Os topônimos, em particular, e a toponímia, em geral, são campos interessantes, mas também repletos de desafios e complexidades. A história da toponímia não é apenas a história de um campo de estudo, mas também a história da interdisciplinaridade científica . No âmbito deste artigo, gostaríamos de abordar brevemente alguns topônimos em Quang Tri.
Devido a diversos fatores, os nomes das aldeias mudaram de acordo com circunstâncias históricas, culturais e linguísticas. Portanto, ao analisarmos a lista das pouquíssimas aldeias antigas que existem há vários séculos ou mais sem mudar de nome, esse número pode ser contado nos dedos de uma mão. Por exemplo, entre as 65 aldeias mais antigas de Quang Tri, estabelecidas entre 1075 e 1553, a aldeia de Co Trai (Vinh Linh) é a única que permaneceu inalterada, existindo até hoje; posteriormente, a aldeia de Cang Gian (alguns a chamam de Cuong Gian) no distrito de Gio Linh (na verdade, Do Linh, pois "Do" está relacionado ao significado de "liberdade"...). O fenômeno de aldeias mudarem de nome é muito comum. Essa mudança ocorre principalmente pelos seguintes motivos:
Uma das razões é o tabu: este é o motivo mais importante para a mudança de nomes de aldeias no feudalismo, pois o nome da aldeia não podia ser o mesmo que o nome do rei; era preciso alterá-lo para não cometer o crime de grande traição, punível com a decapitação. Por exemplo, quando a aldeia de Hoa La foi fundada, chamava-se Hoa An, posteriormente alterada para Bich La em Trieu Phong; a aldeia de Nghia Doan foi mais tarde renomeada para Nghia An, atualmente na cidade de Dong Ha...
Em segundo lugar, devido a mudanças de dialeto e pronúncia. Por exemplo, o cruzamento Da Do é o nome original, registrado em "Phu Bien Tap Luc" de Le Quy Don, mas, devido à forma como os moradores locais o pronunciam, o til adquire um tom mais forte: Da Do se torna Da Do e, posteriormente, Gia Do, o que confunde e preocupa aqueles que se interessam pelo nome original.
- O terceiro motivo é a mudança voluntária dos moradores durante o processo de desenvolvimento da vila. Por exemplo, a vila de Tay Tri, hoje na cidade de Dong Ha, era anteriormente a vila de Lien Tri (que significa lagoa de lótus); ou a vila de Dai Do, também em Dong Ha, era originalmente a vila de Thuong Do...
- Em quarto lugar, o governo vigente forçou a mudança do nome da aldeia. Como no caso da aldeia de Tri Le, em Hai Lang, no passado. Como os aldeões responderam ao movimento Can Vuong, o governo da Dinastia do Sul posteriormente forçou a mudança do nome para Quy Thien (implicando submissão à bondade, significando ter que obedecer ao governo feudal e colonial); ou o nome da aldeia "Con Cat", em Gio Linh, no passado, foi dado pelo povo, mas as autoridades o consideraram inculto e pouco atraente, então ordenaram que fosse mudado para Cat Son, que existe até hoje. 
- O ano se deve a uma leitura incorreta. Como a história do topônimo La Vang. No passado, os moradores locais chamavam este lugar de colina La Vang porque havia muitas dessas árvores crescendo ali. Quando os franceses chegaram, perguntaram o nome e o escreveram em seu idioma, sem acentos, registrando-o no mapa dessa forma, tornando-se La Vang. Então, nosso povo também o chamou assim por padrão durante muito tempo; ou o topônimo Khe Van, na comuna de Huong Hiep, distrito de Dakrong, na rodovia 9, quando os americanos chegaram, também perguntaram o mesmo e o marcaram no mapa, também sem acentos, mais tarde se tornou Khe Van...
Existem nomes de aldeias com letras invertidas, como AB e BA, mas que não possuem relação significativa entre si. Por exemplo, as aldeias de Tuong Van e Van Tuong estão ambas no distrito de Trieu Phong, enquanto a aldeia de An Xuan pertence ao distrito de Cam Lo e a aldeia de Xuan An pertence ao distrito de Trieu Phong. Há também casos em que duas aldeias compartilham o mesmo nome, mas possuem uma relação próxima, como a aldeia de Tan Tuong, no distrito de Cam Lo, cujos habitantes vieram do sul da praia de Cua Viet para fundar uma nova aldeia.
Existem topônimos semelhantes que estão relacionados entre si, como dois lugares também chamados "Ben Ngu", um em Gio Linh e outro em Vinh Linh, ambos registrando vestígios da chegada e permanência (reinado) do rei; também existem topônimos semelhantes que não têm nenhuma relação, por exemplo, a comuna de Cam Thuy tem a vila de Tan Xuan, composta por pessoas que vieram de barco para se estabelecer em terra firme, e também existe uma vila de Tan Xuan na comuna de Cam Thanh, mas as pessoas que trabalham na agricultura e na produção de macarrão de arroz da vila de An Xuan, na comuna de Thanh An (antiga comuna de Cam An), vieram para cá para desenvolver a nova economia, mantendo ainda o nome da antiga vila.
Ao estudar e analisar nomes de lugares, percebemos uma realidade que gostaríamos de apresentar aos leitores para análise e explicação. Em Quang Tri e até mesmo em Hue, são raros os nomes de lugares que contêm o elemento linguístico da palavra "Norte" para indicar direção. Por exemplo, em Dong Ha existem as vilas de Dong Ha e Tay Tri, mas nenhuma delas contém o termo "Norte". Já em Trieu Phong, há a vila de Bich La, com quatro divisões: Bich La Dong, Bich La Nam, Bich La Trung e Bich La Ha, mas não existe uma vila chamada Bich La Bac. Em Cam Lo, há Nam Hung e Dong Dinh, mas existe apenas uma vila chamada Bac Binh, que se originou da vila original de Cam Lo, fundada cerca de um século depois. De forma mais abrangente, em Hue, encontramos Dong Ba, Tay Loc e Nam Giao, mas nenhuma delas contém o termo "Norte". Acreditamos que este não seja um fenômeno aleatório ou fortuito, mas sim fruto da intenção humana; contudo, qual seria essa intenção e por que ela ocorre são apenas especulações sem uma explicação convincente.
Portanto, os nomes de lugares são uma questão espinhosa, mas têm muitos recantos interessantes...
Pham Xuan Dung
Fonte










Comentário (0)