Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Condições de utilização dos edifícios de apartamentos: O que discutem os delegados da Assembleia Nacional?

Báo Dân tríBáo Dân trí26/10/2023


Ao apresentarem suas opiniões sobre o projeto de lei de habitação revisado esta tarde (26 de outubro), muitos delegados se concentraram no prazo de utilização dos prédios de apartamentos.

O delegado Ta Van Ha (da Delegação da Província de Quang Nam na Assembleia Nacional) avaliou que a proposta de revisão da Lei da Habitação, apresentada desta vez à Assembleia Nacional, contém muitos pontos mais razoáveis. No entanto, a proposta estipula que os edifícios de apartamentos têm um prazo de utilização, que é determinado com base nos documentos do projeto e no prazo de utilização efetivo.

Segundo o delegado Ha, a lei atual não regulamenta claramente essa questão. As estruturas materiais não podem existir e ser sustentáveis ​​para sempre, portanto, o construtor deve estipular um prazo de utilização.

"Na realidade, ao reformar prédios de apartamentos antigos, ainda existem muitos problemas em relação ao seu manuseio adequado, o que torna muito difícil reunir recursos para realizar os reparos", enfatizou ele.

Thời hạn sử dụng nhà chung cư: Đại biểu Quốc hội thảo luận gì? - 1

Delegada Ta Van Ha - Delegação da Assembleia Nacional da província de Quang Nam (Foto: Quochoi.vn).

Segundo ele, o projeto de lei precisa ter regulamentações claras, consistentes, explícitas e transparentes: os apartamentos precisam ter um prazo de uso. Com essa regulamentação, as pessoas terão todas as informações necessárias ao participar de transações, transferências e vendas, garantindo os maiores benefícios para a população.

Concordando com a opinião do delegado Ta Van Ha, o delegado Hoang Van Cuong (da delegação da Assembleia Nacional de Hanói ) sugeriu que é necessário esclarecer melhor o relatório que explica e aprova este projeto de lei. Se não houver regulamentação sobre o período de propriedade de prédios de apartamentos, não haverá como lidar com a situação no futuro, o que poderá se tornar um problema urgente.

O delegado Hoang Van Cuong afirmou que a regulamentação que exige o pagamento de aluguel mais alto para proprietários de imóveis por tempo indeterminado é irrazoável e que é preciso levar em consideração os legítimos interesses da população.

Comparando essa questão com o estipulado no projeto de Lei de Terras, o delegado Cuong afirmou que é necessário emendar a lei para que o uso de casas e prédios de apartamentos tenha um prazo determinado e uma taxa única a ser paga pelo proprietário do imóvel, de acordo com o período de vigência. Dessa forma, o custo de investimento em prédios de apartamentos seria menor, e após o término do prazo, o imóvel seria alugado novamente, evitando a situação inadequada atual.

Portanto, o delegado Hoang Van Cuong afirmou que as regulamentações sobre habitação e apartamentos devem ter um prazo de validade.

Em relação à regulamentação sobre o prazo de uso de edifícios residenciais, o deputado Pham Van Hoa (da delegação da Assembleia Nacional da província de Dong Thap ) concordou com a norma que exige que os edifícios residenciais tenham um prazo de uso. Esse prazo deve ser baseado na qualidade da avaliação e análise realizadas pelas autoridades competentes e não pode ser determinado pelo projeto do investidor.

No relatório que explica e esclarece uma série de questões levantadas pelos deputados da Assembleia Nacional, o presidente da Comissão de Legislação da Assembleia Nacional, Hoang Thanh Tung, afirmou que o ponto de vista da Comissão Permanente da Assembleia Nacional foi claramente exposto no Relatório de Explicação e Aceitação, e que essa também foi uma questão que foi colocada em discussão e aceita.

Thời hạn sử dụng nhà chung cư: Đại biểu Quốc hội thảo luận gì? - 2

Presidente da Comissão de Direito, Hoang Thanh Tung (Foto: Quochoi.vn).

Segundo o Sr. Tung, a proposta de revisão da Lei da Habitação demonstra claramente que o prazo de utilização de edifícios de apartamentos e o prazo de propriedade desses edifícios são duas questões distintas.

"O prazo de utilização dos edifícios de apartamentos está claramente estipulado no projeto de lei e é determinado quando o investidor elabora o projeto arquitetônico do edifício. Tecnicamente, o prazo de utilização pode ser de 50, 70, 90 anos... mas o prazo real de utilização dos edifícios de apartamentos também depende de outros fatores. Ou, se o prazo de utilização já expirou, mas o edifício está bem conservado e a qualidade da construção ainda se mantém, então não há necessidade de considerar a demolição, o que seria um desperdício", explicou o Sr. Tung.

Segundo o Sr. Tung, o projeto de lei também estipula uma inspeção de qualidade antes e depois do prazo final. Com base na inspeção, será elaborado um plano para permitir a permanência no local ou a realocação para demolição e reconstrução.

O presidente da Comissão de Direito também afirmou que o período de propriedade de um prédio de apartamentos não deve estar vinculado ao período de uso do terreno. Na Lei de Terras, os terrenos residenciais são destinados a um período longo e indeterminado. Enquanto o prédio de apartamentos for bem utilizado, a propriedade do apartamento permanece garantida.



Fonte

Comentário (0)

Deixe um comentário para compartilhar seus sentimentos!

No mesmo tópico

Na mesma categoria

Fiquei impressionado com o casamento incrível que durou 7 dias e noites em Phu Quoc.
Desfile de Trajes Antigos: A Alegria das Cem Flores
Bui Cong Nam e Lam Bao Ngoc competem em vozes agudas.
O Vietnã será o principal destino patrimonial do mundo em 2025.

Do mesmo autor

Herança

Figura

Negócios

Bata à porta do mundo encantado de Thai Nguyen.

Acontecimentos atuais

Sistema político

Local

Produto

Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC