
A conferência foi realizada diretamente na cabeça de ponte de Hanói e online na cabeça de ponte de Segurança Pública de 34 províncias e cidades em todo o país. Também participaram da conferência: líderes de ministérios, departamentos, filiais, agências centrais; líderes de províncias e cidades administradas centralmente.
Após um ano de implementação do Plano nº 356/KH-BCA-C06 (Plano 356) sobre a coleta de amostras de DNA para parentes de mártires não identificados, o Departamento de Polícia Administrativa para Ordem Social (C06), Ministério da Segurança Pública, coordenou estreitamente com ministérios, filiais e localidades para coletar 57.273 amostras para Mães Heróicas Vietnamitas, mães biológicas e parentes de mártires em todo o país.
Nas localidades, o C06 coordenou com o PC06 e a polícia local para organizar mais de 500 sessões de coleta móvel para parentes idosos e imóveis de mártires e organizou coleta concentrada de amostras em 34 províncias e cidades.
O Ministério da Segurança Pública instruiu a polícia local a rastrear os cidadãos em suas áreas residenciais, coordenar com os Comitês Populares em todos os níveis e o Departamento de Assuntos Internos local para coletar, pesquisar e digitalizar informações no banco de dados. As informações vinculadas e digitalizadas contribuem para garantir a precisão na coleta de amostras de DNA de parentes de mártires. Além disso, as informações coletadas sobre mártires também são uma fonte de informação particularmente importante para aprimorar a verificação e a comparação de informações de DNA sobre restos mortais de mártires e o DNA de parentes.

Em 20 de julho de 2025, o C06 concluiu a análise de 11.138 amostras de DNA de parentes de mártires e, ao mesmo tempo, atualizou o banco de dados de identificação com mais de 10.000 dados de DNA de parentes de mártires. O C06 presidiu uma reunião com o Departamento de Política Social do Ministério da Defesa Nacional, o Departamento de Pessoas Beneméritas do Ministério do Interior e unidades de teste de DNA de restos mortais e parentes de mártires.
O Ministério do Interior recebeu e transferiu os restos mortais e amostras de DNA de parentes para os laboratórios para análise e comparação. Os laboratórios analisaram 5.493 resultados de DNA de um total de 17.726 restos mortais e amostras de parentes entregues. Os restos mortais restantes continuam sendo analisados e testados.
Comparando os dados dos restos mortais dos mártires com os dados dos seus familiares, foram identificados 16 casos de DNA dos restos mortais dos mártires que correspondiam à relação materna com o DNA de 27 familiares dos mártires. O C06 coordenou com o Departamento de Pessoas Meritórias do Ministério do Interior a conclusão do dossiê de reconhecimento da identidade de 16 mártires heroicos.

A conferência avaliou que, apesar de alcançar resultados iniciais importantes, o trabalho de coleta de amostras de DNA de parentes de mártires cujas identidades não foram determinadas ainda apresenta limitações e dificuldades porque os parentes dos mártires são idosos ou não estão mais vivos; o banco de dados e os registros de informações sobre mártires e seus parentes ainda são insuficientes; muitas localidades não o implementaram vigorosamente, então os resultados alcançados são baixos; a coordenação entre ministérios, filiais, agências e unidades ainda é limitada; o trabalho de propaganda não destacou as políticas do Partido e do Estado para pessoas com serviços meritórios...
Representantes de líderes de ministérios, filiais e localidades compartilharam experiências e propuseram soluções para alcançar melhores resultados na coleta de amostras de DNA para parentes de mártires não identificados em todo o país, especialmente em coordenação; aplicação de ciência e tecnologia; conexão e compartilhamento de dados; e socialização da coleta de amostras de DNA para parentes de mártires...
O primeiro-ministro Pham Minh Chinh e os líderes do Ministério da Segurança Pública e do Ministério do Interior apresentaram a decisão sobre a identificação dos restos mortais dos mártires com informações faltantes aos representantes das famílias de 15 mártires.
Organizações e indivíduos com muitas contribuições receberam prêmios simbólicos em reconhecimento aos seus esforços e apoio no trabalho de confirmação dos restos mortais dos mártires.
Ao receber a decisão de identificar os restos mortais dos mártires, os familiares dos mártires ficaram emocionados ao reconhecer oficialmente os túmulos e os restos mortais de seus entes queridos após décadas de longa e ansiosa espera; expressando sua gratidão ao Partido, ao Estado e ao povo por sempre se lembrarem e demonstrarem gratidão às crianças que se sacrificaram pela independência e liberdade da Pátria e pela felicidade do povo.
Falando na conferência, em nome dos líderes do Partido e do Estado e em nome do Secretário-Geral To Lam, o Primeiro-Ministro Pham Minh Chinh expressou sua mais profunda gratidão aos mártires heroicos, às mães heroicas vietnamitas, aos inválidos de guerra, aos soldados doentes e aos familiares de mártires em todo o país. Ele afirmou que esta conferência faz parte de uma série de eventos para celebrar o 78º aniversário do Dia dos Inválidos e Mártires de Guerra (27 de julho de 1947 - 27 de julho de 2025).

O primeiro-ministro Pham Minh Chinh enfatizou: Coletar amostras de DNA de parentes de mártires não identificados é um programa profundamente humano; demonstra responsabilidade e moralidade, e é um comando do coração para as crianças extraordinárias que se sacrificaram pela independência e liberdade da Pátria, pela felicidade do povo.
Expressando sua emoção pelo nobre gesto e ação dos oficiais e soldados da Segurança Pública Popular, do Exército Popular, bem como do povo e das empresas em seus esforços para coletar amostras de DNA para parentes de mártires não identificados, demonstrando o espírito de solidariedade nacional, o Primeiro Ministro disse: Comparado aos sacrifícios dos mártires e às contribuições das famílias, não importa o quanto façamos, não é o suficiente!
O Primeiro-Ministro afirmou que, nas guerras pela independência, liberdade, unificação nacional e nobres obrigações internacionais, nosso país conta com mais de 1,2 milhão de mártires; mais de 900.000 restos mortais de mártires foram recolhidos, mas, destes, cerca de 300.000 ainda não foram identificados. Em todo o país, há cerca de 652.000 inválidos de guerra, 198.000 soldados doentes, mais de 132.000 Mães Heroicas Vietnamitas e 320.000 pessoas afetadas pelo Agente Laranja e pela dioxina.
A guerra terminou, mas muitas famílias ainda aguardam informações sobre os túmulos e restos mortais de seus entes queridos. A busca e a identificação dos mártires devem, portanto, ser consideradas "muito urgentes", especialmente diante das leis do tempo e do clima e das condições meteorológicas cada vez mais difíceis...
Enfatizando que a identificação de DNA não é apenas uma informação biológica, mas também a chave para restaurar memórias históricas para parentes de mártires e também é uma ferramenta importante para conectar o passado, o presente e o futuro e afirmar os valores morais únicos e a identidade humanística de nossa nação, o Primeiro Ministro disse que o Partido e o Estado identificam o trabalho de busca e coleta de restos mortais de mártires e verificação de identidades de mártires como uma tarefa importante e sagrada de todo o sistema político e da sociedade; requer investimento com entusiasmo, inteligência, tecnologia, compaixão, diligência, dedicação, solidariedade, contribuição e apoio de pessoas e empresas.
Analisando os resultados de um ano de implementação do Plano 356 com resultados muito importantes; demonstrando os esforços de agências relevantes, empresas e toda a sociedade, o Primeiro Ministro elogiou os esforços do Ministério da Segurança Pública, do Ministério da Defesa Nacional, do Ministério do Interior, localidades, unidades, a coordenação responsável de ministérios, filiais e agências relevantes, e a valiosa companhia da comunidade empresarial, pessoas, organizações e indivíduos.
O Primeiro-Ministro enfatizou que o número de mártires cujas identidades não foram determinadas ainda é muito grande, o tempo está passando e outras condições estão se tornando mais difíceis. Portanto, devemos agir com alto senso de responsabilidade, promover o "amor nacional, o compatriotismo", a tradição de "beber água, lembrar de sua fonte; comer frutas, lembrar de quem plantou a árvore", para demonstrar gratidão e ser dignos daqueles que se sacrificaram pela independência e liberdade da Pátria, pela prosperidade e felicidade do povo.
O primeiro-ministro Pham Minh Chinh orientou os líderes de todos os níveis, setores e localidades, especialmente os chefes, todo o sistema político, a Frente Pátria, setores, organizações e pessoas, juntamente com a força policial, a revisar, mobilizar e coletar amostras de parentes dos mártires; equilibrar, alocar orçamento e mobilizar recursos socializados para o trabalho de coleta, análise de DNA e interpretação dos genes dos restos mortais dos mártires.
O Primeiro Ministro destacou que é necessário aumentar o acesso a cada domicílio e parente de mártires, especialmente em áreas remotas, áreas de minorias étnicas e lugares com muitas dificuldades e limitações no acesso à informação; revisar, inspecionar e incentivar regularmente o trabalho e o progresso de acordo com o plano, detectar prontamente os problemas e propor soluções para superá-los e removê-los; junto com isso, há o trabalho de emulação, elogio, resumo e elaboração de maneiras boas, criativas e eficazes de replicação.
O Primeiro Ministro designou o Ministério do Interior para aconselhar e emitir um plano diretor sobre a implementação da coleta de amostras biológicas de parentes de mártires cujos restos mortais não foram identificados; o Ministério da Segurança Pública continua a coordenar com unidades e localidades para fortalecer a aplicação da tecnologia digital, maximizar a exploração de dados populacionais, conectar dados biológicos com engenharia genética, acelerar e se esforçar para basicamente criar e coletar informações completas de todos os mártires cujas identidades não foram identificadas até o final de 2027; coletar e analisar amostras de DNA de parentes de mártires elegíveis para integrar ao banco de genes; construir um sistema de dados integrado intimamente conectado com o Ministério da Defesa Nacional, o Ministério do Interior e os Comitês Populares locais para criar uma rede de coordenação síncrona e eficaz.
O Ministério da Defesa Nacional, especialmente as Equipes de Busca, coletam informações e se conectam com o Ministério da Segurança Pública, o Ministério do Interior e os Comitês Populares locais para identificar os mártires. O Ministério da Ciência e Tecnologia, o Ministério da Saúde e a Academia de Ciência e Tecnologia do Vietnã continuam pesquisando e aplicando biotecnologia avançada e fornecendo treinamento aprofundado em técnicas de DNA para aprimorar a capacidade analítica para o trabalho de identificação, com a maior precisão possível.
O Ministério das Finanças presidirá e coordenará com os ministérios e filiais para remover obstáculos com urgência, providenciar financiamento e fornecer orientação clara e transparente sobre o pagamento dos custos dos testes de DNA para evitar atrasos que afetem o progresso geral.
Os presidentes dos comitês populares das províncias e cidades, especialmente aquelas com um grande número de mártires não identificados, como Quang Tri, Hue, Da Nang e as províncias centrais, etc., devem conduzir uma revisão geral, fazer uma lista e desenvolver um plano para coletar amostras de DNA dos parentes dos mártires, garantindo a conclusão da coleta de amostras de DNA antes de 30 de junho de 2026; concluir os testes, análises e atualizações do banco genético até 31 de dezembro de 2026.
Empresas e organizações científicas e tecnológicas continuam a acompanhar a pesquisa, aprimorar técnicas e otimizar o sistema de dados genéticos dos mártires. A imprensa e os veículos de comunicação intensificam a disseminação do espírito de gratidão aos mártires, multiplicando os nobres valores morais humanísticos da nação, em consonância com as contribuições dos irmãos e irmãs no processo de realização desta tarefa especial.

O Comitê da Frente Pátria do Vietnã, organizações sociais e organizações de massa promovem seus papéis e se coordenam estreitamente com as forças policiais e militares no lançamento de movimentos de emulação para propagar amplamente o importante significado deste trabalho para toda a população.
O Primeiro Ministro afirmou que a aplicação da tecnologia de DNA na identificação de mártires e na construção de um banco de dados e de genes para mártires é um grande passo à frente na ciência e no direito para cumprir o dever sagrado, a nobre responsabilidade e o sentimento sincero do Partido, do Estado, de todas as pessoas e de todo o sistema político em relação àqueles que se sacrificaram pela Pátria.
O Primeiro Ministro espera e acredita que, no futuro, muitos mártires poderão retornar aos seus nomes, terras natais e famílias; para que nenhum mártir seja esquecido, nenhuma família de mártir tenha que esperar e ansiar em vão; contribuindo para aliviar a dor da guerra para cada família e para toda a nação; contribuindo para cumprir o dever para com aqueles que lutaram e se sacrificaram heroicamente para que nosso país pudesse ser pacífico e unificado, e o povo pudesse ser próspero e feliz como é hoje.
Fonte: https://hanoimoi.vn/thu-tuong-xac-minh-danh-tinh-liet-si-la-bon-phan-thieng-lieng-la-menh-lenh-tu-trai-tim-710442.html
Comentário (0)