Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Президент: Реализовать политику, которая будет в большей степени соответствовать чаяниям вьетнамцев, проживающих за рубежом

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ20/01/2025

Президент Лыонг Кыонг призвал вьетнамцев, проживающих за рубежом, внести свой вклад в новую эру — эру развития вьетнамской нации.
Chủ tịch nước khẳng định sẽ tiếp tục  - Ảnh 1.

Президент Лыонг Кыонг и его супруга посетили программу обмена искусством «Весна Родина 2025» вечером 19 января в Ханое . Фото: NAM TRAN

Вечером 19 января в Ханое президент Лыонг Кыонг и его супруга, а также 1000 вьетнамцев из 42 стран и территорий, проживающих за рубежом, посетили программу обмена искусством «Весенняя родина» на тему «Вьетнам — подъем в новую эпоху».

Вьетнамский народ все больше укрепляет свои позиции на международной арене.

В своем новогоднем поздравлении соотечественникам за рубежом Президент поделился радостью и волнением от новой встречи с ними в ликующей и волнующей атмосфере первых дней нового 2025 года и подготовки к встрече весны Ат-Ти в тысячелетней столице Ханое - городе мира , столице совести и человеческого достоинства, сердце всей страны. Подчеркивая важные события, произошедшие в стране за прошедший год, Президент отметил, что, несмотря на многочисленные трудности и вызовы, благодаря усилиям всей партии и народа мы добились многих важных достижений. Он подтвердил, что партия, государство и наши соотечественники в стране всегда уделяют внимание и следят за положением вьетнамцев, проживающих за рубежом, и с воодушевлением отметил, что за последний год, несмотря на многочисленные трудности и проблемы, а в некоторых районах даже на нестабильную обстановку, связанную с войной и стихийными бедствиями, наши соотечественники по-прежнему сохраняли стойкость духа, укрепляли волю и стремились построить лучшую жизнь.
Chủ tịch nước khẳng định sẽ tiếp tục  - Ảnh 2.

Президент Лыонг Кыонг поздравляет с Новым годом вьетнамцев, проживающих за рубежом. Фото: NAM TRAN

«Многие люди подтвердили свое положение в местном обществе, некоторые были отмечены на интеллектуальной карте мира . Это ясная демонстрация ценных качеств вьетнамского народа: мужества перед лицом трудностей, стойкости перед лицом невзгод, воли к восстанию перед лицом бурь; подтверждение все более прочной позиции вьетнамского сообщества на международной арене», - заявил президент. Президент Лыонг Кыонг также не забыл упомянуть о духе национальной солидарности и взаимной любви, которую испытывают вьетнамцы за рубежом к Отечеству и вьетнамскому народу на родине, что было наглядно продемонстрировано во время исторического шторма Яги в прошлом году.

Продолжать активно проводить политику в отношении вьетнамцев, проживающих за рубежом.

Chủ tịch nước: Triển khai chính sách đáp ứng ngày càng tốt nguyện vọng của kiều bào - Ảnh 3.

Президент Лыонг Куонг бьет в барабан, открывая фестиваль. Фото: NAM TRAN

По словам президента, 2025 год станет годом многих важных годовщин для нашей партии и страны, особенно 80-летия основания Социалистической Республики Вьетнам и 50-летия национального воссоединения. Оглядываясь назад на историю, можно сказать, что в мире мало стран, которые перенесли столько военных ран, как Вьетнам, но также мало стран, чья история написана последовательными подвигами, как у вьетнамского народа.
«Мы поднялись, «отряхнулись от грязи и встали, ярко сияя», уверенно потянувшись к океану, влившись в поток человечества», - сказал Президент. Президент подчеркнул, что в великих достижениях нации всегда важное значение имеют сотрудничество и вклад наших соотечественников за рубежом.
Он отметил, что, глядя в будущее, Вьетнам готовит прочный фундамент для того, чтобы наша страна уверенно вступила в новую эпоху, эпоху развития. Имея славную тысячелетнюю историю строительства и защиты страны, Вьетнам должен максимально использовать эту историческую возможность. «Каждый гражданин Вьетнама, будь то на родине или за рубежом, должен объединить усилия в этом великом путешествии нации», — призвал он. Президент Лыонг Кыонг подтвердил, что наша партия и государство всегда уделяют особое внимание и заботу нашим соотечественникам за рубежом. Вьетнамская община за рубежом является неотъемлемой частью и важным ресурсом вьетнамского национального сообщества. «Политика и руководящие принципы, касающиеся вьетнамцев, проживающих за рубежом, будут и впредь реализовываться более комплексно и решительно в ближайшее время, наглядно демонстрируя чувства и ответственность партии и государства в деле все лучшего удовлетворения законных чаяний и желаний наших соотечественников за рубежом, создания мотивации для поощрения наших соотечественников к восстанию, построению лучшей жизни, укреплению и развитию духа патриотизма, любви к нации, сохранению вьетнамского языка и культуры — души нашей тысячелетней вьетнамской нации», — подчеркнул он. Поздравив с Новым годом, Президент ударом в барабан открыл весенний фестиваль.
Chủ tịch nước: Triển khai chính sách đáp ứng ngày càng tốt nguyện vọng của kiều bào - Ảnh 4.

По случаю возвращения домой для празднования Тэта вьетнамцы, проживающие за рубежом, смогли принять участие в специальной программе обмена искусством - Фото: NAM TRAN

Chủ tịch nước: Triển khai chính sách đáp ứng ngày càng tốt nguyện vọng của kiều bào - Ảnh 5.

1000 вьетнамцев, проживающих за рубежом, из более чем 40 стран и территорий вернулись во Вьетнам, чтобы принять участие в программе «Весна на родине 2025» - Фото: NAM TRAN

Tuoitre.vn

Источник: https://tuoitre.vn/chu-tich-nuoc-trien-khai-chinh-sach-dap-ung-ngay-cang-tot-nguyen-vong-cua-kieu-bao-2025011922055873.htm

Комментарий (0)

No data
No data

Та же тема

Та же категория

Церемония поднятия флага на государственных похоронах бывшего президента Чан Дык Лыонга под дождем
Хазянг — красота, которая пленяет людей
Живописный «бесконечный» пляж в Центральном Вьетнаме, популярный в социальных сетях
Следуй за солнцем

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт