Em 1921, na capital Paris, o líder Nguyen Ai Quoc e camaradas de colônias francesas como Argélia, Tunísia e Marrocos... fundaram a União dos Povos Coloniais. O objetivo da associação era reunir forças e unificar as ações dos povos das colônias contra o imperialismo e pela libertação nacional. Para construir um fórum e criar uma nova forma de luta para o povo, no início de fevereiro de 1922, o líder Nguyen Ai Quoc e seus camaradas decidiram fundar o jornal Le Paria – o porta-voz da União dos Povos Coloniais. O líder Nguyen Ai Quoc foi um dos fundadores do jornal, atuando como editor-chefe, administrando o tesouro, publicando e vendendo o jornal... Sobre o nome do jornal, o líder Nguyen Ai Quoc explicou: "Paria é originalmente uma palavra indiana usada para se referir a pessoas que perderam todos os direitos religiosos e sociais. Em um sentido mais amplo, os franceses a usam para se referir aos pobres".
A sede do jornal localizava-se na Rua Jacques Calot, 16, e depois mudou-se para a Rua Marché des Patriarches, 6º arrondissement de Paris, que também era a sede da União dos Povos Coloniais. O lema do Le Paria era "uma arma de guerra com a missão de libertar os povos". Na primeira edição (1º de abril de 1922), dando as boas-vindas aos leitores, o jornal escreveu: "Na história das massas nativas das colônias francesas, nunca houve um jornal criado para gritar seu sofrimento e pobreza, independentemente de país e raça". O jornal era impresso em papel de 36x50 cm, com o nome do jornal ocupando toda a página, em três idiomas. No centro, o mais destacado estava escrito em francês, árabe à esquerda e chinês à direita, traduzido como "Jornal do Trabalho". Abaixo do nome do jornal, havia a manchete em francês: "Fórum dos Povos Coloniais", posteriormente alterada para "Fórum do Proletariado Colonial", "Organismo dos Povos Oprimidos nas Colônias" e, finalmente, "Organismo da União dos Povos Coloniais".
O jornal era publicado mensalmente, com cada edição impressa de 2 a 4 páginas. Algumas edições eram publicadas quinzenalmente e 3 vezes em edição dupla. O número de cópias variava de 1.000 a 5.000. Devido às finanças limitadas, as principais tarefas eram pagar os salários do gerente francês, imprimir o jornal, alugar a sede e todo o resto era cuidado por Nguyen Ai Quoc e seus camaradas. Embora o jornal tenha existido por 4 anos (abril de 1922 - abril de 1926), publicou 38 edições, influenciando grandemente a opinião pública francesa e o movimento patriótico nas colônias. Vale ressaltar que o jornal publicado na capital Paris foi um golpe para o colonialismo francês e foi proibido pelo governo de levá-lo às colônias. Naquela época, na Indochina, qualquer pessoa que lesse Le Paria - O Miserável era presa. Para transportar o jornal para as colônias, Nguyen Ai Quoc e seus colegas o enviavam por correio público ou por meio de marinheiros e nativos.
Apesar da proibição das autoridades francesas, o jornal tinha um lugar para viver e cumprir seu propósito e princípios. No Le Paria, Nguyen Ai Quoc escreveu a maioria dos artigos, em diversos gêneros, como: notícias, comentários, editoriais, contos, traduções, esboços, pinturas, esboços... Seus artigos não apenas expuseram a política de opressão e exploração até a medula óssea do colonialismo francês contra o povo do Vietnã e da Indochina, mas também apontaram a face feia e ridícula do colonialismo contra o povo das colônias. Pode-se dizer que a imprensa se tornou uma arma afiada para ele usar e promover sua grande eficácia, combinada com suas outras atividades contra todos os inimigos da nação e da classe, despertando e mobilizando as massas para se levantarem e contribuírem para a luta de libertação.
Além do jornal Nguoi cung kho, Nguyen Ai Quoc também escreveu artigos para diversos jornais em francês. Especificamente, no jornal Nhan Dao, havia artigos como "A questão indígena", "O lamento da Sra. Trung Trac", "A pessoa que conhece o cheiro da fumaça", "Vi hanh"... Quanto ao artigo "Vi hanh", publicado em 19 de fevereiro de 1923, o autor escreveu que se tratava de um trecho de cartas ao seu primo, traduzidas para o anamita (vietnamita), mas que "o primo" era apenas um personagem fictício para conduzir a história, e este artigo foi escrito em francês desde o início. Durante esse período, em meio aos atos de exploração e opressão dos colonialistas, Nguyen Ai Quoc escreveu "O veredito do regime colonial francês", relatando eventos e pessoas reais, utilizando a técnica de "usar a própria petarda para se bater" — citando palavras escritas pelos franceses como prova. Por meio do conto, tornou-se uma reportagem investigativa que abriu caminho para uma nova literatura e, ao mesmo tempo, foi um importante documento histórico.
Segundo o advogado Max Clainville Blonconrt, natural de Guadalupe (uma província ultramarina da França), advogado do Tribunal de Apelações de Paris, ativista da Liga dos Direitos Humanos e membro do Comitê de Pesquisa Colonial: “Nguyen Ai Quoc contribuiu muito para o jornal Le Paria… Todos os artigos e desenhos assinados por Nguyen Ai Quoc no jornal têm uma cor especial. Esse é o espírito da luta revolucionária radical e a determinação de lutar contra o colonialismo intransigente. Olhando e lendo esses artigos e desenhos, pode-se ver claramente que o autor tem um espírito ofensivo muito proativo e muito inteligente.”
Muitos pesquisadores de jornalismo afirmam que o nascimento de Le Paria contribuiu significativamente para a disseminação do marxismo-leninismo na Indochina e nas colônias, despertando os povos oprimidos e explorados, e foi um marco importante no movimento de libertação nacional em nosso país e nas colônias. Através da "ferramenta afiada" do jornalismo, o líder Nguyen Ai Quoc serviu à luta revolucionária da nação, ao mesmo tempo que encorajou o espírito de patriotismo e luta das colônias. Através do espírito do jornalismo com valores humanísticos e da ética jornalística de Ho Chi Minh , gerações de jornalistas de hoje e de amanhã se esforçam para aprender.
NGUYEN HAO
Fonte: https://baoangiang.com.vn/lanh-tu-nguyen-ai-quoc-linh-hon-bao-nguoi-cung-kho-a422825.html
Comentário (0)