 |
На конференции выступил товарищ Хау Минь Лой, член Постоянного комитета провинциальной партии, заместитель председателя Народного совета провинции. |
 |
Рабочая группа № 11 проверила ход строительства проекта в коммуне Кант Ти, района Куан Ба. |
Рабочая делегация № 11 во главе с товарищем Хау Минь Лоем, членом Постоянного комитета провинциального комитета партии, заместителем председателя провинциального народного совета, провела рабочую встречу с партийными комитетами коммун Кантё и Батьдич. Рабочая делегация № 8 во главе с товарищем Чан Куанг Минем, членом Постоянного комитета провинциального комитета партии, председателем ревизионной комиссии провинциального комитета партии, работала с партийным комитетом коммуны Батьнгок. Рабочая делегация № 19 во главе с товарищем Нгуен Хонг Чангом, членом Постоянного комитета провинциального комитета партии, постоянным заместителем секретаря партийных учреждений провинциального комитета партии, провела рабочую встречу с партийным комитетом коммуны Йентхань.
 |
Делегаты, присутствовавшие на заседании. |
 |
Рабочая группа осмотрела административный центр обслуживания коммуны Бах-Дих. |
 |
Заместитель председателя Народного совета провинции товарищ Хау Минь Лой и товарищи по рабочей делегации вручили подарки семьям политиков по случаю Дня инвалидов войны и павших героев войны 27 июля. |
На заседании партийные комитеты коммун отчитались о результатах выполнения политических задач после реорганизации административного устройства. С 1 июля 2025 года коммуны официально перейдут на двухуровневую модель местного самоуправления. Партийные комитеты и органы власти коммун в срочном порядке завершили формирование организационной структуры, разработали регламенты деятельности и обеспечили бесперебойное выполнение задач.  |
На собрании выступила товарищ Ма Тхи Туй, член Провинциального партийного исполнительного комитета, заместитель главы Провинциальной делегации депутатов Национального собрания XV созыва. |
Центр услуг государственного управления принимает и обрабатывает заявления в течение первых двух недель. В коммунах созданы все партийные, правительственные, организации Отечественного фронта и массовые организации; серьёзно проведена кадровая работа, цифровизация и архивирование. Подготовка к съезду Коммунальной партии на 2025–2030 годы идёт по плану.
 |
Председатель Ревизионной комиссии провинциального комитета партии Чан Куанг Минь выступил на заседании с заключительной речью. |
Уделяется внимание развитию сельского и лесного хозяйства. Повышается качество образования и здравоохранения; обеспечивается безопасность и порядок; приграничные коммуны тесно взаимодействуют с пограничной службой и полицией в патрулировании и охране границ и памятников архитектуры.
 |
Председатель Народного комитета коммуны Бать Нгок Фам Тиен Дуат обратил внимание рабочей делегации на трудности и проблемы. |
 |
Делегация вручила подарки семьям политиков коммуны Бах Нгок. |
Однако процесс внедрения по-прежнему сталкивается с трудностями и проблемами, такими как: сложность трудоустройства непрофессионального персонала из-за отсутствия единого руководства; нехватка рабочих офисов, государственного жилья и мест размещения для должностных лиц и государственных служащих в коммуне; некоторые деревни находятся далеко от административного центра новой коммуны, что крайне затрудняет транспортировку.
 |
Председатель ревизионной комиссии провинциального комитета партии Чан Куанг Минь и рабочая делегация осмотрели Центр государственных административных услуг коммуны Батьнгок. |
Сложности с измерением и выдачей населению сертификатов на право землепользования; некоторым чиновникам приходится занимать несколько должностей, что сопряжено с большой нагрузкой. Кроме того, из-за большой площади и раздробленности местности массовая мобилизация и доведение до населения информации о политике партии и государственных законах по-прежнему сталкиваются со множеством препятствий.
На встрече коммуны рекомендовали провинции обратить внимание на инвестиции в модернизацию офисных помещений, конференц-залов, центров обслуживания населения и государственного жилья для должностных лиц коммун; дать конкретные указания по организации подчиненных партийных ячеек после слияния; поддержать инфраструктуру информационных технологий, архивы, обучение персонала и т. д.
 |
На рабочем заседании с партийным комитетом коммуны Йентхань выступил постоянный заместитель секретаря партийного комитета провинциального комитета товарищ Нгуен Хонг Чанг. |
В заключительных выступлениях на рабочих заседаниях руководители рабочих делегаций отметили и высоко оценили усилия коллектива кадров и государственных служащих коммун по скорейшей стабилизации организации и эффективной реализации задач после объединения.
 |
Постоянный заместитель секретаря партийного комитета провинциальных партийных органов товарищ Нгуен Хонг Чанг вручил подарки ветеранам и семьям выдающихся людей коммуны Йентхань. |
Одновременно рекомендуется, чтобы партийные комитеты и органы власти коммун продолжили пересмотр и совершенствование регламентов работы, назначали и расставляли кадры в соответствии с их функциями и задачами, усилили пропаганду, чтобы люди ясно понимали методы работы нового аппарата.
 |
Заместитель секретаря провинциального комитета партии товарищ Нгуен Хонг Транг осмотрел Центр государственных административных услуг коммуны Йентхань. |
В частности, необходимо обеспечить надлежащую подготовку условий для успешного проведения Съезда Коммунистической партии на 2025–2030 годы, обеспечить соблюдение нормативных актов и прогресс; содействовать повышению эффективности работы Центра государственных услуг в интересах населения. Планируется разработать проект, инвестиционный план, а также провести ремонт офисного здания и жилья для госслужащих, проживающих вдали от дома, что обеспечит стабильные условия труда.
Группа PV
Источник: https://baotuyenquang.com.vn/thoi-su-chinh-tri/202507/doan-cong-tac-cua-ban-thuong-vu-tinh-uy-lam-viec-tai-cac-xa-cd8440b/
Комментарий (0)