
В частности, заместитель премьер-министра утвердил инвестиционную политику, а также одобрил компанию Geleximco Hung Phu Industrial Park Joint Stock Company в качестве инвестора проекта.
Проект реализуется в коммуне Нам Хунг, районе Тьен Хай, провинции Тхайбинь, с общим объемом инвестиций в 1 939,641 млрд донгов, из которых вклад инвестора составляет 300 млрд донгов.
Срок эксплуатации проекта составляет 50 лет с даты утверждения инвестиционной политики и одновременного утверждения инвестора.
Заместитель премьер-министра поручил Министерству планирования и инвестиций оценить инвестиционную политику проекта и осуществлять государственное управление индустриальными парками в соответствии с Законом об инвестициях и соответствующими законами.
Ответственность за содержание оценки инвестиционной политики в отношении проектов, входящих в сферу их полномочий и обязанностей, как это предусмотрено Законом об инвестициях и смежными законами, несут соответствующие министерства и ведомства.
Обеспечьте требуемую точность содержания оценочных заданий.
Народный комитет провинции Тхайбинь отвечает за обеспечение точности информации, данных и отчетов, а также за проведение оценок в соответствии с законом; он отвечает за соответствие проекта утвержденным планам; он управляет и использует оставшуюся площадь плана развития индустриального парка Хунг Фу (5,92 га) в соответствии с законом; он оценивает необходимость внесения корректировок и сокращений в отношении этой площади в соответствии с законом о планировании, законом об управлении индустриальными парками, законом о земле и другими соответствующими законами; и он учитывает мнения министерств и ведомств.
В то же время, инспекция и мониторинг обеспечат соответствие распределения квот на землепользование прогрессу утвержденного проекта, а также соблюдение национальных квот на землепользование и плановые квоты, выделенные провинции Тхайбинь.
Обеспечить соответствие условий, процедур и процессов сдачи земли в аренду и разрешения на изменение целевого использования земель, включая земли под выращивание риса, для реализации проекта; иметь план по увеличению площади земель или повышению эффективности других видов использования земель под выращивание риса для компенсации преобразованных земель под выращивание риса в соответствии с установленными требованиями; инспектировать и контролировать удаление и использование верхнего слоя почвы в соответствии с пунктом 4 статьи 14 Постановления Правительства № 94/2019/ND-CP от 13 декабря 2019 года, в котором подробно изложены некоторые положения Закона о растениеводстве, касающиеся сортов растений и их выращивания; и правильно выполнять положения о компенсации, поддержке и переселении при возврате государством земель.
Организация должна разработать и реализовать план приобретения земли, выплаты компенсаций, расчистки участка, изменения целевого использования земли и сдачи земли в аренду для проекта в соответствии с документами, утвержденными компетентными органами, касающимися масштаба, местоположения и хода реализации проекта; обеспечивая отсутствие споров или претензий относительно права пользования участком, отведенным под проект.
Направлять соответствующие ведомства и инвесторов на соблюдение правовых норм в области орошения, дамб, водных ресурсов и предотвращения стихийных бедствий; разработку проектной документации, гарантирующей отсутствие воздействия на безопасность дамб, управление и эксплуатацию ирригационных систем, а также на сельскохозяйственные возможности населения в этом районе.
В случаях, когда на территории проекта находятся государственные активы, Народный комитет провинции Тхайбинь обязан осуществлять перераспределение и распоряжение государственными активами на территории проекта в соответствии с законом об управлении и использовании государственных активов и другими соответствующими правовыми положениями, обеспечивая сохранность государственных активов.
Распределение и сдача в аренду небольших, узких и разрозненных земельных участков, находящихся в государственном управлении (если таковые имеются), должны соответствовать критериям, изложенным в пункте 1 статьи 47 Постановления Правительства № 102/2024/ND-CP от 30 июля 2024 года, в котором подробно изложены положения некоторых статей Закона о земле.
В соответствии с утвержденным генеральным планом городского планирования района Нам Фу, Тьенхай, и во исполнение обязательства по выделению земельных участков под строительство жилых домов, объектов сферы услуг и инфраструктурных объектов для рабочих в индустриальном парке Хунг Фу.
Убедитесь, что местоположение и масштабы проекта соответствуют инвестиционному плану.
Народный комитет провинции Тхайбинь поручает Управлению экономических зон и промышленных парков провинции Тхайбинь и соответствующим ведомствам провести проверку и обеспечить, чтобы территория проекта не содержала объектов материального культурного наследия и не затрагивала нематериальные объекты культурного наследия провинции Тхайбинь; а также чтобы проект соответствовал требованиям по защите и популяризации ценности культурного наследия и условиям, установленным законом о культурном наследии.
Оказание консультативной, инспекционной и надзорной помощи инвесторам в реализации утвержденного компетентными органами плана зонирования застройки промышленного парка Хунг Фу, а также в завершении строительных работ в соответствии со строительным законодательством; обеспечение соответствия местоположения и масштаба проекта инвестиционной политике, утвержденной компетентными органами; соответствие структуры землепользования проекта и экологических безопасных расстояний национальным техническим стандартам по планированию строительства и другим соответствующим нормативным актам; привлечение инвестиционных проектов в промышленные зоны в соответствии с ориентацией на развитие секторов промышленного производства в регионе дельты Красной реки, как это предусмотрено пунктом b, подпунктом 1, статьей 3 Резолюции № 81/2023/QH15 от 9 января 2023 года Национального собрания о национальном генеральном плане на период 2021-2030 годов с перспективой до 2050 года; направление развития промышленных зон, как указано в пункте b, разделе 3, части V, статье 1 Решения № 368/QD-TTg от 4 мая 2024 года Премьер-министра об утверждении регионального плана развития дельты Красной реки на период 2021-2030 годов с перспективой до 2050 года; и план развития системы промышленных зон, как указано в Приложении II к Решению № 1735/QD-TTg от 29 декабря 2023 года Премьер-министра об утверждении плана развития провинции Тайбинь на период 2021-2030 годов с перспективой до 2050 года.
Требования к инвесторам: (i) в ходе реализации проекта, если в результате обнаружения сооружений на глубине менее 100 м или если обнаружены ценные полезные ископаемые, стоимость которых превышает стоимость обычных строительных материалов, они обязаны сообщить об этом компетентному государственному органу в соответствии с законом о полезных ископаемых; (ii) сотрудничать в выплате компенсаций, оказании поддержки, переселении и инвестировании в строительство жилья для рабочих, объектов коммунального обслуживания и объектов общественной инфраструктуры для рабочих в индустриальном парке.
Проверять и подтверждать, соответствует ли инвестор условиям аренды земли и изменения целевого использования земли, установленным государством на момент аренды земли; внимательно отслеживать ход реализации проекта, использование собственного капитала в соответствии с обязательствами по реализации проекта; обеспечивать соблюдение инвестором всех условий, предусмотренных законом о деятельности в сфере недвижимости при осуществлении деятельности, связанной с инфраструктурой индустриального парка, и выполнение инвестором своих обязательств по обеспечению условий для инвестиций в инфраструктуру индустриального парка, как это предусмотрено в Постановлении № 35/2022/ND-CP.
Инвесторы могут приступить к реализации проекта только после выполнения всех необходимых условий.
Компания Geleximco Hung Phu Industrial Park Joint Stock Company (инвестор) несет юридическую ответственность за законность, точность и достоверность проектной документации и документов, представленных компетентным государственным органам; соблюдает правовые нормы при реализации проекта в соответствии с настоящим Решением; несет все риски, расходы и полную ответственность, предусмотренные статьями 47 и 48 Закона об инвестициях, в случае нарушений инвестиционного и земельного законодательства; и учитывает мнения министерств, ведомств и Народного комитета провинции Тхайбинь.
Использовать собственный капитал, как это предусмотрено договором, для реализации проекта и соблюдать земельное законодательство и другие соответствующие законы; в полной мере выполнять условия, установленные законом о операциях с недвижимостью при осуществлении деятельности по созданию инфраструктуры промышленного парка; реализовывать проект только после выполнения всех юридических требований, включая получение разрешения от компетентного органа на изменение целевого назначения земли с рисоводческих угодий и несение ответственности за уплату сбора на охрану и развитие рисоводческих угодий в соответствии с земельным законодательством.
Соблюдать положения статьи 57 Закона о растениеводстве и статьи 14 Указа № 94/2019/ND-CP; проводить природоохранные мероприятия в соответствии с законом об охране окружающей среды и соответствующими руководящими документами; внести залог или получить банковскую гарантию по обязательству о внесении залога для обеспечения реализации проекта в соответствии с законом об инвестициях...
Источник: https://kinhtedothi.vn/gan-2-000-ty-dong-dau-tu-ket-cau-ha-tang-khu-cong-nghiep-hung-phu.html






Комментарий (0)