В совещании приняли участие руководители профильных департаментов, управлений, институтов и подразделений.
Выступая на заседании, постоянный заместитель министра Ле Хай Бинь сообщил, что 28 июля канцелярия правительственного партийного комитета направила секретарю партийного комитета и министру культуры, спорта и туризма Нгуен Ван Хунгу официальное донесение № 768-CV/VPĐU о разработке резолюции Политбюро о строительстве и развитии вьетнамской культуры в новую эпоху.
По данным канцелярии Правительственного партийного комитета, Центральный партийный аппарат выпустил документ № 16150-CV/VPTW от 19 июля 2025 года, в котором излагается мнение Постоянного секретариата о политике разработки проекта резолюции Политбюро о возрождении и развитии вьетнамской культуры в новую эпоху; в котором излагается мнение члена Постоянного комитета Правительственного партийного комитета, заместителя премьер-министра Май Ван Чинь, а именно:
Согласно Решению о распределении работ, Секретарю партии и Министру культуры, спорта и туризма поручается поручить Министерству культуры, спорта и туризма председательствовать и тесно взаимодействовать с Центральной комиссией по пропаганде и образованию, министерствами, местными органами власти и соответствующими агентствами для срочной разработки и завершения проекта Постановления Политбюро о возрождении и развитии вьетнамской культуры в новую эпоху; доложить Партийному комитету Министерства культуры, спорта и туризма, чтобы доложить Правительственному партийному комитету в сентябре 2025 года для замечаний и указаний для завершения и представления Политбюро в четвертом квартале 2025 года в соответствии с указанием Постоянного секретариата в документе № 16150-CV/VPTW.
Также, по словам постоянного заместителя министра, реализуя указание члена Центрального Комитета партии, министра культуры, спорта и туризма Нгуен Ван Хунга в официальном донесении № 3806/BVHTTDL-VP от 1 августа 2025 года, постоянному заместителю министра Ле Хай Биню было поручено в срочном порядке поручить подразделениям разработать План, создать Редакционную комиссию проекта и подготовить Постановление Политбюро о строительстве и развитии вьетнамской культуры в новую эпоху.
Постоянный заместитель министра четко поставил задачи, зафиксировал ход выполнения и тщательно подготовил документы по следующим направлениям:
Провести всесторонний обзор всех принятых политик, указаний, постановлений, директив, заключений Партии и системы правовых документов государства в области культуры, информации, спорта и туризма; на основе общей оценки достигнутых результатов и выявления узких мест и проблем, которые не удалось решить, с выяснением объективных и субъективных причин.
На этой основе предложить план по наследованию и дополнению новых аргументов, точек зрения и системы прорывных решений, обеспечивающих осуществимость и четкие направления действий для развития Министерства и всей отрасли в направлении достижения цели 100-летия основания Коммунистической партии Вьетнама (1930-2030 гг.) и 100-летия основания Социалистической Республики Вьетнам (1945-2045 гг.).
Постоянный заместитель министра заявил, что руководство министерства четко обозначило это как важную политическую задачу, на которую Генеральный секретарь и другие руководители партии и государства обращают особое внимание, поэтому работа должна быть проведена безотлагательно и решительно.
«Принятая резолюция будет способствовать укреплению позиций Министерства и отрасли, определению направления, долгосрочного видения и стратегии развития культуры», — четко заявил постоянный заместитель министра Ле Хай Бинь.
Заместитель министра сообщил, что до 15 сентября 2025 года планируется завершить подготовку проекта отчета Постоянного комитета партийного комитета Министерства, а затем продолжить его доработку и представить в Правительственный комитет партии и Политбюро в четвертом квартале 2025 года в соответствии с указаниями Постоянного секретариата.
Согласно плану реализации проекта, 5 августа Министерство культуры, спорта и туризма создаст Комитет по разработке проекта; заместитель министра поручит Аппарату Министерства разработать подробный план задания и завершить его 6 августа; а также поручит Вьетнамскому институту культуры, искусств, спорта и туризма разработать подробный план и завершить его 6 августа.
Source: https://baovanhoa.vn/van-hoa/bo-vhttdl-trien-khai-xay-dung-de-an-va-du-thao-nghi-quyet-cua-bo-chinh-tri-ve-xay-dung-va-phat-trien-van-hoa-viet-nam-trong-ky-nguyen-moi-158347.html
Комментарий (0)