Forma plantei de frunze de betel
Anterior, un restaurant cu vermicelli și tofu și mo din orașul vechi Nha Trang a atras atenția internauților datorită reacției sale la clienți:
„Doamnă, vermicellii noștri cu tofu nu conțin frunze de muștar. Legumele vândute cu vermicelli și tofu includ perilla, melisă vietnameză, ierburi aromatice și salată verde. Comanda noastră nu a inclus perilla. Puteți face diferența între perilla și melisă vietnameză?”
Articolul „Client ceartă un restaurant pentru că a servit frunze de perilla cu vermicelli și tofu, știe restaurantul despre melisă vietnameză?” - vorbește despre diferența dintre perilla și melisa vietnameză, salată verde și frunze de muștar - postat pe Tuoi Tre Online pe 6 mai a primit interacțiuni de la cititori, nu doar în secțiunea de comentarii a ziarului, ci și pe o serie de forumuri despre bucătărie și alimentație.
Este obișnuit să confundăm perilla cu balsamul vietnamez?
„Perilla și balsamul vietnamez au două culori diferite, cum poți să le confundi? Una e mov, una e verde”, „Renunț, nu le poți confunda”... sunt comentariile cititorilor de pe unele grupuri.
Cineva a obiectat imediat: „Este ceva obișnuit să confundăm perilla cu balsamul vietnamez.” Utilizatorul de Facebook Hang Phan a spus: „Perilla este un hibrid de frunze verzi (când le întorci, poți vedea partea violetă), așa că este ușor de confundat.”
Chiar și în secțiunea de comentarii a postării de mai sus de pe pagina de fani a restaurantului Bun Dau, există mulți oameni care confundă cele două plante de perilla cu kinh gioi.
În plus, mulți oameni continuă să dezbată între salată verde și frunze de muștar.
Din cauza factorilor regionali, unii oameni încă numesc salata verde „varză” (deși nu este un lucru obișnuit). Prin urmare, unii oaspeți cred că oaspetele care numește salata verde „varză” nu greșește.
Unii oameni au fost mai duri când au comentat că restaurantul „a ripostat”, „Nu-mi dau seama de diferență, așa că mă întreb, ce face restaurantul atât de înverșunat?”.
Incidentul aparent minor a devenit în cele din urmă un subiect de discuție online, atrăgând atenția multor oameni.
Restaurantul Pho Co menționat mai sus a fost nevoit să publice un nou articol, explicând mai clar pentru ca clienții să poată înțelege: „Pentru că clientul a menționat în aplicația de comenzi că nu a mâncat perilla. Restaurantul a citit nota, a selectat legume fără perilla pentru client, dar clientul i-a acordat totuși o notă de două stele și l-a acuzat pe nedrept că are punga de legume plină cu perilla, așa că cred că clientul nu a putut observa diferența.”
„În aplicație, la finalizarea unei comenzi, informațiile despre numărul de telefon al clientului nu vor mai fi disponibile, așadar recenzia clientului nu poate fi editată. Multe lucruri nerezonabile de acest gen afectează, de asemenea, foarte mult restaurantul...”, a scris acest restaurant.
Proprietarul acestui restaurant a adăugat că mulți clienți spun că „salata e și varză”, restaurantul ar trebui să accepte acest lucru, restaurantul înțelege că provine din cultura regională, dar prioritizează totuși utilizarea limbii comune a întregii țări, evitând confuzia celor două.
Și iată o frunză de betel
Frunzele de betel cu lolotul de piper, coriandrul cu mărarul… sunt, de asemenea, adesea confundate.
Din povestea de mai sus, se poate observa că numărul persoanelor care nu pot distinge între diferite tipuri de legume nu este rar. Nu doar perilla cu melisă vietnameză, betel cu piper lolot, coriandrul cu mărar... sunt adesea confundate.
Rareori, unii oameni confundă chiar pomii fructiferi cu spanac Malabar. Un prieten a spus: „Când eram copil, credeam că frunzele de carambolă sunt frunze de spanac Malabar. Când spanacul Malabar a dat carambolă, mi-am dat seama că nu era așa.”
Un alt prieten și-a împărtășit amintirea din perioada facultății, când locuia cu cineva care nu știa ce e Piper Lolot.
„I-am spus să meargă la piață să cumpere frunze de lolot pentru a înfășura rulourile de primăvară. A spus că nu știe ce sunt frunzele de lolot. I-am spus că dacă nu știe, poate merge la magazinul de legume și să ceară niște frunze de lolot.”
„S-a întors și a spus că nu sunt frunze de betel astăzi. A doua zi m-am dus la piață, vânzătorul de legume mi-a spus să-i dau niște frunze de betel, mi-a spus că nu am cumpărat frunze de betel, ci frunze de betel”, a spus această persoană.
„Mulți oameni nu pot observa diferența... Am fost șocată când am mers cu niște tineri în firmă. Erau 10 tipuri de legume crude și ierburi aromatice, dar nu au putut observa diferența”, „I-am spus fiicei mele să meargă să culeagă ierburi aromatice, iar ea a cules ce frunze a vrut”... sunt câteva dintre împărtășiri.
Ascultând dezbaterea „amețitoare”, o persoană a concluzionat: „Bucătăria vietnameză este bogată, doar vorbind despre legume, îmi provoacă dureri de cap.”
Pe un grup culinar, cineva a spus că aceasta este „o poveste amuzantă, florile și frunzele vietnameze sunt extrem de diverse și bogate, povestea nu are sfârșit”, „nu toată lumea poate distinge între diferite tipuri de legume, așa că merită să profităm de această ocazie pentru a învăța”.
Sursă: https://tuoitre.vn/nhuc-cai-dau-vi-nham-trau-khong-voi-la-lot-rau-mui-voi-thi-la-khac-nhau-khong-20240509112353609.htm






Comentariu (0)