Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Aprovação da proposta de elaboração de uma Resolução da Assembleia Nacional sobre um mecanismo especial para a construção do metro

Báo Giao thôngBáo Giao thông08/02/2025

O Ministério dos Transportes é designado para receber comentários dos membros do Governo durante o processo de desenvolvimento e conclusão do projeto de Resolução da Assembleia Nacional, de acordo com os regulamentos.


O Governo acaba de emitir a Resolução nº 28/NQ-CP, datada de 8 de fevereiro de 2025, sobre a proposta de desenvolvimento de uma Resolução da Assembleia Nacional sobre a pilotagem de uma série de mecanismos e políticas específicos e especiais para desenvolver o sistema de rede ferroviária urbana em Hanói e na Cidade de Ho Chi Minh.

Thông qua đề nghị xây dựng Nghị quyết của Quốc hội về cơ chế đặc thù làm metro- Ảnh 1.

As ferrovias urbanas ajudarão as pessoas a viajar de forma mais conveniente e rápida (Foto ilustrativa).

O conteúdo da resolução afirma claramente que o Governo aprovou a proposta de desenvolvimento de uma Resolução da Assembleia Nacional sobre a pilotagem de uma série de mecanismos e políticas específicas e especiais para desenvolver o sistema de rede ferroviária urbana em Hanói e na Cidade de Ho Chi Minh, a pedido do Ministro dos Transportes, na Submissão nº 07/TTr-BGTVT datada de 6 de fevereiro de 2025.

O Ministério dos Transportes receberá comentários dos membros do Governo durante o processo de elaboração e finalização do projeto de Resolução da Assembleia Nacional, de acordo com os regulamentos; e será responsável pelos conteúdos, dados, relatórios e propostas.

O Governo designou o Ministro da Justiça, autorizado pelo Primeiro Ministro, para relatar ao Comitê Permanente da Assembleia Nacional em nome do Governo para complementar o projeto de Resolução da Assembleia Nacional sobre a pilotagem de uma série de mecanismos e políticas específicas e especiais para desenvolver o sistema de rede ferroviária urbana em Hanói e na Cidade de Ho Chi Minh no Programa de Desenvolvimento de Leis e Portarias em 2025 e submetê-lo à Assembleia Nacional para aprovação em uma sessão (fevereiro de 2025).

O Ministério dos Transportes, o Comitê Popular de Hanói e o Comitê Popular da Cidade de Ho Chi Minh são responsáveis ​​por coordenar estreitamente com o Ministério da Justiça, fornecendo registros completos e documentos relacionados ao Ministério da Justiça, conforme prescrito, e garantindo o andamento dos relatórios ao Comitê Permanente da Assembleia Nacional, conforme necessário.

Esta Resolução entra em vigor na data de assinatura e promulgação, 8 de fevereiro de 2025.

Anteriormente, em 20 de janeiro de 2025, o vice-primeiro-ministro Tran Hong Ha presidiu uma reunião sobre a implementação do Projeto para desenvolver a rede ferroviária urbana em Hanói e na Cidade de Ho Chi Minh.

O vice-primeiro-ministro Tran Hong Ha solicitou ao Ministério dos Transportes e às duas cidades que revisassem urgentemente o conteúdo de cada mecanismo de política especial e específico no projeto de resolução submetido à Assembleia Nacional pelo procedimento abreviado.

Em particular, é necessário agrupar políticas comuns para ambas as cidades (incluindo novas políticas implementadas apenas em Hanói ou na Cidade de Ho Chi Minh); e separar grupos de políticas para cada cidade.

O vice-primeiro-ministro designou as duas cidades para propor políticas e mecanismos específicos para descentralizar os procedimentos de aprovação de projetos, decidir sobre políticas de investimento, capital de investimento, ajustes de planejamento, etc. para garantir a redução dos procedimentos de preparação de investimentos e implementação de projetos, acelerar o andamento da construção e concluir os projetos em breve, no espírito de "decisões locais, ações locais, responsabilidades locais".

Ao mesmo tempo, implementar medidas de acordo com as regulamentações da lei de investimentos, mecanismos de políticas especiais e específicas propostos para preparar projetos de investimento em ferrovias urbanas.



Fonte: https://www.baogiaothong.vn/thong-qua-de-nghi-xay-dung-nghi-quyet-quoc-hoi-ve-co-che-dac-thu-lam-metro-192250208200724378.htm

Comentário (0)

No data
No data

No mesmo tópico

Na mesma categoria

Caças Su 30-MK2 lançam projéteis de interferência, helicópteros hasteiam bandeiras no céu da capital
Deleite-se com o jato de caça Su-30MK2 lançando uma armadilha de calor brilhante no céu da capital
(Ao vivo) Ensaio geral da celebração, desfile e marcha em comemoração ao Dia Nacional 2 de setembro
Duong Hoang Yen canta a cappella "Fatherland in the Sunlight" causando fortes emoções

Do mesmo autor

Herança

Figura

Negócios

No videos available

Notícias

Sistema político

Local

Produto