Decisão de atribuir temporariamente as metas do plano de pessoal administrativo e de carreira de 2025 a agências administrativas, organizações, unidades de serviço público e Comitês Populares de comunas e distritos da cidade.
Especificamente, o número de trabalhadores não profissionais no nível municipal da cidade de Hanói em 2025 (após a reorganização das unidades administrativas) é de 4.416 pessoas. O número total de cargos públicos e metas de contratos profissionais, de acordo com a Resolução nº 26 do Conselho Popular da Cidade, é de 139.501 pessoas. O número total de metas de contratos de trabalho em órgãos administrativos, organizações e unidades de serviço público da cidade de Hanói em 2025 (após a reorganização das unidades administrativas) é de 22.668 pessoas.
Chefes de departamentos, filiais, setores, unidades de serviço público sob o Comitê Popular da Cidade, presidentes de Comitês Populares de comunas e distritos organizam a implementação de metas do plano de pessoal administrativo e de serviço temporariamente atribuídas em 2025 a agências e unidades afiliadas de acordo com a Decisão do Comitê Popular da Cidade para que as agências e unidades possam implementar proativamente.
Ao mesmo tempo, as localidades e unidades revisam, organizam, organizam e desenvolvem planos para usar efetivamente a equipe designada em 2025, em conjunto com a reorganização do aparato, a reestruturação e a melhoria da qualidade dos servidores públicos e empregados públicos, garantindo a meta de otimizar 25% da equipe de servidores públicos e empregados públicos que recebem salários do orçamento estadual de acordo com os regulamentos centrais.
Os Comitês Populares das comunas e distritos continuam a revisar, organizar, receber e transferir quadros, funcionários públicos, empregados públicos e trabalhadores para trabalhar nos departamentos e unidades sob sua gestão, de acordo com os níveis de pessoal atribuídos, garantindo o uso eficaz e a conformidade com a orientação e as políticas do Governo Central sobre a otimização dos níveis de pessoal no próximo período; em caso de quaisquer ajustes, reportar imediatamente ao Comitê Popular da Cidade (por meio do Departamento de Assuntos Internos) para consideração e decisão.
O Departamento de Assuntos Internos, com base em suas funções e tarefas atribuídas, coordena-se com as agências e unidades relevantes para orientar os departamentos, filiais, setores, unidades de serviço público e Comitês Populares das comunas e distritos a organizar a implementação, supervisionar e inspecionar a implementação dos conteúdos acima, de acordo com as regulamentações estaduais; reporta-se ao Comitê Popular da Cidade para tomar medidas específicas contra agências e unidades que não implementam adequadamente os princípios aprovados pelo Conselho Popular da Cidade e pelo Comitê Popular da Cidade. Ao mesmo tempo, com base nas instruções do Governo Central e do Comitê do Partido da Cidade, e na operação prática do modelo de governo local de dois níveis, aconselha e desenvolve um plano para alocar oficialmente pessoal às agências e unidades, e reporta-se às autoridades competentes para consideração e decisão.
O Departamento de Finanças presidirá a alocação de estimativas orçamentárias e a organização das despesas operacionais para agências e unidades, de acordo com a folha de pagamento e as metas atribuídas, como base para que as seguintes agências e unidades organizem e implementem suas funções e tarefas de forma tempestiva e eficaz, cumprindo as tarefas políticas atribuídas pela cidade. Esta Decisão entra em vigor na data de sua assinatura.
Fonte: https://hanoimoi.vn/ha-noi-so-luong-nguoi-hoat-dong-khong-chuyen-trach-o-cap-xa-sau-sap-xep-la-4-416-nguoi-711890.html
Comentário (0)