Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Яркое сияние света на церемонии открытия 33-х Игр Юго-Восточной Азии.

(Газета Dan Tri) - Стадион Раджамангала был освещен во время церемонии открытия 33-х Игр Юго-Восточной Азии, где десятки тысяч зрителей стали свидетелями захватывающего светового и художественного шоу, характерного для принимающей страны Таиланда.

Báo Dân tríBáo Dân trí09/12/2025

Bữa tiệc ánh sáng mãn nhãn tại lễ khai mạc SEA Games 33 - 1

Вечером 9 декабря на стадионе Раджамангала (Таиланд) среди яркой атмосферы красок и живых звуков официально состоялась церемония открытия 33-х Игр Юго-Восточной Азии, ознаменовавшая начало крупнейшего спортивного мероприятия региона.

Bữa tiệc ánh sáng mãn nhãn tại lễ khai mạc SEA Games 33 - 2

Десятки тысяч болельщиков заполнили все ряды сидений на трибунах, образовав море восторженных людей вокруг стадиона.

Bữa tiệc ánh sáng mãn nhãn tại lễ khai mạc SEA Games 33 - 3
Bữa tiệc ánh sáng mãn nhãn tại lễ khai mạc SEA Games 33 - 4

Церемония открытия воссоздает историю Игр Юго-Восточной Азии, вдохновляющее выступление спортсменов и дань уважения культурной самобытности этого региона.

Bữa tiệc ánh sáng mãn nhãn tại lễ khai mạc SEA Games 33 - 5

Оргкомитет также представил страны, ранее принимавшие Игры Юго-Восточной Азии, озвучив лозунг «Назад к истокам» на 33-х Играх Юго-Восточной Азии. Таиланд — страна, которая принимала Игры Юго-Восточной Азии чаще всего в регионе: это уже седьмой раз, когда Страна улыбок принимает это региональное спортивное мероприятие.

Bữa tiệc ánh sáng mãn nhãn tại lễ khai mạc SEA Games 33 - 6

Артисты из страны-организатора выступили на флайборде прямо на сцене церемонии открытия, продемонстрировав виртуозные и сложнейшие акробатические трюки.

Bữa tiệc ánh sáng mãn nhãn tại lễ khai mạc SEA Games 33 - 7
Bữa tiệc ánh sáng mãn nhãn tại lễ khai mạc SEA Games 33 - 8

Искусно поставленные художественные и боевые представления живо воссоздали красоту тайской культуры: от древних легенд и традиционных танцев до самобытного рыцарского духа Страны Золотых Пагод.

Bữa tiệc ánh sáng mãn nhãn tại lễ khai mạc SEA Games 33 - 9

В сегменте под названием «Расцвет единой победы», где дружба является высшей победой, демонстрируются песни певицы и сочетание световых и звуковых эффектов.

Bữa tiệc ánh sáng mãn nhãn tại lễ khai mạc SEA Games 33 - 10

Спортивные делегации, участвующие в 33-х Играх Юго-Восточной Азии, одна за другой проходили мимо сцены под приветственные возгласы зрителей.

Церемония началась с торжественного шествия флагов, включавшего флаг Федерации спорта Юго-Восточной Азии, государственный флаг Таиланда и флаг 33-х Игр Юго-Восточной Азии, которые возглавили парад и создали священную и гордую атмосферу мероприятия.

Bữa tiệc ánh sáng mãn nhãn tại lễ khai mạc SEA Games 33 - 11
Bữa tiệc ánh sáng mãn nhãn tại lễ khai mạc SEA Games 33 - 12

Спортивные делегации будут соревноваться в алфавитном порядке, и, как обычно, последней будет хозяйка соревнований — сборная Таиланда.

Bữa tiệc ánh sáng mãn nhãn tại lễ khai mạc SEA Games 33 - 13

Вьетнамская спортивная делегация была предпоследней в параде. Знаменосцами вьетнамской делегации были центральный блокирующий Ле Тхань Туй (волейбол) и Ле Минь Туан (каратэ).

Bữa tiệc ánh sáng mãn nhãn tại lễ khai mạc SEA Games 33 - 14

На 33-х Играх Юго-Восточной Азии в состав вьетнамской спортивной делегации входило 1165 человек, включая 1 главу делегации, 3 заместителей глав делегации, 69 медицинских работников и персонала, 44 руководителя команд, 16 экспертов, 191 тренера и 841 спортсмена.

Bữa tiệc ánh sáng mãn nhãn tại lễ khai mạc SEA Games 33 - 15

Спортивная делегация Таиланда, принимающей страны, вышла в финал. Таиланд является главным претендентом на первое место в общем зачёте Игр Юго-Восточной Азии (33 медали). В соревнованиях принимают участие 1531 спортсмен из Таиланда, которые соревнуются в 50 официальных видах спорта и 3 показательных.

Bữa tiệc ánh sáng mãn nhãn tại lễ khai mạc SEA Games 33 - 16

Церемония поднятия флага прошла в торжественной обстановке. Флаг Федерации спорта Юго-Восточной Азии медленно поднялся, развеваясь рядом с государственным флагом Таиланда, ознаменовав священный момент начала региональных спортивных игр.

Bữa tiệc ánh sáng mãn nhãn tại lễ khai mạc SEA Games 33 - 17
Bữa tiệc ánh sáng mãn nhãn tại lễ khai mạc SEA Games 33 - 18
Bữa tiệc ánh sáng mãn nhãn tại lễ khai mạc SEA Games 33 - 19

Факел открытия 33-х Игр Юго-Восточной Азии был торжественно передан из рук в руки выдающимися тайскими спортсменами, а затем был зажжен в котле.

Bữa tiệc ánh sáng mãn nhãn tại lễ khai mạc SEA Games 33 - 20

Момент, когда пламя вспыхивает, символизирует непреходящее спортивное мастерство, волю к победе и солидарность стран региона.

Этот момент также прекрасно завершает церемонию открытия 33-х Игр Юго-Восточной Азии, знаменуя собой официальное начало соревновательного пути для участвующих спортивных делегаций в ближайшие дни.

Источник: https://dantri.com.vn/the-thao/bua-tiec-anh-sang-man-nhan-tai-le-khai-mac-sea-games-33-20251210020055218.htm


Комментарий (0)

Оставьте комментарий, чтобы поделиться своими чувствами!

Та же тема

Та же категория

В Хошимине рождественское развлекательное заведение вызвало ажиотаж среди молодежи благодаря 7-метровой сосне.
Что же находится в 100-метровой аллее, вызывающей переполох на Рождество?
Потрясены великолепной свадьбой, которая длилась 7 дней и ночей на Фукуоке
Парад старинных костюмов: радость ста цветов

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

Новый «небесный балкон» Дон Дена Тхай Нгуена привлекает молодых охотников за облаками

Текущие события

Политическая система

Местный

Продукт

Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC