Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Учительница в приграничной зоне и ее путь распространения знаний и «искоренения неграмотности» на обширном Северо-Западе

GD&TĐ - В горах и лесах Северо-Запада учительница Дао Тхи Тхоа тихо разносит письма своим соотечественникам, внося вклад в ликвидацию неграмотности.

Báo Giáo dục và Thời đạiBáo Giáo dục và Thời đại21/07/2025

«Уроки грамотности посреди леса»

Син Тау — приграничная коммуна, расположенная примерно в 250 км от центра провинции Дьенбьен , известная своим названием «петух кукарекает, три страны слышат вместе». Это место ассоциируется не только с суровой границей, но и с учителями, которые молчаливо следуют за деревней и школой, сея каждую букву, каждое семя надежды для этнических меньшинств. Среди них — учительница Дао Тхи Тхоа, учительница начальной школы-интерната для этнических меньшинств Син Тау, одна из тех, кто тихо продолжает путь к ликвидации неграмотности на крайнем западе страны.

Я до сих пор помню, как несколько лет назад г-жа Тоа работала в начальной школе для этнических меньшинств в Хуой Лехе. Ближе к вечеру мы отправились в школу Нам Пан 2, одно из самых труднодоступных и отдалённых мест в коммуне Хуой Лех. На старом мотоцикле мы почти полчаса поднимались в гору, чтобы добраться до места, где преподавала г-жа Тоа. Звуки детских диктантов и терпеливой лекции учителя эхом разносились по бескрайним горам и лесам, делая эту сцену ещё более особенной.

Школа расположена на пологом холме и предлагает два уровня образования: детский сад и начальную школу, которые пользуются общими простыми удобствами. Единственный начальный класс – это комбинированный класс 1+2, который ведет г-жа Тоа. В классе всего 10 учеников, но в день нашего посещения их было всего 8. Двое других учеников отсутствовали, поскольку их семьи проводили церемонию. Согласно местным обычаям, в период воздержания детям не разрешается покидать деревню.

«Зная, что придут журналисты, мне пришлось самой отвести детей на занятия, иначе я бы пропускала утро и не возвращалась днём. Родители здесь тоже несерьёзно относятся к образованию, иногда даже считают, что учиться читать и писать — это роскошь», — поделилась г-жа Тоа.

Учебное помещение представляет собой простой дом с шаткими столами, стульями и выцветшей доской. В этом классе учителю приходится вести занятия на двух уровнях: чтобы поддержать учеников, которые ещё не знакомы с буквами, и преодолеть языковой барьер. Ученики первого класса в основном монг, только начинают знакомиться с общим языком. Многие не понимают учителя и просят друзей перевести.

xoa-mu-chu.jpg
Г-жа Дао Тхи Тхоа на уроке в объединенном классе.

От пути посева букв до стремления к ликвидации неграмотности

Учительница Тхоа, родившаяся в Хынгйене и выросшая в Дьенбьене, мечтала стать учителем, чтобы «принести письма в горы». В 2003 году, когда на месте района Мыонгте (бывшая провинция Лайчау) только образовался округ Мыонгнхе (бывшая административная единица), дороги были труднопроходимыми, и она вместе с 25 другими учителями вызвалась «пересечь леса и ручьи» из коммуны Чакан в Мыонгтонг 2, чтобы открыть школу.

«Тогда мы прошли почти 100 км за неделю, ноги опухли, мышцы были настолько напряжены, что мы не могли двигаться. Но каждый раз, когда мы думали о деревнях, где нет школ и где никто не умеет читать и писать, мы были полны решимости продолжать путь», — сказала Тоа.

Это путешествие было не только личной жертвой, но и важным вкладом в дело ликвидации неграмотности в горной местности. Она рассказала, что в то время во многих деревнях никто не умел расписываться. Документы подписывали отпечатками пальцев. Детей не пускали в школу. Взрослые боялись учиться, опасаясь насмешек.

Г-жа Тоа не только обучает студентов, но и организует «вечерние занятия по грамотности» с коллегами для родителей. Поначалу таких занятий было немного, но постепенно люди начали осознавать ценность грамотности: умение читать медицинские карты, писать знаки, понимать документы или просто писать имена своих детей.

«Наши люди очень добрые, они не ленивые, они просто боятся, потому что никогда не учились. Когда учителя дают им советы и указания, они очень старательны. Была одна женщина, которая училась несколько месяцев и смогла написать имена мужа и детей. Она была очень счастлива. Каждый день она приносила свою тетрадь, чтобы похвастаться ею», — рассказала она.

van-dong-hoc-sinh.jpg
Путешествие учителя в школу из отдаленной местности.

Поддерживайте огонь любовью.

Г-жа Тоа и её муж работают учителями в отдалённых районах. Обоих детей пришлось отправить обратно к бабушке и дедушке в город. Однажды со старшим ребёнком произошёл несчастный случай, и он попал в больницу. Г-жа Тоа и её муж отпросились домой, чтобы навестить ребёнка, а затем сразу же вернулись в школу. Тоска по ребёнку и боль разлуки с домом не покидали её никогда, особенно долгими зимними ночами, когда лишь мерцающий свет масляной лампы горел посреди далёких гор и лесов.

«Иногда мой ребёнок плачет и отказывается идти за мной, потому что я давно его не видела. Ночью мне снится, что он зовёт меня, и я могу только плакать. Но я не могу уйти отсюда. Если я уйду, класс придётся закрыть. Больше некому будет учить детей», — с трудом вымолвила госпожа Тоа.

Именно любовь к своей работе, сострадание к ученикам и ответственность за дело ликвидации неграмотности удерживают её в этой отдалённой деревне. В начале каждого учебного года родители в деревне пишут и подписывают петиции с просьбой оставить г-жу Тоа, надеясь, что её не переведут на другую работу.

«Видя, как дети сидят и учатся читать, я чувствую облегчение. Многие из них поначалу говорили только на монгском и даже ручку держать не могли. Но теперь они умеют писать свои имена и читать имя матери. Думаю, если я смогу научить их читать, как бы сложно это ни было, это того стоит».

Грамотность — это дверь в будущее

Благодаря таким объединённым классам, расположенным посреди джунглей, как у г-жи Тоа, не только дети получают доступ к знаниям, но и усилия по искоренению неграмотности распространяются на всё сообщество. В последние годы, благодаря упорству учителей и поддержке образовательной программы для неблагополучных районов, уровень грамотности в Муонг Нхе (старом) постепенно повышается.

Однако проблемы остаются огромными. Отдалённость местности, уникальные обычаи и практики, а также неравномерный уровень информированности затрудняют поддержание численности учащихся и расширение курсов обучения грамоте. Такие учителя, как г-жа Тоа, играют незаменимую роль связующего звена и вдохновителя веры для жителей приграничных районов.

Для них преподавание — не просто работа, а миссия. Миссия, основанная на жертвенности, упорстве и безусловной любви.

Source: https://giaoducthoidai.vn/co-giao-vung-bien-va-hanh-trinh-gioo-chu-xoa-mu-giua-dai-ngan-tay-bac-post740781.html


Комментарий (0)

No data
No data
Затерянный в дикой природе сад птиц в Ниньбине
Террасные поля Пу Лыонг в сезон обильных поливов невероятно красивы.
Асфальтовое покрытие «спринт» на шоссе Север-Юг через Джиа Лай
PIECES of HUE - Pieces of Hue
Волшебное зрелище на холме с перевернутыми чашами чая в Пху Тхо
Три острова в Центральном регионе сравнивают с Мальдивами, привлекая туристов летом.
Полюбуйтесь сверкающим прибрежным городом Куинён в Гиалай ночью.
Изображение террасных полей в Пху Тхо, пологих, ярких и прекрасных, как зеркала перед началом посевной.
Фабрика Z121 готова к финалу Международного фестиваля фейерверков
Известный журнал о путешествиях назвал пещеру Шондонг «самой великолепной на планете»

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт