По данным Национального центра гидрометеорологических прогнозов, во второй половине дня 10 июня тропическая депрессия находилась примерно в точке с координатами 15,3° северной широты и 114,8° восточной долготы, примерно в 360 км к востоко-юго-востоку от архипелага Хоангша. Наиболее сильный ветер вблизи центра тропической депрессии достигал 6-7 баллов (39-61 км/ч), с порывами до 9 баллов; ветер медленно двигался в западно-северо-западном направлении со скоростью около 5 км/ч.
Прогнозируется, что в течение ближайших 24 часов тропическая депрессия будет перемещаться в западно-северо-западном направлении, а затем, возможно, усилится до уровня шторма (шторм № 01); после усиления шторм № 01 продолжит движение в западно-северо-западном направлении и усилится ещё больше, возможно, вызвав сильные дожди в центральных провинциях.
В соответствии с официальным депешей премьер-министра № 86/CD-TTg от 10 июня 2025 года, в целях упреждающего реагирования на сложные события, вызванные тропической депрессией/штормом № 01, и дальнейшего строгого выполнения официального депеши № 4152/CD-BCT от 9 июня 2025 года, министр промышленности и торговли поручает подразделениям Министерства и подразделениям сектора промышленности и торговли сосредоточиться на выполнении следующих задач:
1. Усилить работу по предупреждению и борьбе со стихийными бедствиями на дежурстве, внимательно следить за развитием событий в связи с тропической депрессией/штормом № 01 из Национального центра гидрометеорологических прогнозов (опасная зона в ближайшие 24 часа: 13,0-18,5 градусов северной широты, 112,0-118,0 градусов восточной долготы, опасная зона корректируется в прогностических бюллетенях) для оперативного развертывания мер реагирования на стихийные бедствия, вызванные тропической депрессией/штормом № 01.
2. Усилить контроль и проверку ключевых и уязвимых работ и зон, быть готовым отреагировать на развитие тропической депрессии/шторма № 01 и обеспечить наивысший уровень безопасности для людей и имущества.
3. Департамент промышленности и торговли провинций и городов центрального подчинения
- Укрепить контроль и обеспечить безопасность геологоразведочных работ и добычи полезных ископаемых, а также энергосистем в зоне управления. Обязать горнодобывающие предприятия в зоне принимать меры по предотвращению оползней и затоплений на шахтах, проводить осмотр и инспектирование хвостохранилищ на шахтах и шахтах большой глубины.
- Руководить промышленными и коммерческими производственными предприятиями в зоне управления, особенно теми, которые находятся в зонах риска возникновения внезапных паводков, оползней, ключевых работ и незавершенных работ, иметь планы реагирования для обеспечения безопасности людей, работ, машин, оборудования и подготовки ресурсов, средств и материалов для заблаговременного развертывания мер реагирования на чрезвычайные ситуации, которые могут возникнуть из-за воздействия тропической депрессии/шторма № 01.
- Дать указание владельцам плотин гидроэлектростанций в этом районе строго соблюдать процедуры эксплуатации водохранилищ, утвержденные компетентными органами, усилить контроль за эксплуатационными работами для обеспечения безопасности плотин и водохранилищ гидроэлектростанций, особенно слабых плотин, малых ГЭС или строящихся или ремонтируемых, своевременно выявлять оползнеопасные участки и вывешивать предупреждающие знаки, тесно сотрудничать с местными органами власти для оперативного информирования, обеспечивать безопасность людей, особенно в ситуациях аварийного сброса воды.
- Незамедлительно проанализировать районы, которые могут или могут оказаться под угрозой отсечения или изоляции из-за последствий шторма, чтобы оперативно разработать конкретные планы по созданию запасов товаров, обеспечивающих поставки товаров первой необходимости, особенно продуктов питания, питьевой воды и предметов первой необходимости для обслуживания населения.
4. Vietnam Electricity Group
- Поручить местным энергоблокам и владельцам гидроэлектростанций, находящихся в их управлении, подготовить достаточные людские ресурсы, материалы и средства в соответствии с принципом «четыре на месте» для реагирования на тропическую депрессию/шторм № 01, усилить проверки и самопроверки проектов электросетей и гидроэлектростанций для обеспечения стабильного и безопасного электроснабжения, особенно для важных потребителей, а также подготовить все планы по скорейшему восстановлению электроснабжения в районах, пострадавших от тропической депрессии/шторма № 01.
- поручить подразделениям, управляющим и эксплуатирующим гидроэнергетические проекты в рамках Группы, полностью выполнить требования настоящего официального депеши.
- Координировать действия с Министерством промышленности и торговли с целью руководства и проверки реализации мер по обеспечению безопасности плотин, особенно слабых, строящихся или ремонтируемых плотин; эксплуатации водохранилищ гидроэлектростанций для обеспечения безопасности строительства.
5. Вьетнамская национальная энергетическая промышленная группа (PVN)
- Уведомить суда и морские нефтегазовые проекты (под управлением PVN) в районе, пострадавшем от тропической депрессии/шторма № 01, о необходимости принятия мер по обеспечению безопасности людей, имущества и проектов.
- поручить подчиненным им подразделениям подготовить ресурсы, средства и материалы для оперативного реагирования на ситуации, вызванные тропической депрессией/штормом № 01.
6. Национальная компания по управлению электроэнергетической системой и рынком
- Разработать метод эксплуатации национальной энергетической системы, мобилизовать разумные источники энергии, чтобы национальная энергетическая система работала безопасно и бесперебойно, обеспечивая достаточное снабжение электроэнергией для экономического развития страны и жизненных потребностей населения.
- Тесно взаимодействовать с подразделениями, управляющими и эксплуатирующими водохранилища гидроэлектростанций, для обновления фактической гидрологической ситуации, ситуации с паводками и требований компетентных органов, обеспечивая эффективность производства электроэнергии; планировать регулирование водохранилищ гидроэлектростанций для обеспечения соблюдения процедур эксплуатации между водохранилищами и отдельных водохранилищ, а также инструкций Национального руководящего комитета гражданской обороны, комитетов по предупреждению и контролю за стихийными бедствиями провинций и городов центрального подчинения.
- Координировать действия с соответствующими подразделениями для оптимизации режима работы электростанции и сети, ограничения рисков сбоев в работе сети и отказов генераторов.
7. Владельцы плотин гидроэлектростанций
- Строго соблюдать утвержденный компетентными органами порядок эксплуатации водохранилищ гидроэлектростанций и межводохранилищ. Организовать усиленное дежурство, внимательно следить за погодной информацией, паводковой и дождевой обстановкой, усилить оповещение и оповещение для обеспечения безопасности людей и проведения соответствующих работ на реках и ручьях в районе расположения плотин и предприятий перед началом эксплуатации, регулирования, сброса воды для выработки электроэнергии или в случаях резкого увеличения сбросного расхода воды в районе расположения плотин и предприятий.
- Активно эксплуатировать водохранилище для обеспечения пропускной способности водохранилища в соответствии с нормативными требованиями. Организация эксплуатации должна гарантировать отсутствие внезапных, аномальных паводков, представляющих прямую угрозу жизни и имуществу населения, проживающего на прибрежной территории ниже водохранилища. Организовать информирование и оповещение органов власти и населения, проживающих ниже по течению, о работе и регулировании водохранилища.
8. Другие корпорации и компании общего назначения в секторе промышленности и торговли
Внимательно следить за развитием событий в связи с тропической депрессией/штормом № 01 со стороны Национального центра гидрометеорологического прогнозирования для оперативного руководства работами по предупреждению стихийных бедствий на подконтрольных объектах, обеспечивая безопасность людей и основных работ.
Обязать подразделения Министерства и сектор промышленности и торговли неукоснительно выполнять настоящее официальное распоряжение, готовить силы, оборудование, средства и материалы для оперативного реагирования на стихийные бедствия; тесно взаимодействовать с органами власти всех уровней при реагировании на стихийные бедствия и участвовать в спасательных операциях по мере необходимости. Организовать круглосуточное дежурство, регулярно предоставлять информацию Постоянному штабу по противодействию стихийным бедствиям и ликвидации их последствий Министерства промышленности и торговли.
Телефон: 024.22218320; Электронная почта: VPTT_PCTT@moit.gov.vn .
Подробности об электричестве смотрите здесь .
Источник: https://moit.gov.vn/tin-tuc/thong-bao/cong-dien-ve-viec-chu-dong-ung-pho-voi-ap-thap-nhet-doi-bao-so-01-tren-bien-dong.html
Комментарий (0)