Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Уникальное чамское и кхмерское искусство в самом сердце Ханоя

Среди красочного пространства Выставки социально-экономических достижений провинция Анзянг выделила специальную площадку для народного искусства, где чамские и кхмерские художники выступают, взаимодействуют и приглашают зрителей присоединиться к своему творчеству. Это не только яркое художественное событие, но и возможность для жителей столицы ближе познакомиться с культурой Южного региона.

Báo An GiangBáo An Giang29/08/2025

Председатель Народного комитета провинции Анзянг Хо Ван Мунг посещает культурные пространства чамов и кхмеров на выставке.

В настоящее время в Национальном выставочном центре в Донг Ань (Ханой) проходит выставка, посвященная социально -экономическим достижениям, приуроченная к 80-летию Национального дня Социалистической Республики Вьетнам (2 сентября 1945 г. – 2 сентября 2025 г.).

В выставочном пространстве, где представлены традиционные костюмы и музыкальные инструменты четырех основных этнических групп, народные артисты чамов и кхмеров развлекают посетителей уникальными песенно-танцевальными представлениями, создавая популярную среди публики атмосферу.

Специальная поездка в Ханой

Каждый день сцена, посвященная культуре чамов и кхмеров, заполняется зрителями. Тысячи людей приходят насладиться ритмичной игрой на барабанах, звучанием ансамбля из пяти инструментов и зажигательными кхмерскими танцами. Многие дети даже под руководством мастеров пробуют себя в игре на барабанах и оркестре, что создает восхитительные моменты. В эти моменты народное искусство выходит за рамки простого представления и превращается в увлекательный, практический опыт.

Председатель Народного комитета провинции Анзянг Хо Ван Мунг посетил выставку и поздравил мастеров чамской и кхмерской национальностей.

Глава делегации кхмерских ремесленников из провинции Анзянг, г-н Чи Сок Хоань, сказал: «Наша делегация отправилась в путь 25 августа, путешествуя на автомобиле 3 дня и 2 ночи, и прибыла в Ханой 27 августа. В состав делегации входит полный набор традиционных музыкальных инструментов как чамской, так и кхмерской этнических групп: ансамбль из пяти инструментов, барабаны, струнные инструменты и рога. Делегация состоит из 16 ремесленников, в том числе 8 кхмеров и 8 чамов, которые будут регулярно выступать с 8:00 до 12:00 и с 14:00 до 17:00 до 5 сентября».

Помимо традиционных народных песен, труппа кхмерских ремесленников из провинции Анзянг также представила двуязычные революционные песни, воспевающие любовь к родине и стране, а также танцы, в которых зрители могли принять участие. Эта камерность превратила каждое выступление в мини-фестиваль, способствуя сплочению сообщества прямо в центре столицы.

Туристы танцуют вместе с артистами.

Туристы танцуют вместе с артистами.

Объединение сообщества в самом центре столицы.

Приглашенный потанцевать с ремесленниками, г-н Донг Суан Фу, проживающий в коммуне Дан Фуонг (Ханой), с энтузиазмом поделился: «Я хотел только наблюдать, но когда ремесленники пригласили меня присоединиться к танцевальному кругу, я почувствовал себя частью представления. Когда я попробовал поиграть на барабанах в ансамбле из пяти инструментов, я еще яснее ощутил тонкость и богатство традиционного искусства».

Ветеран Ву Куанг Кань, проживающий в районе Тан Ан (провинция Бакнинь), также отметил: «Я пережил войну и понимаю ценность единства. Когда я присоединился к танцу и услышал пение, разносившееся среди тысяч людей, я еще больше убедился, что культура — это нить, связывающая все поколения».

Оркестр выступает для туристов, используя традиционные инструменты, такие как барабаны и другие ударные.

Артист выступает в сопровождении оркестра из пяти инструментов.

Артист выступает в сопровождении оркестра из пяти инструментов.

Будучи единственной женщиной-артисткой в ​​кхмерской труппе, Неанг Пхол Ли вынуждена ежедневно тренироваться, чтобы выступать на высочайшем уровне. «Каждое танцевальное движение, каждая нота музыки — это суть нашей этнической культуры, и я всегда говорю себе, что должна сохранять её со всей любовью и упорством», — сказала Неанг Пхол Ли.

Г-жа Ро Хи Мах, художница из этнической группы рабана-чам провинции Анзянг, с волнением поделилась: «Я впервые в Ханое, и видеть столько людей, от детей до взрослых, наслаждающихся традиционными музыкальными инструментами и искусством чамов, наполняет меня гордостью. Это показывает, что народное искусство процветает не только в нашем небольшом сообществе, но и ценится всей страной».

Туристы с удовольствием снимали представления на видео и фотографировали их.

Юные зрители получат возможность поиграть на музыкальных инструментах.

Юные зрители получат возможность поиграть на музыкальных инструментах.

В выставочном пространстве, где были представлены традиционные костюмы и музыкальные инструменты, звуки барабанов и духовых инструментов, наряду с традиционными кхмерскими танцами, придали выставке новое измерение. Это было не просто представление, а свидетельство непреходящей жизнеспособности национальной культуры – мост, соединяющий людей по всей стране, помогающий им понимать, любить и сохранять вьетнамскую культурную самобытность.

Текст и фотографии: ТЭЙ ХО

Источник: https://baoangiang.com.vn/doc-dao-nghe-thuat-cham-khmer-giua-long-ha-noi-a427550.html


Комментарий (0)

Оставьте комментарий, чтобы поделиться своими чувствами!

Та же тема

Та же категория

В Хошимине рождественское развлекательное заведение вызвало ажиотаж среди молодежи благодаря 7-метровой сосне.
Что же находится в 100-метровой аллее, вызывающей переполох на Рождество?
Потрясены великолепной свадьбой, которая длилась 7 дней и ночей на Фукуоке
Парад старинных костюмов: радость ста цветов

Тот же автор

Наследство

Фигура

Предприятия

Новый «небесный балкон» Дон Дена Тхай Нгуена привлекает молодых охотников за облаками

Текущие события

Политическая система

Местный

Продукт