„Literatura este marea temelie a vieții cuiva.”
Cartea Mẫn Hiên thuyết loại, care scrie despre Lê Quý Đôn, include câteva rânduri în care se afirmă: „A fost excepțional de inteligent și perspicace, a compus multe opere și poseda cunoștințe profunde”. Încă de la o vârstă fragedă, Lê Quý Đôn și-a etalat talentul înnăscut. „Când avea șapte ani, a fost numit un copil minune. Prietenul tatălui său i-a pus o ghicitoare: «patru ochi». El a răspuns: «trei râuri». Prietenul tatălui său a observat cu atenție și a spus: «Scrierea acestui băiat ar putea străbate lumea»” (Înregistrări de obiceiuri și tradiții ).

Clasificarea limbilor Cloud Terrace, ediția din 1972.
FOTO: TRAN DINH BA
Cunoștințele acumulate de-a lungul timpului, grație memoriei sale și spiritului său de autodidactică neclintit, i-au adus reputația de om care nu renunță niciodată la cărțile sale. Cronica „Retragere și viață” povestește o întâmplare în care, în timp ce călătorea într-o zonă îndepărtată și stătea la casa unui sătean, Le Quy Don a împrumutat cărți pentru a le citi. Nemulțumit doar cu cititul, a citit chiar și contractul proprietarului casei. „Servitorul (Împăratul) l-a întrebat: «De ce faceți asta?» El a răspuns: «Fiecare are propriile treburi de rezolvat; cum poate cineva să piardă timpul?»” Atitudinea sa de a prețui timpul și de a nu-l lăsa să treacă prin folosință este cu adevărat admirabilă.
În ceea ce privește literatura, lucrarea lui Thanh Lãng , „Schiță a istoriei literare vietnameze - Literatură în alfabetul Nom”, afirmă că, în domeniul literaturii în limba chineză, „Lê Quý Đôn a fost un savant care și-a înmuiat condeiul în fiecare mediu imaginabil: argumentare, cercetare, istorie, geografie, poezie... și a lăsat în urmă o moștenire vastă, dincolo de orice imaginație”. Cu un astfel de talent, au remarcat „Cei Trei Savanți de Top ” în timpul misiunii sale diplomatice în China, „a câștigat respectul atât al Chinei, cât și al funcționarilor curții coreene prin literatura sa”. În opinia lui Lê Quý Đôn, așa cum este exprimată în „Vân Đài Loại Ngữ ”, el a subliniat importanța „literaturii ca mare fundament al auto-stabilirii, marea întreprindere a afacerilor lumești”. Mai exact pentru poezie, scrierea de poezie necesită trei elemente: emoție, cadru și eveniment.
Printre lucrările sale, colecția de poezie Quế Đường conține aproape 500 de poezii care merită citite și demne de aprecierea menționată mai sus a talentului său poetic. Chiar și printre acestea se numără poezii scrise când avea doar 10 ani, cum ar fi „Giang Thượng Lâu” ; și poezii precum „Lầu Sách”, „Chùa Hương Hải” și „Núi Lạn Kha ”, compuse de Lê Quý Đôn când avea puțin peste 10 ani, despre care traducătorii au comentat că au un „ton poetic și idei la fel de mature ca cele ale unui adult”. În prefața acestei colecții de poezie, Phan Huy Chú a scris: „Minunea din versurile sale este ca ciripitul păsărilor primăvara, înflorirea florilor la momentul potrivit; melodiile sunt frumoase, stilul este elegant, iar acesta nu este ceva ce poate fi realizat prin sculptură elaborată.”

Lucrarea „Phủ biên tạp lục” de Lê Quý Đôn, tradusă și tipărită în 1964.
FOTO: TRAN DINH BA
Educație incluzivă
La vârsta de 58 de ani, după ce citise încă din copilărie, studiase cu sârguință textele clasice și dobândise faimă prin examenele imperiale la 27 de ani, numeroasele lucrări ale lui Lê Quý Đôn demonstrează extraordinara sa abilitate de scriere și cunoștințele profunde, aducându-i laude din partea contemporanilor și a posterității. „Tam Khôi Bị Lục ” (Înregistrările cercetătorilor de top) afirmă: „El a fost autorul unor lucrări de durată precum: Thư Nghĩa (Cartea semnificațiilor), Dịch Thuyết (Explicația traducerilor), Quần Thư Khảo Biệns (Colecția Bookns Văn) (Înregistrări ale cunoștințelor și literaturii), Phủ Biên Tạp Lục (Înregistrări diverse ale regiunii de graniță), Vân Đài Loại Ngữ (Circările clasice ale lui Vân Đài), Liên Châu Thi Tập (Colecția din Quâcâusp) Tục Biên (Continuarea istoriei naționale), Toàn Việt Thi Tập (Colecția completă de vietnamezi Poezii), Đại Việt Thông Sử (Istoria generală a lui Đại Việt), Âm Chất Văn Chủ (Istoria conduitei virtuoase), Thánh Mô Hiền Phạm Lục (Înregistrări ale virtuozității exemplare)."
În studiul său despre civilizația vietnameză , profesorul Nguyen Van Huyen l-a lăudat foarte mult pe Le Quy Don, considerându-l „cel mai erudit savant confucianist al dinastiei Le” și „cel mai desăvârșit scriitor de literatură sino-vietnameză”. De asemenea, el a citat dovezi pentru a susține această afirmație, afirmând: „A scris pe larg despre toate subiectele, iar lucrările sale constituie o comoară de documente despre istoria vietnameză și literatura sino-vietnameză . În istorie, i-a lăsat în urmă pe Dai Viet Thong Su, Phu Bien Tap Luc, Bac Su Thong Luc și Kien Van Tieu Luc . În poezie, se numără Que Duong Thi Tap și Toan Viet Thi Luc ; în eseuri literare și filosofice: Van Dai Loai Ngu, Thu Kinh Dien Nghia, Quan Thu Khao Bien, Am Chat Van Chu și Danh Than Luc.”

O statuie a celebrei figuri Le Quy Don se află pe terenul Liceului Le Quy Don, din cartierul Xuan Hoa, orașul Ho Și Min, alături de celebra sa citat: „Fără cunoaștere, nu poate exista prosperitate”.
FOTO: TRAN DINH BA
O privire asupra unora dintre lucrările asociate cu renumitul savant din Dien Ha dovedește laudele de care a beneficiat. Cartea „Phu Bien Tap Luc”, scrisă despre Dang Trong în perioada în care acesta a servit ca viceguvernator și consilier militar în Thuan Hoa în anul Binh Than (1776), ne ajută să vizualizăm istoria, obiceiurile, sistemul politic și economia regiunii sudice în timpul erei lorzilor Nguyen, cu date specifice. Până în ziua de azi, rămâne un document important pentru studierea și înțelegerea orașului Dang Trong în secolul al XVIII-lea. „Van Dai Loai Ngu”, considerată de Khiem Trai Tran Danh Lam, autorul prefeței la această carte, este considerată cea mai rafinată dintre lucrările lui Le Quy Don, clasificând clar subiectele în astronomie, geografie, literatură și artefacte, demonstrând o înțelegere cuprinzătoare a cerului, pământului și umanității...
„Erudiția sa era atotcuprinzătoare, citise mult și, datorită talentului său literar, a fost cel mai bun la examene. Deținea cunoștințe vaste și extinse, iar expertiza sa în scris era de neegalat. A compilat și copiat fiecare carte din Cei Cinci Clasici, filosofie și istorie. Argumentele și scrierile sale erau abundente. Cu adevărat, a fost un savant renumit al timpului său.” Lauda respectuoasă a lui Phan Huy Chú din prefața la colecția de poezie Quế Đường nu este cu siguranță o exagerare. (va continua)
Sursă: https://thanhnien.vn/tinh-tu-dat-viet-sung-sung-bac-danh-nho-185251211205844584.htm






Comentariu (0)