Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Взрывной, захватывающий, вдохновляющий.

Таков был настрой всех присутствующих на показе мод из парчи – одном из мероприятий, посвященных 50-летию освобождения провинции Биньфуок, организованных Департаментом культуры, спорта и туризма в координации с Народным комитетом района Бу Данг.

Báo Bình PhướcBáo Bình Phước24/03/2025

Lần đầu tiên, một chương trình nghệ thuật đặc sắc kết hợp giữa trình diễn thời trang, âm nhạc và tôn vinh văn hóa bản địa được tổ chức với quy mô lớn ngay tại địa danh gắn liền với lịch sử của dân tộc. Nhiều người nhận xét, chương trình đã vượt lên hơn một đêm trình diễn nghệ thuật thông thường để trở thành một hành trình đầy cảm hứng và ấn tượng, đưa khán giả đến với vẻ đẹp văn hóa, lịch sử độc đáo của đồng bào dân tộc S'tiêng ở Bình Phước. Mỗi tiết mục trên sân khấu đều kể một câu chuyện văn hóa, lịch sử gắn liền với vùng đất linh thiêng này. Những người thiết kế chương trình, ngoài sự chuyên nghiệp và hiểu rõ văn hóa, lịch sử địa phương, còn rất nhân văn khi tạo dựng một sân khấu mở ngay trên nền đất gồ ghề với nhiều cây cổ thụ tại Khu bảo tồn văn hóa dân tộc S'tiêng sóc Bom Bo. Đây cũng là lần đầu tôi được xem một chương trình nghệ thuật mà diễn viên, người mẫu lại gần với khán giả đến thế.

Эффектное выступление на показе мод и искусства «Новый день в деревне Бом Бо» — Фото: PV

Как и следует из названия, «Программа традиционного искусства моды из парчи» заполнила все пространство, от сцены до зрительного зала и вдоль всех дорог в районе Бу Данг, ведущих к культурно-исторической зоне этнической группы С'тиенг в деревне Бом Бо, яркими цветами парчи. Среди них были не только модные парчовые платья и юбки, которые носили профессиональные модели; разнообразные парчовые костюмы певцов, танцоров и ремесленников; но и традиционные парчовые ао дай, которые носили делегаты; юбки, блузки и платки женщин С'тиенг; парчовые набедренные повязки, рубашки и шарфы мужчин С'тиенг; и очаровательные парчовые платья, которые носили 35 учеников начальной школы из района Бу Данг в качестве моделей-любителей… Приятные цвета парчи согревали атмосферу, рассеивая холод и сближая людей под гул гонгов и барабанов, эхом разносившихся по горам. Для показа я также выбрала традиционное вьетнамское платье и сумочку с узором из парчи. В первом ряду две молодые женщины из Стьенга в красивых парчовых платьях изо всех сил старались подбодрить двух юных моделей, которые неуклюже шагали к главной сцене. Я потянула одну из них за рукав и спросила: «Это ваш ребенок?» Она ярко улыбнулась и кивнула: «Это моя младшая дочь, мисс! Вы сами соткали это платье или купили?» «Я сама его соткала!» «Сколько стоило это платье?» «Я соткала его, чтобы носить, поэтому не обратила внимания на цену». Затем она с тревогой стала искать свою милую маленькую модель на сцене. Двое мужчин из Стьенга слева от меня указали на мускулистого непрофессионального мужчину-модель, несущего связку бананов на сцену, и воскликнули: «Это Барон!» Один из них быстро достал телефон, чтобы сфотографировать свою знакомую на сцене.

Величественная и трогательная музыка наполнила воздух, заворожив тысячи людей. Идеальное сочетание звука, световых эффектов и дыма — настоящего дыма, сделанного из горящих дров, с неповторимым ароматом, а не химического, — вместе с системой легкого распыления наполнило все пространство эпической атмосферой. И когда раздался мощный, звучный голос народного артиста Тхань Лама, и появились профессиональные и любительские модели в традиционных парчовых костюмах, мне показалось, будто весь древний лес оживает под гулкие шаги всей нации, идущей в бой. Наблюдая за прекрасными моделями, идущими босиком по холодной, мокрой земле во время выступления на фестивале в Фа Бау; наблюдая за блестящим выступлением артиста Тхань Лама и певицы Ань Кхоа на открытой сцене, я вдруг подумал, что, возможно, в своей творческой жизни им редко выпадала возможность выступать на такой особенной сцене, в таком священном месте, так близко к зрителям и вызывая такой восторг.

Но представление не только воссоздало Бом Бо, богатый революционными традициями, со звуками молотого риса, которым кормили войска во время войны сопротивления против США за национальное освобождение; оно не только отражало богатую культурную жизнь и характерные трудовые и производственные процессы народа, но и несло более важное послание. А именно, поддержать ткачество парчи у народа Стиенг, помочь им вложить свою веру и любовь к родине в парчу, чтобы парча обрела новую жизнь и распространилась дальше, тем самым помогая народу Стиенг улучшить свое благосостояние.

Официальное представление «Новый день в деревне Бом Бо» завершилось, но свет на сцене остался включенным. Народный артист Тхань Лам остался на сцене, чтобы сделать памятные фотографии и исполнить песни по просьбе зрителей. А перед сценой юноши и девушки из Стиенга, держась за руки, и вместе с почетными гостями издалека танцевали и пели вокруг большого костра. Сегодня вечером жители Бом Бо, должно быть, очень счастливы, потому что эта художественная программа не только призвана почтить прошлое, пробудить национальную гордость и популяризировать традиционные ремесла и культурную красоту народа, но и является открытым приглашением для туристов и предприятий, как отечественных, так и зарубежных, посетить деревню Бом Бо – священную землю, место, где сходятся революционный дух, культурные краски и стремление к устойчивому развитию.

Источник: https://baobinhphuoc.com.vn/news/543/170663/bung-no-thang-hoa-truyen-cam-hung


Комментарий (0)

Оставьте комментарий, чтобы поделиться своими чувствами!

Та же категория

Тот же автор

Наследство

Фигура

Предприятия

Актуальные события

Политическая система

Местный

Продукт

Happy Vietnam
Это нельзя игнорировать.

Это нельзя игнорировать.

Мир прекрасен.

Мир прекрасен.

80 лет нации

80 лет нации