Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Уникальное искусство чамов и кхмеров в самом сердце Ханоя.

В оживленной атмосфере Выставки социально-экономических достижений провинция Анзянг выделила специальное пространство для народного искусства, где чамские и кхмерские ремесленники выступали, общались и приглашали зрителей присоединиться к ним. Это стало не только ярким событием в мире искусства, но и возможностью для жителей Ханоя ближе познакомиться с культурой южного региона.

Báo An GiangBáo An Giang29/08/2025

Председатель Народного комитета провинции Анзянг Хо Ван Мунг посещает культурные пространства чамов и кхмеров на выставке.

В настоящее время в Национальном выставочном центре в Донг Ань (Ханой) проходит выставка, посвященная социально -экономическим достижениям, приуроченная к 80-летию Национального дня Социалистической Республики Вьетнам (2 сентября 1945 г. – 2 сентября 2025 г.).

В выставочном пространстве, где представлены традиционные костюмы и музыкальные инструменты четырех основных этнических групп, народные артисты чамов и кхмеров развлекают посетителей уникальными песенно-танцевальными представлениями, создавая популярную среди публики атмосферу.

Специальная поездка в Ханой

Каждый день сцена, посвященная культуре чамов и кхмеров, заполняется зрителями. Тысячи людей приходят насладиться ритмичной игрой на барабанах, звучанием ансамбля из пяти инструментов и зажигательными кхмерскими танцами. Многие дети даже под руководством мастеров пробуют себя в игре на барабанах и оркестре, что создает восхитительные моменты. В эти моменты народное искусство выходит за рамки простого представления и превращается в увлекательный, практический опыт.

Председатель Народного комитета провинции Анзянг Хо Ван Мунг посетил выставку и поздравил мастеров чамской и кхмерской национальностей.

Глава делегации кхмерских ремесленников из провинции Анзянг, г-н Чи Сок Хоань, сказал: «Наша делегация отправилась в путь 25 августа, путешествуя на автомобиле 3 дня и 2 ночи, и прибыла в Ханой 27 августа. В состав делегации входит полный набор традиционных музыкальных инструментов как чамской, так и кхмерской этнических групп: ансамбль из пяти инструментов, барабаны, струнные инструменты и рога. Делегация состоит из 16 ремесленников, в том числе 8 кхмеров и 8 чамов, которые будут регулярно выступать с 8:00 до 12:00 и с 14:00 до 17:00 до 5 сентября».

Помимо традиционных народных песен, труппа кхмерских ремесленников из провинции Анзянг также представила двуязычные революционные песни, воспевающие любовь к родине и стране, а также танцы, в которых зрители могли принять участие. Эта камерность превратила каждое выступление в мини-фестиваль, способствуя сплочению сообщества прямо в центре столицы.

Туристы танцуют вместе с артистами.

Туристы танцуют вместе с артистами.

Вам также может понравиться
Усильте продвижение местных товаров и брендов на Весенней ярмарке.
Усильте продвижение местных товаров и брендов на Весенней ярмарке.Премьер-министр только что подписал и издал Официальное распоряжение № 09/CĐ-TTg, в котором призывает министерства, ведомства и местные органы власти усилить предоставление и продвижение местной продукции и брендов на первой Весенней ярмарке в 2026 году.
Коммуна Лонг Дьен достигла 15 из 22 целей, установленных в резолюции на первые шесть месяцев 2026 года.
Коммуна Лонг Дьен достигла 15 из 22 целей, установленных в резолюции на первые шесть месяцев 2026 года.Во второй половине дня 3 июля г-н Ку Минь Чонг, секретарь партийного комитета и председатель Народного совета коммуны Лонг Дьен, председательствовал на 6-м заседании партийного комитета коммуны, на котором были подведены итоги выполнения задач за первые шесть месяцев года и обозначены направления и задачи на последние шесть месяцев 2026 года.
Ле Нгок Дам, директор Политического центра коммуны Го Куао, занял первое место на конкурсе лучших ораторов провинции Анзянг.
Ле Нгок Дам, директор Политического центра коммуны Го Куао, занял первое место на конкурсе лучших ораторов провинции Анзянг.Во второй половине дня 3 июля отдел пропаганды и массовой мобилизации провинциального комитета партии Анзянг провел церемонию закрытия и вручил призы победителям провинциального конкурса ораторов Анзянга 2026 года. Первый приз достался г-ну Ле Нгок Даму, директору политического центра коммуны Го Куао.

Объединение сообщества в самом центре столицы.

Приглашенный потанцевать с ремесленниками, г-н Донг Суан Фу, проживающий в коммуне Дан Фуонг (Ханой), с энтузиазмом поделился: «Я хотел только наблюдать, но когда ремесленники пригласили меня присоединиться к танцевальному кругу, я почувствовал себя частью представления. Когда я попробовал поиграть на барабанах в ансамбле из пяти инструментов, я еще яснее ощутил тонкость и богатство традиционного искусства».

Ветеран Ву Куанг Кань, проживающий в районе Тан Ан (провинция Бакнинь), также отметил: «Я пережил войну и понимаю ценность единства. Когда я присоединился к танцу и услышал пение, разносившееся среди тысяч людей, я еще больше убедился, что культура — это нить, связывающая все поколения».

Оркестр выступает для туристов, используя традиционные инструменты, такие как барабаны и другие ударные.

Артист выступает в сопровождении оркестра из пяти инструментов.

Артист выступает в сопровождении оркестра из пяти инструментов.

Будучи единственной женщиной-артисткой в ​​кхмерской труппе, Неанг Пхол Ли вынуждена ежедневно тренироваться, чтобы выступать на высочайшем уровне. «Каждое танцевальное движение, каждая нота музыки — это суть нашей этнической культуры, и я всегда говорю себе, что должна сохранять её со всей любовью и упорством», — сказала Неанг Пхол Ли.

Г-жа Ро Хи Мах, художница из этнической группы рабана-чам провинции Анзянг, с волнением поделилась: «Я впервые в Ханое, и видеть столько людей, от детей до взрослых, наслаждающихся традиционными музыкальными инструментами и искусством чамов, наполняет меня гордостью. Это показывает, что народное искусство процветает не только в нашем небольшом сообществе, но и ценится всей страной».

Туристы с удовольствием снимали представления на видео и фотографировали их.

Укрепление дружбы между Вьетнамом и Соединенными Штатами.
Укрепление дружбы между Вьетнамом и Соединенными Штатами.3 июля в рамках программы «Тихоокеанское партнерство — Друзья Тихоокеанского региона 2026» делегация Тихоокеанского командования армии США во главе с генерал-лейтенантом Джоэлом Воуэллом, заместителем командующего Тихоокеанским командованием армии США, нанесла визит вежливости в Военное командование провинции Куангчи.
Делегация Тихоокеанского командования армии США посетила военное командование провинции Куангчи.
Делегация Тихоокеанского командования армии США посетила военное командование провинции Куангчи.В 2026 году программа «Тихоокеанское партнерство — Друзья Тихоокеанского региона» будет впервые организована совместно в провинции Куангчи, что создаст масштабную структуру сотрудничества, включающую 25 мероприятий.
Министерство иностранных дел получило копию верительного письма посла США во Вьетнаме.
Министерство иностранных дел получило копию верительного письма посла США во Вьетнаме.Во второй половине дня 2 июля в штаб-квартире Министерства иностранных дел г-н Ле Конг Дунг, директор Департамента государственного протокола и перевода иностранных языков, получил копию верительного письма от г-жи Дженнифер Уикс, посла Соединенных Штатов Америки во Вьетнаме.

Юные зрители получат возможность поиграть на музыкальных инструментах.

Юные зрители получат возможность поиграть на музыкальных инструментах.

В выставочном пространстве, где были представлены традиционные костюмы и музыкальные инструменты, звуки барабанов и духовых инструментов, наряду с традиционными кхмерскими танцами, придали выставке новое измерение. Это было не просто представление, а свидетельство непреходящей жизнеспособности национальной культуры – мост, соединяющий людей по всей стране, помогающий им понимать, любить и сохранять вьетнамскую культурную самобытность.

Текст и фотографии: ТЭЙ ХО

Источник: https://baoangiang.com.vn/doc-dao-nghe-thuat-cham-khmer-giua-long-ha-noi-a427550.html

Тренды по категории

Самое читаемое

Google Trends

Тот же автор

Наследство

Фигура

Предприятия

Актуальные события

Политическая система

Местный

Продукт

Happy Vietnam
Человеческая доброта на шоссе

Человеческая доброта на шоссе

Сходите на рынок

Сходите на рынок

Вместе мы достигаем финишной черты. Пожилой спортсмен, пробежавший 42 км, получил своевременную поддержку.

Вместе мы достигаем финишной черты. Пожилой спортсмен, пробежавший 42 км, получил своевременную поддержку.