Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Não é necessário apresentar os originais ou cópias de documentos já integrados ao VNeID no momento da verificação.

O Governo emitiu o Decreto nº 280/2025/ND-CP, de 27 de outubro de 2025, que altera e complementa diversos artigos do Decreto nº 23/2015/ND-CP sobre a emissão de cópias de registros originais, a certificação de cópias de documentos originais, a certificação de assinaturas e a certificação de contratos e transações, conforme alterado e complementado pelo Decreto nº 07/2025/ND-CP.

Báo Tin TứcBáo Tin Tức28/10/2025

Legenda da foto
Funcionários da comuna de Chuyen My ( Hanói ) auxiliam idosos a concluir procedimentos administrativos. (Foto ilustrativa: Tuyet Mai/TTXVN)

De acordo com as novas normas do Decreto nº 280/2025/ND-CP, certificar uma cópia do original significa que uma agência, organização ou pessoa com autoridade, conforme estipulado neste Decreto, com base no documento original, certifica que a cópia é fiel ao original.

A autenticação de assinatura é o processo pelo qual uma agência, organização ou pessoa autorizada, conforme estipulado neste decreto, certifica que a assinatura em um documento ou papel é a assinatura da pessoa que solicita a autenticação.

A autenticação de transação é o ato de uma pessoa autorizada, conforme estipulado neste decreto, certificando a hora e o local de conclusão de uma transação civil, a capacidade jurídica, a vontade voluntária, a assinatura ou a impressão digital das partes envolvidas na transação civil.

Ampliar o leque de entidades autorizadas a realizar autenticação.

Em particular, o Decreto nº 280/2025/ND-CP alterou e complementou a Cláusula 9 do Artigo 2 do Decreto 23/2015/ND-CP, ampliando o âmbito das entidades autorizadas a realizar a autenticação.

Especificamente, as pessoas autorizadas a realizar a autenticação são o Presidente do Comitê Popular da comuna, distrito ou região administrativa especial (Comitê Popular em nível de comuna); pessoas autorizadas ou designadas para desempenhar funções de autenticação conforme prescrito; notários de cartórios ou firmas notariais (organizações de prática notarial); funcionários diplomáticos e consulares de missões diplomáticas, missões consulares e outras agências autorizadas a desempenhar funções consulares do Vietnã no exterior (agências representativas).

Assim, em comparação com a regulamentação anterior, o Decreto nº 280/2025/ND-CP amplia o escopo das pessoas autorizadas a realizar autenticação, incluindo indivíduos autorizados ou designados para executar tarefas de autenticação conforme prescrito.

Alterar as normas relativas à autoridade e à responsabilidade pela autenticação.

O Decreto nº 280/2025/ND-CP também altera e complementa as normas sobre a autoridade e a responsabilidade pela autenticação, definindo claramente as responsabilidades de cada categoria de indivíduos que realizam a autenticação. Especificamente:

1. O Presidente do Comitê Popular em nível de comuna tem a autoridade e a responsabilidade de:

a) Autenticar cópias de documentos e papéis originais emitidos ou certificados por agências e organizações competentes do Vietnã; agências e organizações competentes de países estrangeiros; ou agências e organizações competentes do Vietnã em colaboração com agências e organizações competentes de países estrangeiros;

b) Autenticar assinaturas em documentos e papéis;

c) Autenticar a assinatura do tradutor em documentos e textos traduzidos de uma língua estrangeira para o vietnamita e do vietnamita para uma língua estrangeira;

d) Autenticar transações envolvendo bens móveis;

d) Autenticar transações relacionadas aos direitos de uso da terra, conforme prescrito pela legislação fundiária;

e) Autenticar transações imobiliárias de acordo com a legislação sobre habitação;

g) Autenticar um testamento;

h) Autenticar um documento que rejeita uma herança;

i) Autenticar os documentos que dividem a propriedade herdada, conforme estipulado nos pontos d, e e f acima.

2. O Presidente do Comitê Popular em nível de comuna dirige e organiza a implementação das atividades de autenticação na área.

A delegação e atribuição de tarefas relacionadas à autenticação, conforme estipulado na Cláusula 1, e a assinatura e o uso de selos durante a autenticação, devem ser realizados de acordo com as leis sobre a organização do governo local, as leis sobre a organização de órgãos especializados subordinados ao Comitê Popular em nível de comuna e outras leis pertinentes.

3. A agência de representação tem a autoridade e a responsabilidade de certificar as questões estipuladas nos pontos a, b e c da cláusula 1. Os funcionários diplomáticos e consulares assinam a certificação e apor o selo da agência de representação.

4. Os notários têm a autoridade e a responsabilidade de certificar as matérias estipuladas nos pontos a, b e c da cláusula 1, de assinar a certificação e de apor o selo da organização de prática notarial.

5. A autenticação não depende do local de residência da pessoa que a solicita nos seguintes casos:

a) Autenticar cópias de documentos originais, autenticar assinaturas;

b) Autenticar transações envolvendo bens móveis;

c) Autenticação de testamentos, autenticação de documentos de rejeição de herança;

d) Autenticar procurações relacionadas ao exercício dos direitos de uso de terras e moradias;

d) Autenticar a alteração, complementação ou cancelamento de transações conforme estipulado nos itens b, c e d desta seção.

6. A autenticação das transações relacionadas aos direitos de uso da terra é realizada no Comitê Popular da comuna onde a terra está localizada, e a autenticação das transações imobiliárias é realizada no Comitê Popular da comuna onde a casa está localizada, exceto nos casos especificados na Cláusula 5.

Os candidatos à autenticação não estão autorizados a solicitar originais ou fotocópias de documentos já integrados ao VNeID.

O Decreto nº 280/2025/ND-CP complementa também as normas relativas às obrigações e aos direitos daqueles que realizam a autenticação.

O Decreto nº 280/2025/ND-CP estipula ainda que a pessoa que efetua a autenticação não deve exigir que a pessoa que solicita a autenticação apresente os originais ou cópias de documentos já integrados no VNeID, quando a pessoa que solicita a autenticação já tiver apresentado as informações correspondentes do VNeID.

Nos casos em que a pessoa que solicita a autenticação e a pessoa que a realiza possam acessar informações e documentos do Cadastro Nacional de População ou de outros bancos de dados previstos em lei, a pessoa que realiza a autenticação é responsável por acessar as informações e os documentos desses bancos de dados e não exige que a pessoa que solicita a autenticação apresente o original, uma cópia do registro original ou uma cópia autenticada das informações e dos documentos acessados.

Fonte: https://baotintuc.vn/chinh-sach-va-cuoc-song/khong-can-xuat-trinh-ban-chinh-ban-sao-cac-giay-to-da-tich-hop-tren-vneid-khi-chung-thuc-20251028192821196.htm


Comentário (0)

Deixe um comentário para compartilhar seus sentimentos!

No mesmo tópico

Na mesma categoria

Os agricultores da vila de flores de Sa Dec estão ocupados cuidando de suas flores em preparação para o Festival e o Tet (Ano Novo Lunar) de 2026.
A beleza inesquecível da "gata" Phi Thanh Thao fotografada nos Jogos do Sudeste Asiático de 2013.
As igrejas de Hanói estão brilhantemente iluminadas e o clima natalino toma conta das ruas.
Os jovens estão se divertindo tirando fotos e fazendo check-in em lugares onde parece que "está nevando" na cidade de Ho Chi Minh.

Do mesmo autor

Herança

Figura

Negócios

Local de entretenimento natalino causa alvoroço entre os jovens na cidade de Ho Chi Minh com um pinheiro de 7 metros.

Acontecimentos atuais

Sistema político

Local

Produto