La invitația președintelui Lee Jae Myung al Republicii Coreea, To Lam, secretarul general al Comitetului Central al Partidului Comunist din Vietnam, și soția sa au efectuat o vizită de stat în Republica Coreea în perioada 10-13 august 2025. În timpul vizitei, secretarul general To Lam a purtat discuții cu președintele Lee Jae Myung și s-a întâlnit cu înalți lideri ai Republicii Coreea. Într-o atmosferă prietenoasă, sinceră și deschisă, cele două părți au făcut schimb de opinii și au ajuns la importante percepții comune privind promovarea și aprofundarea cuprinzătoare a Parteneriatului Strategic Cuprinzător Vietnam-Coreea, precum și asupra problemelor regionale și internaționale de interes reciproc.

Secretarul general To Lam și președintele Lee Jae Myung au apreciat foarte mult dezvoltarea remarcabilă a relațiilor bilaterale de când cele două țări au stabilit relații diplomatice în 1992 și în special după transformarea relației în „Parteneriat Strategic Cuprinzător” în 2022; afirmând că cele două țări sunt partenerii importanți ai celeilalte în toate domeniile. Secretarul general To Lam și președintele Lee Jae Myung au convenit că realizările obținute în ultimii treizeci de ani reprezintă o bază solidă și o forță motrice pe termen lung pentru ca cele două părți să consolideze și să aducă Parteneriatul Strategic Cuprinzător în profunzime, substanță și eficacitate și să treacă la o nouă etapă.
În contextul situației mondiale complexe și aflate în rapidă evoluție, în spiritul perspectivei dezvoltării durabile a relațiilor bilaterale, secretarul general To Lam și președintele Lee Jae Myung au convenit să continue aprofundarea cooperării în toate domeniile pentru a asigura interesele practice ale celor două popoare, contribuind la pacea, stabilitatea și dezvoltarea în regiune și în lume, concentrându-se pe următoarele domenii cheie de cooperare:
CONSOLIDAREA ÎNCREDERII POLITICE ȘI PROMOVAREA COOPERĂRII PRACTICE ÎN DOMENIILE DIPLOMATIEI, APĂRĂRII NAȚIONALE ȘI SECURITĂȚII
1. Cele două părți au convenit să promoveze în continuare vizitele și schimburile de opinii între liderii de rang înalt ai celor două țări prin diverse forme flexibile, cum ar fi vizite bilaterale, întâlniri în cadrul forumurilor și conferințelor multilaterale, discuții online, apeluri telefonice și schimburi de scrisori. Cele două părți au ajuns la o înțelegere comună privind consolidarea și aprofundarea cooperării prin intermediul Partidului, Guvernului, Adunării Naționale, ministerelor, filialelor, localităților și claselor sociale ale celor două țări; îmbunătățirea eficacității mecanismelor de cooperare existente și extinse, stabilirea mecanismelor de dialog necesare și soluționarea promptă și fără probleme a problemelor care pot apărea în cooperarea bilaterală.
2. Cele două părți au subliniat necesitatea de a se informa reciproc prompt cu privire la implementarea documentelor de cooperare dintre liderii de rang înalt ai celor două țări, inclusiv Programul de acțiune pentru implementarea Parteneriatului Strategic Cuprinzător Vietnam-Coreea, continuând astfel consolidarea cooperării dintre cele două părți. În plus, cele două părți au convenit, de asemenea, să mențină o cooperare eficientă în domeniile diplomației, securității și apărării prin intermediul Dialogului Strategic la nivel de ministru adjunct de externe privind diplomația, securitatea și apărarea; să continue schimbul de opinii pe teme de cooperare bilaterală, politică externă, probleme internaționale și regionale; să sprijine activ agențiile reprezentative ale celor două țări din fiecare țară pentru a funcționa fără probleme.
3. Cele două părți au subliniat necesitatea promovării în continuare a dezvoltării substanțiale în domeniul apărării și securității; au convenit să promoveze în continuare contactele, discuțiile la nivel ministerial, dialogul strategic de apărare la nivel de viceministru, dialogul de securitate la nivel de viceministru, conferința privind poliția la nivel de viceministru Vietnam-Coreea; și să intensifice schimburile de delegații și schimburile de opinii la toate nivelurile. Cele două părți au convenit să consolideze cooperarea în domeniul securității maritime, al instruirii și al educației; să relanseze Comitetul mixt pentru industria de apărare și logistică, să depună eforturi pentru a promova cooperarea în domeniile tehnologiei, industriei de apărare și industriei de securitate prin proiecte specifice; și să consolideze conectivitatea dintre întreprinderile de apărare ale celor două țări. De asemenea, cele două părți au convenit să promoveze cooperarea în activitățile de deminare, precum și în operațiunile de menținere a păcii ale Națiunilor Unite. În plus, cele două părți au convenit să consolideze cooperarea în schimbul și analiza informațiilor privind problemele strategice de interes reciproc; și să consolideze cooperarea în răspunsul la amenințările de securitate netradiționale și la infracțiunile transnaționale. Împreună cu aceasta, cele două părți vor intensifica schimbul de informații și cooperarea în domeniile consular și judiciar, inclusiv în cazurile în care cetățenii unei țări sunt reținuți de cealaltă; și să disemineze și să popularizeze activ legile țării gazdă în rândul cetățenilor celor două țări pentru a minimiza încălcările legii.
ÎMBUNĂTĂȚIREA COOPERĂRII ECONOMICE, COMERCIALE, DE INVESTIȚII, ȘTIINȚIFICE ȘI TEHNOLOGICE ȘI A COOPERĂRII PENTRU DEZVOLTARE LA UN NOU NIVEL, POTRIVIT NEVOILOR ȘI INTERESELOR BILATERALE
4. Cele două părți au subliniat faptul că Vietnamul și Coreea au devenit principalii parteneri economici ai celeilalte; au convenit să coopereze strâns pentru a răspunde provocărilor emergente din situația economică regională și internațională. În special, cele două părți au evaluat faptul că Acordul de Liber Schimb Vietnam-Coreea (KVFTA) a contribuit la construirea unei cooperări economice strânse între cele două țări în toate domeniile, cum ar fi comerțul și investițiile, și au convenit să continue dezvoltarea acestui acord cu ocazia celei de-a 10-a aniversări a intrării în vigoare a acordului în 2025. În plus, cele două părți au convenit să faciliteze intrarea mărfurilor fiecărei părți pe piețele celeilalte prin eforturi politice, inclusiv prin implementarea rapidă a Acordului de Recunoaștere Reciprocă privind Întreprinderile Prioritare în Managementul Siguranței Import-Export (AEO MRA) și, în același timp, prin eforturi de sprijinire a întreprinderilor vietnameze pentru a participa mai profund la lanțul de aprovizionare global al întreprinderilor coreene. Prin urmare, cele două părți au convenit să atingă obiectivul ca cifra de afaceri comercială bilaterală să atingă 150 de miliarde USD până în 2030 într-un mod echilibrat și sustenabil. În plus, cele două părți au convenit să promoveze cooperarea pe termen lung și strategică nu doar în domeniile comerțului, investițiilor, industriei, energiei și tehnologiei, ci și în domeniul lanțului de aprovizionare, prin continuarea extinderii și dezvoltării de mecanisme precum Dialogul Economic la nivel de viceprim-ministru Vietnam-Coreea, Comitetul Interguvernamental Vietnam-Coreea, Comitetul Mixt Vietnam-Coreea pentru Cooperare Comercială, Industrie și Energetică și Comitetul Mixt pentru Implementarea Acordului de Liber Schimb Vietnam-Coreea (VKFTA). În plus, cele două părți au convenit să se coordoneze pentru a implementa eficient mecanisme de cooperare economică regională și multilaterală, cum ar fi Acordul de Liber Schimb ASEAN-Coreea (AKFTA), Parteneriatul Economic Regional Cuprinzător (RCEP) și Cadrul Economic Indo-Pacific (IPEF).
5. Cele două părți au convenit să încurajeze activ întreprinderile coreene să facă noi investiții și să își extindă scara investițiilor în Vietnam, prioritizând în special implementarea unor domenii precum construirea de parcuri industriale specializate bazate pe tehnologie avansată, industrii digitale precum inteligența artificială, semiconductori, dezvoltarea infrastructurii, energia regenerabilă, orașele inteligente și lanțurile valorice globale. Partea coreeană a subliniat că crearea unui mediu investițional favorabil este esențială pentru extinderea comerțului și a investițiilor durabile și a apreciat foarte mult progresul înregistrat în rezolvarea dificultăților cu care se confruntă întreprinderile coreene care investesc în Vietnam în timpul vizitei de stat a secretarului general To Lam de data aceasta. În special, partea coreeană și-a exprimat recunoștința pentru progresul semnificativ înregistrat recent în procesul de licențiere a două bănci coreene de politici și a sperat că procedurile rămase vor fi finalizate fără probleme. În același timp, partea coreeană a solicitat părții vietnameze să sprijine întreprinderile coreene să participe la proiectele de infrastructură din Vietnam. Partea vietnameză a afirmat că va continua să depună eforturi pentru a crea un mediu investițional deschis, transparent și stabil, astfel încât întreprinderile străine, inclusiv întreprinderile coreene, să poată investi stabil și pe termen lung în Vietnam. În plus, cele două părți au convenit să sprijine întreprinderile vietnameze să investească în Coreea, să promoveze eficient mecanismele de cooperare existente și să caute împreună soluții, cum ar fi construirea unui sistem de cooperare digitală pentru a promova activitățile comerciale și de investiții dintre cele două țări. Partea coreeană și-a exprimat speranța că întreprinderile coreene capabile vor putea participa la proiectele strategice de infrastructură ale Vietnamului, cum ar fi energia nucleară, energia regenerabilă, rețelele electrice și căile ferate de mare viteză. Partea vietnameză a recunoscut dorințele părții coreene, iar cele două părți au convenit să continue discuțiile pe această temă.
6. Cele două părți au evaluat pozitiv realizările obținute prin cooperarea dintre agențiile financiare și monetare ale celor două țări și au convenit să depună eforturi pentru a construi un sistem comun de baze de date pentru industria asigurărilor din Vietnam, în vederea stabilirii unei piețe de asigurări sustenabile și transparente. În plus, cele două părți au împărtășit, de asemenea, conștientizarea necesității de a construi un sistem de cooperare conex pentru a discuta și implementa în mod cuprinzător proiectele de schimb de cunoștințe din sectorul financiar care au fost implementate, cum ar fi Proiectul de operare cu succes a sistemului pieței bursiere din Vietnam și cooperarea în implementarea conexiunii bilaterale de plăți cu amănuntul prin cod QR între cele două țări.
7. Cele două părți au considerat știința și tehnologia, inovația și transformarea digitală drept domenii cheie de cooperare în relația bilaterală și au convenit să consolideze cooperarea în aceste domenii. Pentru a atinge acest obiectiv, cele două părți au convenit să opereze eficient mecanisme de cooperare, cum ar fi Comitetul mixt la nivel ministerial pentru știință și tehnologie, și să caute oportunități pentru extinderea politicilor de cooperare și schimb. Cele două părți au convenit să coopereze în implementarea unor cercetări comune, să formeze profesional și să schimbe resurse umane în domenii tehnologice strategice de interes reciproc, cum ar fi inteligența artificială, semiconductorii, biotehnologia, materialele și energia, și să consolideze capacitatea și rolul Institutului Vietnam-Coreea de Știință și Tehnologie (VKIST) - un bastion al cooperării dintre cele două țări în domeniul științei și tehnologiei. În plus, cele două părți au convenit să consolideze conexiunea dintre ecosistemul de inovare și ecosistemul startup-urilor dintre cele două țări.
8. Cele două părți au convenit să extindă cooperarea în domeniul energiei regenerabile (energie eoliană, energie solară etc.) și să îmbunătățească eficiența energetică, sporind în același timp schimbul de informații în domeniile explorării și exploatării petrolului și gazelor. În plus, cele două părți au convenit, de asemenea, să extindă cooperarea cuprinzătoare pentru a spori transformarea digitală a industriei energetice și securitatea cibernetică. Cele două părți au convenit să împărtășească informații și experiență în domeniul dezvoltării energiei nucleare și să încurajeze o cooperare eficientă și substanțială între întreprinderile celor două țări în acest domeniu. În plus, cele două părți au convenit să consolideze cooperarea în domeniile energiei electrice pe bază de gaz, conversiei combustibilului în centralele termice pe cărbune, conversiei energiei, aplicării co-combustibilității cu hidrogen verde și amoniac în centralele termice, extinderii rețelei electrice și dezvoltării rețelelor inteligente. Cele două părți au convenit să studieze posibilitatea cooperării dintre Guvern și întreprinderi în utilizarea mineralelor importante și să promoveze investițiile pentru construirea unui lanț de aprovizionare cu minerale importante. În plus, cele două părți au convenit să pună în aplicare Memorandumul de Înțelegere privind cooperarea în exploatarea mineralelor esențiale în 2022 și Memorandumul de Înțelegere privind înființarea Centrului Lanțului de Aprovizionare cu Minerale Critice Coreea-Vietnam în 2023.
9. Cele două părți și-au afirmat hotărârea de a continua implementarea cooperării bilaterale în domeniul cooperării pentru dezvoltare, bazate pe acorduri precum Acordul-cadru privind Fondul coreean de cooperare pentru dezvoltare economică (EDCF) și Acordul de cooperare privind Fondul de consolidare a cooperării economice (EDPF), fiecare în valoare de 2 miliarde USD până în 2030. Partea vietnameză a apreciat foarte mult implementarea de către partea coreeană a proiectelor de asistență oficială pentru dezvoltare (AOD) în domeniile în care Vietnamul are nevoie și a solicitat părții coreene să continue să sprijine proiecte de mare amploare, cum ar fi tranziția energetică, mediul, asistența medicală, infrastructura verde și transporturile. În plus, cele două părți au convenit să continue cooperarea strânsă pentru a implementa rapid și fără probleme proiectele de cooperare pentru dezvoltare.
PROMOVAREA COOPERĂRII ÎN DOMENIUL MUNCII, SĂNĂTĂȚII ȘI EDUCAȚIEI, MERITĂ DE UN CADRU DE PARTENERIAT STRATEGIC CUPRINS
10. Cele două părți au convenit să facă schimb de politici și să semneze un Memorandum de Înțelegere în domeniul managementului resurselor umane în sectorul public, contribuind astfel activ la îmbunătățirea administrației publice a celor două țări și la sporirea intereselor și drepturilor poporului. Cele două părți au apreciat foarte mult prelungirea de către cele două țări a Memorandumului de Înțelegere (MOU) privind trimiterea și primirea de lucrători la muncă în Coreea în cadrul Sistemului de Permise de Angajare (EPS) și au convenit să coopereze pentru a implementa eficient conținutul convenit în cadrul Acordului dintre Guvernul Republicii Socialiste Vietnam și Guvernul Republicii Coreea privind asigurările sociale. Partea vietnameză s-a angajat să simplifice procedurile și să creeze condiții favorabile pentru ca cetățenii coreeni să obțină cu ușurință permise de muncă în Vietnam și, în același timp, a propus ca partea coreeană să caute opțiuni de sprijin, astfel încât lucrătorii vietnamezi care se întorc acasă după încheierea contractelor lor să poată continua să lucreze la întreprinderile coreene care operează în Vietnam. Partea coreeană a declarat că intenționează să ia în considerare extinderea industriei și a amplorii primirii de lucrători vietnamezi în Coreea.
11. Cele două părți au convenit să continue consolidarea cooperării în sectorul sănătății pe baza implementării eficiente a Memorandumului de Înțelegere semnat între Ministerul Sănătății din Vietnam, Ministerul Sănătății și Bunăstării din Coreea și Ministerul Siguranței Alimentelor și Medicamentelor din Coreea. În plus, cele două părți au convenit să promoveze cooperarea în transferul de tehnologie și tehnologia avansată în tratament, consolidând în același timp cooperarea în domeniul cercetării și aplicării biotehnologiei în producția de vaccinuri și produse biologice medicale, tehnologia genetică, medicina preventivă, aplicarea tehnologiei informației și a inteligenței artificiale (IA) și telemedicina. Cele două părți au convenit să intensifice schimbul de experiență și informații legate de reglementările legale și politicile din domeniul farmaceutic, al echipamentelor medicale și al managementului cosmeticelor, în special, urmărind cooperarea pentru extinderea comerțului cu medicamente de înaltă calitate, promovând cooperarea bilaterală între unitățile medicale, universitățile medicale și institutele de cercetare din cele două țări.
12. Cele două părți au convenit să extindă în continuare cooperarea în domeniul educației, să ia în considerare cooperarea în domeniul formării resurselor umane în domeniul tehnologiei și să salute consolidarea cooperării dintre instituțiile de învățământ superior vietnameze și universitățile coreene, precum și întreprinderile coreene. Partea vietnameză speră că partea coreeană va spori sprijinul pentru programele și proiectele de transformare digitală și transformare verde, precum și pentru aplicarea tehnologiei în predare și învățare. În special, partea vietnameză a propus ca partea coreeană să crească numărul de burse pentru studenții vietnamezi, în special în domenii de înaltă tehnologie, cum ar fi inteligența artificială și STEM. Cele două părți au convenit să continue schimbul de conținuturi conexe. Cele două părți au convenit să împărtășească informații cu privire la situația studenților internaționali și să promoveze schimburile internaționale de studenți. În plus, cele două părți au convenit să promoveze schimburile între licee și instituțiile de învățământ profesional, iar partea coreeană a convenit să sprijine Vietnamul în compilarea manualelor pentru limba coreeană ca a doua limbă străină și ca primă limbă străină, conform noului program de învățământ general.
ÎNTĂRIREA COOPERĂRII PENTRU DEZVOLTARE DURABILĂ, RĂSPUNSUL LA SCHIMBĂRILE CLIMATICE, AGRICULTURĂ ȘI INFRASTRUCTURĂ
13. Cele două părți au convenit să implementeze pe deplin cooperarea bilaterală prin organizarea celei de-a doua reuniuni a Grupului de lucru comun privind implementarea Acordului-cadru privind cooperarea în domeniul schimbărilor climatice, schimbul de politici și tehnologii privind reducerea emisiilor de gaze cu efect de seră, adaptarea la schimbările climatice și schimbul de credite de carbon pentru a atinge obiectivul neutralității carbonului până în 2050. Cele două părți au convenit să coopereze strâns în cadrul Proiectului privind reducerea emisiilor de gaze cu efect de seră provenite din defrișări și degradarea pădurilor și creșterea stocurilor de carbon (REDD+) pentru a spori rolul pădurilor în răspunsul la schimbările climatice și pentru a consolida cooperarea în sectorul forestier prin implementarea de proiecte privind conservarea ecosistemelor forestiere și restaurarea zonelor aride în unele regiuni din Vietnam, prin intermediul Organizației Asiatice de Cooperare Forestieră (AFoCO). În plus, cele două părți au convenit să consolideze cooperarea în domeniul utilizării și gestionării eficiente și durabile a resurselor de apă, prin intermediul Comisiei Fluviului Mekong (MRC) și al Centrului pentru Resurse de Apă Mekong-Coreea (KOMEC). În plus, cele două părți au convenit să implementeze activ cooperarea în domeniul mediului, cum ar fi cercetarea comună, schimbul de experiență și cooperarea în domeniul tehnologiei avansate, dezvoltarea de instalații de valorificare energetică a deșeurilor, înființarea de zone industriale de reciclare, colectarea de date hidrologice în timp real, sisteme de avertizare timpurie, tratarea poluării apei, conservarea biodiversității și răspunsul la dezastre naturale.
14. Cele două părți au reafirmat importanța agriculturii în economia internațională și dezvoltarea durabilă și au convenit să consolideze capacitatea lucrătorilor agricoli și să intensifice schimburile și conexiunile cu întreprinderile cooperante pentru a desfășura cercetări și a împărtăși experiențe în sectorul agroalimentar. În plus, cele două părți au convenit să promoveze cooperarea în agricultura de înaltă tehnologie și agricultura inteligentă, să reducă emisiile de gaze cu efect de seră și metan prin schimb de experiență și cercetare. Cele două părți au convenit să continue să sprijine tehnologia și să coopereze în întregul proces de producție, procesare, distribuție și consum de alimente agricole, în care ambele țări au puncte forte.
15. Cele două părți au convenit să continue implementarea cooperării existente în domenii de interes reciproc, cum ar fi dezvoltarea infrastructurii de transport, planificarea și dezvoltarea urbană, locuințele, imobiliarele, infrastructura tehnică, parcurile industriale, orașele inteligente, managementul siguranței în construcții, cercetarea și aplicarea științei și tehnologiei, cooperarea în cercetare pentru construirea unui sistem de standarde și reglementări în construcții și, în același timp, să consolideze cooperarea pentru implementarea eficientă a acordurilor, programelor și proiectelor. În plus, cele două părți au convenit să sprijine activ cooperarea dintre agențiile și întreprinderile celor două țări în ceea ce privește proiectele de infrastructură de transport, zonele urbane și parcurile industriale, pe baza respectării prevederilor legale și a nevoilor ambelor părți. Partea coreeană a convenit să continue schimbul de experiențe în dezvoltarea politicilor și a instrumentelor de management de stat în domeniile în care Coreea are puncte forte, cum ar fi dezvoltarea și managementul infrastructurii de transport, cum ar fi căile ferate, sistemele inteligente de transport (ITS), aeroporturile, porturile maritime inteligente, construcțiile și dezvoltarea urbană, inclusiv orașele inteligente, prin cursuri de formare pe termen scurt și lung, conferințe, forumuri și întâlniri regulate. În plus, partea coreeană a convenit să sprijine formarea resurselor umane pentru sectoarele transporturilor și construcțiilor, contribuind la promovarea parteneriatului strategic cuprinzător dintre Vietnam și Coreea.
Aprofundarea cooperării în domeniul culturii, sportului, turismului, mass-media și schimbului interpersonal pentru a crea conexiuni și o înțelegere mai profundă între cele două țări
16. Cele două părți au convenit să coopereze pentru a promova activități de schimb, promovare și comunicare în domeniul culturii, sportului și turismului și pentru a organiza evenimente culturale, cum ar fi expoziții, spectacole, zile culturale și săptămâni culturale pe teritoriile celeilalte părți. În plus, cele două părți au convenit să promoveze schimburile între grupurile culturale și artistice și să sprijine extinderea în continuare a cooperării în domeniul turismului prin consolidarea rețelei aviatice, precum și prin simplificarea procedurilor de călătorie pentru cetățenii celor două țări. Partea coreeană a convenit să coopereze activ pentru îmbunătățirea realizărilor sportive într-o serie de sporturi în care Coreea are puncte forte, să împărtășească cu Vietnam experiențe în dezvoltarea industriei divertismentului și să sprijine Vietnamul în construirea și implementarea unei strategii de dezvoltare a industriei culturale; să sprijine Vietnamul în înființarea unui Centru Cultural Vietnamez în Coreea.
17. Cele două părți au apreciat foarte mult contribuțiile pozitive ale comunității coreene din Vietnam și ale comunității vietnameze din Coreea la dezvoltarea relațiilor bilaterale și au convenit să creeze condiții favorabile pentru ca familiile multiculturale să se integreze în țara gazdă și să coopereze pentru a asigura o rezidență stabilă și a îmbunătăți bunăstarea cetățenilor celor două țări. De asemenea, cele două părți au convenit să discute măsuri specifice legate de organizarea de consultări regulate pentru a partaja și coopera în ceea ce privește politicile referitoare la vietnamezii de peste mări.
În plus, cele două părți au salutat extinderea schimburilor interpersonale și a cooperării dintre localitățile celor două țări. Cele două părți au evaluat că reforma aparatului administrativ local al Vietnamului din acest an reprezintă o oportunitate de a extinde în continuare cooperarea dintre administrațiile locale ale celor două țări. În același timp, au convenit să coordoneze și să implementeze eficient Programul anual „Meet Korea”, organizat în comun de Ministerul Afacerilor Externe din Vietnam, Ambasada Coreei în Vietnam și localitățile vietnameze pentru a promova schimburile între întreprinderi și cetățenii celor două țări. În plus, cele două părți au convenit să continue cooperarea în domeniul consular prin organizarea Întâlnirii Consulare Vietnam-Coreea, promovând activ rolul organizațiilor de prietenie și al organizațiilor populare din cele două țări în organizarea de activități și forumuri de schimb de tineri pe domenii de interes reciproc.
COOPERARE STRINSĂ ÎN FORUMURI ȘI MECANISME INTERNAȚIONALE ȘI REGIONALE
18. Cele două părți au convenit să coopereze strâns și să își intensifice sprijinul reciproc în cadrul forurilor și organizațiilor internaționale și regionale de interes și importanță reciprocă, cum ar fi Organizația Națiunilor Unite (ONU), Organizația Mondială a Comerțului (OMC), Cooperarea Economică Asia-Pacific (APEC), Parteneriatul pentru Creștere Verde și Obiectivele Globale 2030 (P4G) și Organizația pentru Cooperare și Dezvoltare Economică (OCDE). Partea vietnameză a apreciat foarte mult sprijinul acordat Vietnamului în organizarea cu succes a Summitului Parteneriatului pentru Creștere Verde și a Obiectivelor Globale 2030 (P4G) în 2025 și în îndeplinirea rolului său de copreședinte al Programului pentru Asia de Sud-Est (SEARP) al OCDE pentru perioada 2022-2025. De asemenea, cele două părți au convenit să se coordoneze pentru organizarea cu succes a Summitului Cooperării Economice Asia-Pacific (APEC) în Coreea în 2025 și în Vietnam în 2027.
19. Cele două părți au convenit să continue consolidarea cooperării în cadrul cooperării ASEAN și a subregiunii Mekong, cum ar fi ASEAN-Coreea, Mekong-Coreea, ASEAN+3, Summitul Asiei de Est (EAS), Forumul Regional ASEAN (ARF) și Reuniunea Miniștrilor Apărării ASEAN Plus (ADMM+). Partea vietnameză și-a afirmat disponibilitatea de a coopera strâns cu Republica Coreea pentru a implementa în mod eficient și substanțial cadrul Parteneriatului Strategic Cuprinzător ASEAN-Coreea. Cele două părți au recunoscut importanța strategică a subregiunii Mekong în arhitectura regională în evoluție și au convenit să continue promovarea cooperării Mekong-Coreea ca un conținut cheie al Parteneriatului Strategic Cuprinzător Vietnam-Coreea. Cele două părți au convenit asupra importanței reluării Summitului de Cooperare Mekong-Coreea la momentul potrivit pentru a realiza viziunea de a construi o comunitate centrată pe oameni pentru pace și prosperitate în regiune.
20. Cele două părți și-au afirmat disponibilitatea de a participa activ la eforturile comune ale comunității internaționale pentru a aborda problemele de securitate tradiționale și netradiționale, precum și provocările globale, cum ar fi protecția mediului marin, răspunsul la schimbările climatice, securitatea energetică, securitatea alimentară și securitatea economică. De asemenea, cele două părți au convenit să continue coordonarea pozițiilor lor cu privire la problemele regionale și internaționale de interes și preocupare reciprocă.
21. Cele două părți au convenit să consolideze coordonarea strânsă și sprijinul reciproc dintre Adunările Naționale ale celor două țări în cadrul forumurilor interparlamentare regionale și internaționale, cum ar fi Uniunea Interparlamentară (UIP), Forumul Parlamentar Asia-Pacific (APPF) și Adunarea Interparlamentară ASEAN (AIPA), sprijinind în același timp activ schimburile și cooperarea dintre Adunările Naționale ale celor două țări, concentrându-se pe probleme regionale și internaționale de interes reciproc.
22. Cele două părți au reafirmat importanța asigurării păcii, stabilității, respectării dreptului internațional, libertății de navigație și de survol în Marea de Est, reafirmând în special principiul soluționării pașnice a disputelor pe baza dreptului internațional, în special a Convenției Națiunilor Unite din 1982 asupra dreptului mării (UNCLOS 1982). De asemenea, cele două părți au subliniat importanța implementării depline a Declarației privind conduita părților în Marea de Est (DOC) și a formulării prompte a unui Cod de conduită eficient și substanțial în Marea de Est (COC), în conformitate cu dreptul internațional, în special cu UNCLOS.
23. Cele două părți au convenit că progresul în relațiile intercoreene și stabilirea unei păci durabile în Peninsula Coreeană sunt esențiale pentru pacea și prosperitatea nu numai în Peninsula Coreeană, ci și pentru comunitatea internațională. Cele două părți au făcut apel la toate părțile relevante să își îndeplinească cu seriozitate obligațiile și angajamentele internaționale, inclusiv rezoluțiile Consiliului de Securitate al Națiunilor Unite. Vietnamul a salutat și a sprijinit eforturile Guvernului Republicii Coreea de a relua dialogul și cooperarea intercoreeană și și-a exprimat dorința de a participa activ la procesul de construire a unui mediu de pace, stabilitate și prosperitate în Peninsula Coreeană.
Cele două părți au convenit că vizita de stat în Republica Coreea a secretarului general al Comitetului Central al Partidului Comunist din Vietnam, To Lam, și a soției sale, a fost un mare succes, marcând o etapă importantă care deschide un nou capitol în parteneriatul strategic cuprinzător dintre cele două țări. Secretarul general To Lam și-a exprimat profunda recunoștință pentru primirea solemnă, călduroasă și prietenoasă a președintelui Lee Jae Myung și a poporului Republicii Coreea și i-a invitat respectuos pe președintele Lee Jae Myung și pe soția sa să efectueze în curând o vizită de stat în Vietnam. Președintele Lee Jae Myung și-a exprimat recunoștința și a acceptat cu bucurie invitația.
Conform lui TRAN MINH HANG (nhandan.vn)
Sursă: https://baogialai.com.vn/tuyen-bo-chung-ve-viec-lam-sau-sac-hon-quan-he-doi-tac-chien-luoc-toan-dien-viet-nam-han-quoc-post563356.html
Comentariu (0)