Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Primeiro-ministro dá as mãos e dança com pessoas de etnias no Dia da Grande Unidade

Báo Dân tríBáo Dân trí18/11/2023

(Dan Tri) - O Chefe do Governo realizou muitas atividades significativas, compartilhando alegria com o povo ao participar do Festival Nacional da Grande Unidade das áreas residenciais da comuna de Sa De Phin, distrito de Sin Ho, província de Lai Chau .
Thủ tướng nắm tay, nhảy cùng đồng bào dân tộc trong ngày hội Đại đoàn kết - 1
Em 18 de novembro, o primeiro-ministro Pham Minh Chinh participou do Festival Nacional da Grande Unidade nas áreas residenciais das aldeias de Sa De Phin, Hat Ho, Sang Phin e Mao Sao Phin, na comuna de Sa De Phin, distrito de Sin Ho, província de Lai Chau.
Thủ tướng nắm tay, nhảy cùng đồng bào dân tộc trong ngày hội Đại đoàn kết - 2
Estudantes de escolas da região deram boas-vindas ao chefe do governo .
Thủ tướng nắm tay, nhảy cùng đồng bào dân tộc trong ngày hội Đại đoàn kết - 3
Ao chegar à comuna de Sa De Phin, o Primeiro-Ministro Pham Minh Chinh e a delegação foram calorosamente recebidos pela população. Sa De Phin é uma comuna no planalto do distrito de Sin Ho, província de Lai Chau, com quatro aldeias e 460 famílias, predominantemente das etnias Mong e Dao. Destes, 80% são de etnia Mong. A comuna possui grande potencial de desenvolvimento econômico , como o desenvolvimento do turismo comunitário, com um clima fresco, ameno e fresco, natureza selvagem e majestosa, muitas paisagens belas, potencial para o desenvolvimento de plantas medicinais, chás ancestrais com sabores especiais, etc.
Thủ tướng nắm tay, nhảy cùng đồng bào dân tộc trong ngày hội Đại đoàn kết - 4
O Primeiro-Ministro Pham Minh Chinh e o Ministro e Presidente do Comitê de Minorias Étnicas Hau A Lenh deram as mãos às pessoas e dançaram juntos no Dia da Grande Unidade Nacional. O Chefe de Governo compartilhou sua grande alegria em participar do Dia, imerso na atmosfera alegre, animada e repleta de solidariedade do povo de todo o país.
Thủ tướng nắm tay, nhảy cùng đồng bào dân tộc trong ngày hội Đại đoàn kết - 5
Segundo o Primeiro-Ministro, a solidariedade é uma tradição preciosa em todo o processo de luta pela independência e unificação nacional no passado, bem como na causa da construção e defesa da Pátria. A força da grande solidariedade nacional é uma importante força motriz e um fator decisivo em todas as vitórias da revolução vietnamita. "Nos últimos 20 anos, o Dia da Grande Unidade Nacional tornou-se uma bela tradição em áreas residenciais, levando o trabalho da Frente às bases, alcançando cada família e cada pessoa", afirmou o líder do Governo.
Thủ tướng nắm tay, nhảy cùng đồng bào dân tộc trong ngày hội Đại đoàn kết - 6
O Chefe do Governo afirmou que esta é também uma oportunidade para elogiar e homenagear coletivos e indivíduos excepcionais com realizações notáveis ​​na implementação das diretrizes e políticas do Partido, das políticas e leis do Estado, contribuindo para a construção e o desenvolvimento da comunidade. Ao mesmo tempo, este festival também é uma oportunidade para líderes de todos os níveis compreenderem os pensamentos e aspirações da população, encorajando, motivando e apoiando famílias com políticas públicas e famílias desfavorecidas.
Thủ tướng nắm tay, nhảy cùng đồng bào dân tộc trong ngày hội Đại đoàn kết - 7
Apresentação de arte para celebrar o Dia da Unidade Nacional em Lai Chau.
Thủ tướng nắm tay, nhảy cùng đồng bào dân tộc trong ngày hội Đại đoàn kết - 8
O Primeiro-Ministro destacou que Lai Chau é uma província com uma posição estratégica extremamente importante em termos de defesa nacional, segurança e proteção da soberania das fronteiras nacionais, e que, ao mesmo tempo, possui muitos potenciais e vantagens para o desenvolvimento socioeconômico, mas enfrenta dificuldades em termos de transporte. Ele elogiou muito a província por concentrar recursos, explorar seus potenciais únicos, oportunidades excepcionais, vantagens competitivas e alcançar resultados positivos em muitos aspectos.
Thủ tướng nắm tay, nhảy cùng đồng bào dân tộc trong ngày hội Đại đoàn kết - 9
O Primeiro-Ministro Pham Minh Chinh doou equipamentos escolares para jardins de infância, escolas primárias e secundárias na comuna de Sa De Phin, no valor de 200 milhões de VND. Apesar das muitas conquistas, ele afirmou que a situação socioeconômica local ainda apresenta muitas dificuldades e desafios. O desenvolvimento econômico é desigual; a taxa de pobreza ainda é alta; a renda da população ainda é baixa e algumas pessoas não têm empregos estáveis...
Thủ tướng nắm tay, nhảy cùng đồng bào dân tộc trong ngày hội Đại đoàn kết - 10
O chefe do Governo também doou 50 milhões de VND ao Fundo de Promoção da Educação da Comuna de Sa De Phin. O Primeiro-Ministro solicitou que a localidade implemente com urgência, seriedade e dentro do prazo os projetos de investimento na região; implemente efetivamente os três Programas Nacionais de Metas para o desenvolvimento socioeconômico de minorias étnicas e áreas montanhosas, novas construções rurais e redução sustentável da pobreza.
Thủ tướng nắm tay, nhảy cùng đồng bào dân tộc trong ngày hội Đại đoàn kết - 11
O Primeiro-Ministro solicitou à província de Lai Chau que organize bem os movimentos de emulação patriótica, incentive e motive modelos avançados, coletivos e indivíduos excepcionais, a fim de criar um novo impulso para a emulação. Além disso, a região precisa se dedicar à prática e à promoção da democracia, ouvindo as opiniões, os pensamentos e as aspirações da população; propagando e incentivando a população a continuar promovendo a identidade e os preciosos valores culturais dos grupos étnicos, construindo um forte bloco de solidariedade e aprimorando a eficácia do desenvolvimento socioeconômico.
Thủ tướng nắm tay, nhảy cùng đồng bào dân tộc trong ngày hội Đại đoàn kết - 12
O Primeiro-Ministro também doou 10 Grandes Casas Solidárias à província de Lai Chau, no valor de 500 milhões de VND. O Primeiro-Ministro solicitou ao Comitê do Partido, ao governo, à Frente Pátria, às organizações sociopolíticas e à população da região que continuem a se unir, a manter o espírito de autossuficiência e solidariedade, e a encorajar e ajudar famílias pobres e em circunstâncias difíceis a se reerguerem e a terem uma vida melhor, mais próspera e mais feliz.
Thủ tướng nắm tay, nhảy cùng đồng bào dân tộc trong ngày hội Đại đoàn kết - 13
O Primeiro-Ministro espera que cada família e cada pessoa se esforcem para trabalhar e aumentar a produção, a fim de melhorar sua vida material e espiritual, manter a felicidade; cuidar e educar juntos seus filhos para que sejam obedientes, bons alunos, não violem a lei e não se envolvam em males sociais; praticar boas ações, seguir o exemplo de pessoas boas como o herói Mua A Pao, para se tornarem bons cidadãos e úteis à sociedade. Foto: Doan Bac

Dantri.com.vn


Comentário (0)

No data
No data

No mesmo tópico

Na mesma categoria

Quão moderno é o helicóptero antissubmarino Ka-28 participando do desfile marítimo?
Panorama do desfile comemorativo do 80º aniversário da Revolução de Agosto e do Dia Nacional 2 de setembro
Close-up do caça Su-30MK2 lançando armadilhas de calor no céu de Ba Dinh
21 disparos de canhão, abrindo o desfile do Dia Nacional em 2 de setembro

Do mesmo autor

Herança

Figura

Negócios

No videos available

Notícias

Sistema político

Local

Produto