Dr. Pham Van Luan, Universidade de Cultura da Cidade de Ho Chi Minh
- Doutor, o senhor pode nos dizer por que introduzir a língua Ra-Glai no ensino escolar é considerado uma solução urgente para apoiar mulheres e crianças de minorias étnicas, especialmente o povo Ra-Glai?
A linguagem é a ferramenta mais básica de pensamento e comunicação, sendo também o pilar que forma a identidade cultural de cada comunidade. Para as minorias étnicas, a fala e a escrita não são apenas meios de comunicação, mas também a chave para a preservação e o desenvolvimento da vida espiritual e cultural.
O povo Ra-Glai vive principalmente em Ninh Thuan , Binh Thuan, Khanh Hoa, Lam Dong (antiga)... com mais de 146.000 habitantes. Esta é uma comunidade com uma instituição matriarcal única, que deu uma grande e importante contribuição ao processo histórico de luta pela construção e defesa do país.
Entretanto, o povo Ra-Glai ainda enfrenta muitas dificuldades socioeconômicas , nas quais mulheres e crianças são os grupos mais desfavorecidos.
Por meio da pesquisa, descobrimos que o motivo pelo qual mais de 75% das mulheres e meninas Raglai são "deixadas para trás" é o acesso limitado à educação geral, cuja maior barreira é o idioma.
Os alunos raglai geralmente têm dificuldade em absorver conhecimento em vietnamita, o que os leva a abandonar a escola e não conseguir concluir o ensino médio.
Portanto, introduzir a língua raglai no ensino oficial nas escolas, de acordo com a estrutura do Programa de Educação Geral de 2018, não é apenas uma atividade que visa preservar a cultura, mas também uma solução fundamental para que mulheres e crianças raglai tenham a oportunidade de acessar o conhecimento, melhorar sua inteligência e afirmar sua posição na sociedade.
Esta é uma abordagem muito mais humana, sustentável e eficaz do que medidas de apoio puramente econômico.
Artesão ensina jovens da etnia Ra-Glai a tocar instrumentos musicais tradicionais. Foto: NP
- Na sua opinião, qual é a situação atual do ensino e da aprendizagem de línguas de minorias étnicas e por que a língua raglai não foi incluída no currículo oficial?
Atualmente, entre as 53 línguas de minorias étnicas no Vietnã, apenas 8 grupos étnicos têm suas línguas faladas e escritas oficialmente ensinadas no programa de educação geral, incluindo: Bahnar, Cham, Ede, Khmer, Jrai, Mnong, Mong e Tailandês. Infelizmente, a língua Ra-Glai ainda não está incluída nesta lista.
Em Ninh Thuan – hoje Khanh Hoa – nossos colegas realizaram um projeto piloto de ensino da língua raglai para alunos do primeiro e segundo anos, com um conjunto de livros didáticos e materiais de instrução inicial. Professores de raglai foram treinados para ensinar diretamente.
No entanto, esta atividade é apenas experimental, sem base legal e programa oficial do Ministério da Educação e Formação.
Há muitas razões: primeiro , a diferença de dialetos na comunidade Ra-Glai torna a unificação de uma língua padrão controversa; segundo , a falta de professores, materiais didáticos e instalações; terceiro , a falta de investimento adequado em pesquisa e coleta da cultura e língua Ra-Glai.
Juventude Raglai. Foto de : Thanh Dat
Isso resultou na perda gradual de tesouros culturais, desde contos populares, épicos, canções populares até as leis consuetudinárias Raglai. Mulheres e crianças Raglai, que já estão em desvantagem, têm ainda menos acesso à herança espiritual de seu próprio povo.
- Como você avalia o impacto social se o Raglai for ensinado oficialmente nas escolas?
Acredito que o impacto será profundo, especialmente em três aspectos: educação, cultura e sociedade.
Em primeiro lugar, em termos de educação, as crianças Raglai terão a oportunidade de estudar em sua língua materna, reduzindo assim as barreiras à aquisição de conhecimento, aumentando as taxas de retenção e concluindo a educação universal. Quando as meninas Raglai tiverem acesso a conhecimento adequado, elas terão a oportunidade de ascender e escapar do ciclo vicioso de pobreza e atraso.
Culturalmente, ensinar a língua raglai é a maneira mais eficaz de preservar o tesouro cultural oral e os valores intangíveis do povo raglai. A língua não apenas preserva épicos, canções folclóricas e lendas, mas também reflete a filosofia de vida, a perspectiva de vida e a identidade estética da comunidade indígena.
Do ponto de vista social, trata-se de uma solução de "soft power" que contribui para a melhoria do status de mulheres e meninas na comunidade. Ao serem educadas em sua língua materna, elas não só se tornam mais confiantes na comunicação, como também têm condições de participar de atividades sociais, econômicas e políticas em condições mais equitativas.
Este também é o objetivo humanitário que o Projeto 8, que apoia mulheres e crianças de minorias étnicas, busca atingir.
Em outras palavras, levar a língua raglai para as escolas significa dar às mulheres e crianças raglai uma ferramenta para se afirmarem, em vez de serem apenas beneficiárias passivas das políticas.
O povo Ra-Glai costuma realizar celebrações após as temporadas de colheita de arroz.
- Na sua opinião, quais medidas específicas são necessárias para concretizar a inclusão da língua raglai no programa de educação geral de 2018?
Esta é uma tarefa de longo prazo que precisa ser realizada de forma sistemática e sistemática. Gostaria de propor as seguintes etapas principais:
1. Levantamento e avaliação da situação atual: É necessária uma investigação abrangente sobre o ensino e a aprendizagem atuais da língua raglai em Ninh Thuan (antiga língua), com foco especial em mulheres e crianças. Os resultados do levantamento servirão de base científica para o planejamento de políticas educacionais – incluindo a língua raglai no programa de Educação Geral de 2018.
2. Construindo uma escrita padrão e uma linguagem unificada: Como a língua raglai tem muitos dialetos, é necessário estabelecer um conselho profissional para selecionar e construir uma escrita e uma linguagem padrão, garantindo representatividade e facilidade de aprendizagem nas escolas.
3. Capacitação do corpo docente: A Universidade de Agricultura e Silvicultura da Cidade de HCM, filial em Ninh Thuan, possui experiência na capacitação de professores de língua Ra-Glai. Esta será a força motriz para expandir a escala e garantir a qualidade do ensino.
4. Compilar currículo e livros didáticos: É necessário selecionar obras épicas, contos populares e canções folclóricas Raglai para incluir no conteúdo de ensino, tanto para fins educacionais quanto para contribuir para a preservação do patrimônio e da identidade cultural.
5. Mobilizar recursos do Projeto 8 e da comunidade: levar a língua raglai às escolas não pode depender apenas do orçamento estadual, mas requer a coordenação de organizações sociais, da academia, da comunidade raglai e de projetos de desenvolvimento sustentável relacionados.
Além disso, acredito que é possível combinar o ensino da língua raglai com o desenvolvimento do turismo cultural comunitário, tornando o aprendizado do idioma parte do processo de preservação e promoção da identidade raglai.
Esta será uma direção sustentável, resolvendo o problema da educação, preservando a cultura indígena e abrindo novos meios de subsistência para as mulheres e meninas Ra-Glai em Khanh Hoa hoje.
Muito obrigado!
Fonte: https://phunuvietnam.vn/giai-phap-ho-tro-phu-nu-va-tre-em-dan-toc-thieu-so-tiep-can-tieng-ra-glai-tu-nha-truong-20250826121955499.htm
Comentário (0)