulá-las como uma única cláusula no seguinte sentido: "Proibir estritamente atos que violem as normas de operação, exploração, gestão e uso de energia elétrica, corredores de segurança para obras elétricas, normas de proteção de obras elétricas, segurança elétrica e segurança de barragens e reservatórios hidrelétricos."
Na Cláusula 12, que estipula a proibição do ato de "Causar assédio, incômodo e lucro ilegal em atividades e uso de eletricidade", o delegado afirmou que, neste caso, o ato de causar assédio deve ser regulado por normas éticas no regimento interno do órgão ou unidade, o que for mais apropriado. Em relação ao ato de "lucro ilegal em atividades e uso de eletricidade", esta disposição não é clara e não é necessário estipulá-la nesta lei, pois a lei contém disposições gerais sobre o tratamento da responsabilidade por atos de lucro ilegal, tanto administrativa quanto criminalmente. Portanto, propõe-se a remoção da disposição na Cláusula 12, Artigo 8º, do projeto de lei.
Em relação à aprovação de políticas de investimento para projetos de energia, o Artigo 19, Cláusula 1, do Projeto de Lei estipula que o Comitê Popular Provincial é a autoridade competente para aprovar políticas de investimento para projetos de investimento em redes elétricas com níveis de tensão de 110 kV e 220 kV que atravessem os limites administrativos de duas ou mais unidades administrativas provinciais, nos casos em que o Estado solicite a alocação ou o arrendamento de terras de acordo com as disposições da Lei de Terras. No entanto, de acordo com as disposições do Artigo 31, Cláusula 3, da Lei de Investimentos, o Primeiro-Ministro aprova políticas de investimento para "projetos de investimento que estejam simultaneamente sob a autoridade de aprovação de políticas de investimento de dois ou mais Comitês Populares Provinciais".
Portanto, para garantir a consistência com as disposições da Lei de Investimentos, propõe-se revisar a autoridade para aprovar políticas de investimento na Cláusula 1, Artigo 19 do projeto de Lei, na direção de que o Primeiro Ministro aprove políticas de investimento para projetos de investimento em rede elétrica com níveis de tensão de 110 kV e 220 kV passando pelos limites administrativos de duas ou mais unidades administrativas de nível provincial.
A Cláusula 3, Artigo 19, do projeto de nova Lei estipula apenas o dossiê, a ordem e os procedimentos para aprovação de políticas de investimento para projetos hidrelétricos, mas não contém regulamentação específica sobre a autoridade competente para aprovar políticas de investimento. Portanto, os delegados propuseram considerar a inclusão de regulamentação específica sobre a autoridade competente para aprovar políticas de investimento para projetos hidrelétricos.
Quanto ao princípio da concessão de licenças de operação de energia elétrica, ele está previsto no Artigo 47 do Projeto de Lei. O Artigo 47, inciso I, dispõe: "Os ramos de atividade de energia elétrica que devem ser licenciados incluem: geração de energia elétrica, transmissão de energia elétrica, distribuição de energia elétrica, atacado de energia elétrica e varejo de energia elétrica". Esta disposição não inclui a atividade de "consultoria em eletricidade". No entanto, a atual Lei de Energia Elétrica contém disposições muito específicas sobre a atividade de "consultoria em eletricidade" e o licenciamento de "consultoria em eletricidade".
Portanto, o delegado Cam Thi Man propôs adicionar a atividade de "Consultoria em eletricidade" à área que deve ser licenciada. Ao mesmo tempo, propõe-se adicionar regulamentos sobre as condições para a concessão de licenças de operação de eletricidade na área de consultoria em eletricidade, visto que projetos de eletricidade são projetos técnicos especiais que podem facilmente causar insegurança para pessoas e equipamentos se o projeto e a supervisão não garantirem os padrões técnicos; a implementação de consultoria especializada em projetos de eletricidade requer capacidade suficiente para projetar e supervisionar.
Quoc Huong
[anúncio_2]
Fonte: https://baothanhhoa.vn/dbqh-cam-thi-man-doan-dbqh-tinh-thanh-hoa-tham-gia-gop-y-ve-du-thao-luat-dien-luc-sua-doi-229744.htm






Comentário (0)