Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

O Vietnã está repleto de aspirações e determinação para entrar em uma nova era.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên13/01/2025

Na noite de 13 de janeiro, o primeiro-ministro Pham Minh Chinh e sua esposa presidiram uma recepção para a delegação diplomática organizada pelo Governo por ocasião do Ano Novo Lunar de 2025.
Em seu discurso na festa, o primeiro-ministro Pham Minh Chinh afirmou que 2024 é um ano desafiador, mas que, apesar das adversidades, a paz , a cooperação e o desenvolvimento continuam sendo as principais correntes. "Para o Vietnã, 2024 é um ano de espírito de superação e desejo de ascensão", enfatizou o primeiro-ministro.
Việt Nam đang tràn đầy khát vọng và quyết tâm bước vào kỷ nguyên mới- Ảnh 1.

O primeiro-ministro Pham Minh Chinh e sua esposa na festa.

FOTO: TUAN MINH

Segundo o Primeiro-Ministro , para alcançar essas conquistas, além do espírito de solidariedade e dos esforços para superar as dificuldades e os desafios do Vietnã, é indispensável contar com a valiosa companhia e ajuda de amigos, parceiros e sinceros amigos do Vietnã em âmbito internacional. Ao entrar no novo ano de 2025, o Primeiro-Ministro afirmou que o Vietnã está repleto de aspirações e determinação para entrar em uma nova era – a era da ascensão, do desenvolvimento pleno, da civilização e da prosperidade do povo vietnamita.
Việt Nam đang tràn đầy khát vọng và quyết tâm bước vào kỷ nguyên mới- Ảnh 2.

O Encarregado de Negócios do Brunei Darussalam aprende sobre a cultura tradicional vietnamita de oferecer nozes de betel.

FOTO: TUAN MINH

Para alcançar com sucesso o objetivo estratégico de se tornar um país em desenvolvimento com indústria moderna e alta renda média até 2030, e um país desenvolvido com alta renda até 2045, o Vietnã estabeleceu, a partir de 2025, uma meta de crescimento de cerca de 8%, podendo chegar a dois dígitos se as condições forem favoráveis, criando impulso, força, posição e ritmo para atingir o crescimento de dois dígitos nos anos seguintes. O Primeiro-Ministro afirmou que, para concretizar essa aspiração, o Vietnã mantém-se firme em sua política externa de independência, autossuficiência, diversificação, multilateralismo, sendo um bom amigo, um parceiro confiável e um membro ativo e responsável da comunidade internacional, com o objetivo de promover a paz, a cooperação e o desenvolvimento na região e no mundo . "Nessa jornada, esperamos continuar recebendo apoio, ajuda e estreita cooperação de amigos internacionais", enfatizou o Primeiro-Ministro Pham Minh Chinh.
Việt Nam đang tràn đầy khát vọng và quyết tâm bước vào kỷ nguyên mới- Ảnh 3.
Việt Nam đang tràn đầy khát vọng và quyết tâm bước vào kỷ nguyên mới- Ảnh 4.
Việt Nam đang tràn đầy khát vọng và quyết tâm bước vào kỷ nguyên mới- Ảnh 5.
Việt Nam đang tràn đầy khát vọng và quyết tâm bước vào kỷ nguyên mới- Ảnh 6.

O primeiro-ministro Pham Minh Chinh e sua esposa receberam os embaixadores na festa.

FOTO: TUAN MINH

Em sintonia com a comunidade internacional, o Primeiro-Ministro Pham Minh Chinh afirmou que o Vietnã continuará contribuindo para a paz, a cooperação, o desenvolvimento e a resolução de problemas globais comuns, contribuindo para a construção de uma ordem internacional justa e igualitária, baseada no direito internacional e servindo aos interesses comuns da humanidade. Além disso, o Primeiro-Ministro declarou que o Vietnã criará as condições mais favoráveis ​​para que Embaixadores e Chefes de Organizações Internacionais não apenas cumpram suas responsabilidades, mas também amem o país e o povo vietnamita e considerem o Vietnã como seu segundo lar.
Việt Nam đang tràn đầy khát vọng và quyết tâm bước vào kỷ nguyên mới- Ảnh 7.

O primeiro-ministro Pham Minh Chinh felicita os embaixadores e chefes de organizações internacionais no Vietname pelo Ano Novo.

FOTO: TUAN MINH

O Chefe do Governo Vietnamita afirmou que, embora celebremos o Ano Novo em datas diferentes, todas as nações compartilham a aspiração comum por paz, amizade, cooperação, desenvolvimento e um mundo próspero e feliz, onde ninguém seja deixado para trás. "Acreditamos firmemente que, juntos, superaremos todas as dificuldades, transformaremos o nada em algo, o difícil em fácil, o impossível em possível e, juntos, construiremos um mundo melhor", declarou o Primeiro-Ministro.

Thanhnien.vn

Fonte: https://thanhnien.vn/viet-nam-dang-tran-day-khat-vong-va-quyet-tam-buoc-vao-ky-nguyen-moi-18525011321052372.htm

Comentário (0)

Deixe um comentário para compartilhar seus sentimentos!

No mesmo tópico

Na mesma categoria

A Catedral de Notre Dame, na cidade de Ho Chi Minh, está brilhantemente iluminada para dar as boas-vindas ao Natal de 2025.
As jovens de Hanói se vestem lindamente para a época natalina.
Após a tempestade e a inundação, a vila de crisântemos de Tet, em Gia Lai, se recuperou e espera que não haja mais cortes de energia para salvar as plantas.
A capital do damasco amarelo, na região central, sofreu grandes perdas após dois desastres naturais.

Do mesmo autor

Herança

Figura

Negócios

Cafeteria em Dalat registra aumento de 300% na clientela após dono interpretar papel em filme de artes marciais

Acontecimentos atuais

Sistema político

Local

Produto

Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC