Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Телеграмма об упреждающем реагировании на тропическую депрессию/шторм № 01 в Восточном море

Министр промышленности и торговли Нгуен Хонг Дьен только что опубликовал официальный депеш 4188/CD-PCTT от 10 июня 2025 года о мерах упреждающего реагирования на тропическую депрессию/шторм № 01 в Восточном море.

Bộ Công thươngBộ Công thương10/06/2025

По данным Национального центра гидрометеорологического прогнозирования, днем ​​10 июня тропическая депрессия находилась примерно на 15,3 градусах северной широты; 114,8 градусах восточной долготы, примерно в 360 км к востоку-юго-востоку от архипелага Хоангша. Самый сильный ветер вблизи центра тропической депрессии был 6-7 баллов (39-61 км/ч), порывы достигали 9 баллов; медленно двигался в западно-северо-западном направлении со скоростью около 5 км/ч.

Прогнозируется, что в ближайшие 24 часа тропическая депрессия будет перемещаться в западно-северо-западном направлении, а затем, возможно, усилится до шторма (шторм № 01); после усиления шторм № 01 продолжит движение в западно-северо-западном направлении и усилится, возможно, вызвав сильные дожди в центральных провинциях.

В соответствии с официальным депешей премьер-министра № 86/CD-TTg от 10 июня 2025 года, в целях упреждающего реагирования на сложные события, связанные с тропической депрессией/штормом № 01, и дальнейшего строгого выполнения официального депеши № 4152/CD-BCT от 9 июня 2025 года министр промышленности и торговли поручает подразделениям министерства и подразделениям сектора промышленности и торговли сосредоточиться на выполнении следующих задач:

1. Усилить работу по предупреждению и контролю стихийных бедствий на дежурстве, внимательно следить за развитием событий в связи с тропической депрессией/штормом № 01 из Национального центра гидрометеорологического прогнозирования (опасная зона в ближайшие 24 часа: 13,0-18,5 градусов северной широты, 112,0-118,0 градусов восточной долготы, опасная зона корректируется в прогностических бюллетенях), чтобы оперативно принять меры по реагированию на стихийные бедствия, вызванные тропической депрессией/штормом № 01.

2. Усилить проверку и осмотр ключевых и уязвимых объектов и зон, быть готовым отреагировать на развитие тропической депрессии/шторма № 01 и обеспечить наивысший уровень безопасности для людей и имущества.

3. Департамент промышленности и торговли провинций и городов центрального подчинения

- Усилить инспекцию и обеспечить безопасность геологоразведочных работ и эксплуатации месторождений полезных ископаемых, а также систем электросетей в зоне управления. Требовать от предприятий по добыче полезных ископаемых в зоне принятия мер по предотвращению оползней и затоплений на шахтах, проверки и инспектирования хвостохранилищ на шахтах и ​​шахтах большой глубины.

- Руководящие указания промышленным и коммерческим производственным предприятиям в зоне управления, особенно тем, которые находятся в зонах риска ливневых паводков, оползней, ключевых работ и незавершенных работ, иметь планы реагирования для обеспечения безопасности людей, работ, машин, оборудования и подготовить ресурсы, средства и материалы для упреждающего развертывания мер реагирования на чрезвычайные ситуации, которые могут возникнуть из-за воздействия тропической депрессии/шторма № 01.

- Обязать владельцев плотин гидроэлектростанций в этом районе строго соблюдать процедуры эксплуатации водохранилищ, утвержденные компетентными органами, усилить контроль за эксплуатационными работами для обеспечения безопасности плотин и водохранилищ гидроэлектростанций, особенно слабых плотин, малых гидроэлектростанций или строящихся или ремонтируемых, оперативно выявлять оползнеопасные участки и вывешивать предупреждающие знаки, тесно взаимодействовать с местными органами власти для оперативного информирования, обеспечивать безопасность людей, особенно в ситуациях аварийного сброса воды.

- Срочно осмотреть районы, которые могут или могут оказаться под угрозой отсечения или изоляции из-за воздействия шторма, чтобы оперативно разработать конкретные планы по созданию запасов, обеспечивающих поставки товаров первой необходимости, особенно продуктов питания, питьевой воды и предметов первой необходимости для обслуживания населения.

4. Вьетнамская электроэнергетическая группа

- Поручить местным энергоблокам и владельцам гидроэлектростанций, находящихся в их управлении, подготовить достаточные людские ресурсы, материалы и средства в соответствии с принципом «4 на месте» для реагирования на тропическую депрессию/шторм № 01, усилить инспекцию и самоинспекцию проектов электросетей и гидроэлектростанций для обеспечения стабильного и безопасного электроснабжения, особенно для важных нагрузок, и подготовить все планы по скорейшему восстановлению электроснабжения в районах, пострадавших от тропической депрессии/шторма № 01.

- Дать указание подразделениям, управляющим и эксплуатирующим гидроэнергетические проекты в рамках Группы, в полной мере выполнить требования настоящего официального депеши.

- Координировать действия с Министерством промышленности и торговли с целью руководства и проверки реализации мер по обеспечению безопасности плотин, особенно слабых, строящихся или ремонтируемых плотин; эксплуатации водохранилищ гидроэлектростанций для обеспечения безопасности строительства.

5. Вьетнамская национальная энергетическая промышленная группа (PVN)

- Уведомить суда и морские нефтегазовые проекты (под управлением PVN) в районе, пострадавшем от тропической депрессии/шторма № 01, о необходимости принятия мер по обеспечению безопасности людей, имущества и проектов.

- Дать указание подчиненным им подразделениям подготовить ресурсы, средства и материалы для оперативного реагирования на ситуации, вызванные тропической депрессией/штормом № 01.

6. Национальная компания по управлению электроэнергетической системой и рынком

- Установить метод эксплуатации национальной энергосистемы, мобилизовать разумные источники энергии, чтобы национальная энергосистема работала безопасно и непрерывно, обеспечивая достаточное снабжение электроэнергией для экономического развития страны и жизненных потребностей людей.

- Тесно координировать работу с подразделениями, управляющими и эксплуатирующими водохранилища гидроэлектростанций, для обновления фактической гидрологической ситуации, ситуации с наводнениями и требований компетентных органов, обеспечивая эффективность выработки электроэнергии; планировать регулирование водохранилищ гидроэлектростанций для обеспечения соблюдения процедур эксплуатации между водохранилищами и одного водохранилища, а также инструкций Национального руководящего комитета гражданской обороны, комитетов по предупреждению и контролю стихийных бедствий провинций и городов центрального подчинения.

- Координировать действия с соответствующими подразделениями для оптимизации режима работы электростанции и сети, ограничения рисков сбоев в работе сети и отказов генераторов.

7. Владельцы плотин гидроэлектростанций

- Строго соблюдать утвержденный компетентными органами процесс эксплуатации водохранилищ гидроэлектростанций и межводохранилищ. Организовать серьезные дежурные смены, внимательно следить за погодной информацией, ситуациями с наводнениями и дождями, усилить оповещения и предупреждения для обеспечения безопасности людей и связанной с ними деятельности на реках и ручьях в нижнем течении плотин и заводов перед эксплуатацией, регулированием, началом сброса воды для выработки электроэнергии или в случаях внезапного увеличения сбросного потока ниже по течению.

- Активно эксплуатировать водохранилище для обеспечения пропускной способности паводка в соответствии с правилами. Организация эксплуатации должна гарантировать отсутствие внезапных, аномальных потоков, которые напрямую угрожают жизни и имуществу людей в прибрежных районах ниже водохранилища. Организовать внедрение информирования и оповещения органов власти и населения в нижележащих районах о работе и регулировании водохранилища.

8. Другие корпорации и компании общего назначения в секторе промышленности и торговли

Внимательно следить за развитием событий в связи с тропической депрессией/штормом № 01 со стороны Национального центра гидрометеорологического прогнозирования для оперативного руководства работами по предотвращению стихийных бедствий на управляемых объектах, обеспечивая безопасность людей и основных работ.

Обязать подразделения Министерства и подразделения сектора промышленности и торговли серьезно отнестись к выполнению настоящего официального поручения, подготовить силы, оборудование, средства и материалы для оперативного реагирования на стихийные бедствия; тесно взаимодействовать с органами власти всех уровней при реагировании на бедствия и участвовать в спасательных работах по запросу. Организовать круглосуточное дежурство, регулярно сообщать информацию в Постоянный офис PCTT&TKCN Министерства промышленности и торговли.

Телефон: 024.22218320; Электронная почта: [email protected] .

Подробную информацию об электричестве смотрите здесь .


Источник: https://moit.gov.vn/tin-tuc/thong-bao/cong-dien-ve-viec-chu-dong-ung-pho-voi-ap-thap-nhet-doi-bao-so-01-tren-bien-dong.html


Комментарий (0)

No data
No data

Та же категория

Деревня на вершине горы в Йенбай: плывущие облака, прекрасные, как в волшебной стране
Деревня, спрятанная в долине Тханьхоа, привлекает туристов
Кухня Хошимина рассказывает истории улиц
Вьетнам - Польша рисует «симфонию света» в небе Дананга

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт