Também participaram da reunião o vice-primeiro-ministro Ho Duc Phoc, o vice-presidente da Assembleia Nacional Vu Hong Thanh, líderes de ministérios, filiais, agências e membros da delegação de trabalho.
De acordo com as opiniões expressas na reunião, a comunidade vietnamita na China conta atualmente com mais de 100.000 pessoas, incluindo cerca de 23.000 estudantes internacionais. A comunidade vietnamita na China é unida, unida, dinâmica e criativa; repleta de patriotismo e forte espírito nacional, sempre voltada para a pátria e para a Pátria.

As pessoas disseram que sempre acompanham as informações sobre cada etapa do desenvolvimento do país, especialmente na atmosfera destes históricos dias revolucionários de outono; apoiam as diretrizes, políticas e estratégias do Partido e do Estado para o desenvolvimento socioeconômico , relações exteriores e integração na nova era; e estão felizes com as grandes conquistas no desenvolvimento socioeconômico do país e os desenvolvimentos positivos no relacionamento Vietnã-China nos últimos tempos.

A Embaixada do Vietnã na China sempre promove um espírito positivo, proativo e criativo, supera dificuldades, conclui com sucesso as tarefas atribuídas e se esforça para concretizar as orientações dos líderes do Partido e do Estado em relações exteriores, consolida e promove relações amigáveis de vizinhança e a Parceria Cooperativa Estratégica Abrangente entre o Vietnã e a China, bem como no cuidado e na proteção das vidas do nosso povo, na proteção dos cidadãos e na manutenção de laços comunitários estreitos.
Em particular, a população ficou muito feliz com o fato de que, logo após a reunião do Primeiro-Ministro com a comunidade vietnamita e estudantes estrangeiros na região de Kinh-Tan Ky, no final de junho, a Embaixada do Vietnã na China abriu prontamente, em julho, o primeiro curso online de vietnamita para vietnamitas estrangeiros e cidadãos vietnamitas que vivem, estudam e trabalham na China. Até o momento, o curso tem mantido um ensino e aprendizado estáveis, recebeu uma resposta entusiasmada dos vietnamitas estrangeiros e obteve resultados positivos, contribuindo para o fortalecimento dos laços comunitários.

Falando na reunião, o Primeiro Ministro Pham Minh Chinh transmitiu saudações, votos de felicidades e votos de felicidades do Secretário-Geral To Lam e de outros líderes do Partido e do Estado à comunidade vietnamita na China por ocasião do 80º aniversário da Revolução de Agosto e do Dia Nacional, 2 de setembro.
Desejando contribuir para transmitir aos vietnamitas no exterior a atmosfera alegre, o patriotismo e o orgulho nacional que o país vive atualmente, o Primeiro-Ministro afirmou que, após 80 anos, nosso país alcançou grandes e históricas conquistas. Nosso país nunca teve tamanha base, potencial, posição e prestígio internacional como hoje. Este é o nosso orgulho.
Recentemente, realizamos muitas tarefas grandes e significativas para celebrar o 80º aniversário do Dia Nacional, como concluir a eliminação de casas temporárias e dilapidadas em todo o país; implementar o programa para construir 1 milhão de apartamentos de habitação social.
Em particular, o Partido e o Estado decidiram dar a cada pessoa 100.000 VND, com um custo total de cerca de 11.000 bilhões de VND.
Inauguramos a Exposição Nacional de Conquistas "80 Anos de Jornada de Independência - Liberdade - Felicidade", e as forças também estão se preparando ativamente para a celebração, desfile e marcha em 2 de setembro.
Seguindo a orientação dos líderes do Partido e do Estado, agências, forças e a cidade de Hanói realizaram muitas atividades para cuidar da água potável, comida, abrigo da chuva e do sol, transporte público, etc. para pessoas que vieram de longe para assistir ao desfile.

"As pessoas têm muito interesse em desfiles e marchas militares e confiam especialmente na liderança do Partido, que tem o espírito de 'palavras andam de mãos dadas com ações', trazendo felicidade e prosperidade ao povo. Desde a sua fundação, nosso Partido sempre se esforçou pelos dois objetivos mais importantes: trazer independência e liberdade ao país e ao povo, e melhorar cada vez mais a vida material e espiritual da população", compartilhou o Primeiro-Ministro.
O Primeiro-Ministro também informou o povo sobre as políticas estratégicas e revolucionárias que foram e estão sendo implementadas pelo Partido, pelo Estado e por todo o sistema político para otimizar o aparato, reorganizar o país, implementar as Resoluções "pilares" do Politburo sobre avanços no desenvolvimento científico e tecnológico, inovação, transformação digital nacional, integração internacional substancial, ampla e eficaz, construção e aplicação de leis, desenvolvimento da economia privada, avanços educacionais e de treinamento, etc. Essas também são políticas importantes com muitos conteúdos relacionados às preocupações, propostas e recomendações do povo.
O Primeiro Ministro enfatizou que, após as eras de independência e liberdade, a era da unificação nacional, a era da inovação e integração, nosso país está pronto para entrar em uma nova era de desenvolvimento, uma era de luta para se tornar rico, forte, civilizado, próspero e próspero, lado a lado com as potências mundiais.
![]() | ![]() |
![]() | ![]() |
Expressando sua satisfação com os desenvolvimentos cada vez mais positivos nas relações Vietnã-China, o Primeiro-Ministro afirmou que a comunidade vietnamita no exterior tem feito contribuições importantes para as conquistas do país nos últimos 80 anos. Independentemente de onde estejam, os vietnamitas no exterior sempre voltam seus corações para sua terra natal e seu país, preservam sua identidade nacional e atuam como uma ponte entre o Vietnã e outros países e o mundo. A comunidade está se fortalecendo e dando grandes contribuições à causa da construção e defesa nacional.
O Primeiro Ministro enfatizou que, considerando que os vietnamitas no exterior são uma parte inseparável da comunidade étnica vietnamita, o Partido e o Estado sempre prestam atenção, reúnem-se, ouvem e absorvem as opiniões dos vietnamitas no exterior, especialmente aquelas relacionadas à alteração, complementação e aperfeiçoamento de regulamentações sobre terras, moradia, nacionalidade, vistos, autorizações de trabalho, etc., resolvendo todas as dificuldades e problemas, facilitando a vida dos vietnamitas no exterior e demonstrando o nobre e sagrado "amor nacional e compatriotismo".
Respondendo às propostas e recomendações dos vietnamitas no exterior na reunião, o Primeiro Ministro esperava que a comunidade estivesse sempre unida e se integrasse bem, e que as empresas vietnamitas que operam na China cumprissem as leis locais, promovessem o orgulho nacional e contribuíssem ativamente para a amizade e a cooperação entre os dois países.


O Primeiro-Ministro também espera que os estudantes vietnamitas que estudam na China aprendam ativamente com o conhecimento e a experiência chineses, contribuindo para o desenvolvimento do país. Em seus encontros com líderes chineses, o Primeiro-Ministro sempre pedia à parte chinesa que prestasse atenção e criasse condições favoráveis à comunidade vietnamita.
Acreditando que preservar a língua vietnamita significa preservar a identidade cultural e as tradições heroicas da nação, o Primeiro Ministro disse que orientou as embaixadas a implantar e replicar bons modelos e boas práticas no ensino de vietnamita, contribuindo para ajudar nossas crianças no exterior a se tornarem fluentes em vietnamita, apegadas à sua terra natal e ao seu país, e a sentirem as tradições heroicas no processo de construção e defesa da Pátria.
De acordo com o VGP
Fonte: https://vietnamnet.vn/thu-tuong-chia-se-voi-kieu-bao-tai-trung-quoc-ve-khong-khi-quoc-khanh-trong-nuoc-2438171.html
Comentário (0)