Тепло от деревенской крыши
Последние дни старого года, когда мы готовимся встретить новый, всегда наполнены неповторимой атмосферой — сочетанием суеты и умиротворения. Это время, когда люди заняты выполнением дел, собирают вещи, чтобы вернуться домой к своим семьям, и в то же время — время для размышлений, сосредоточения на заветных ценностях. В этой атмосфере каждая улица, каждый рыночный уголок и каждая крыша словно облачаются в новое пальто, наполненное дыханием весны.
В последний день года солнце садилось, и дул прохладный ветерок. По дорогам, ведущим обратно в родные города, толпы людей спешили туда-сюда, неся подарки, красные конверты и небольшие надежды на радостную весеннюю встречу. На рынках торговцы цветами, декоративными растениями и сладостями задерживались подольше, надеясь продать все, что у них есть, чтобы успеть домой к Новому году.
В каждой семье царит оживленная атмосфера подготовки к празднику Тет. Одни подметают двор, моют столы и стулья, приводят в порядок двери; другие расставляют на подносе фрукты, арбузы и декоративные цветы… Во многих семьях в дельте Меконга разделение труда происходит совершенно естественно. Мужчины берут на себя тяжелую работу, женщины готовят еду, а дети помогают с более легкими задачами. Все работают вместе; никто не остается вне этого цикла. Именно в этом совместном труде тихо и прочно укрепляются семейные узы.
![]() |
Воздушные рисовые лепешки — одна из любимых закусок многих жителей дельты Меконга. |
На маленькой кухне сразу же возникает знакомая картина: матери и бабушки усердно трудятся у пылающего огня. Одна за другой готовятся кокосовое варенье, варенье из крыжовника, сушеные бананы, рисовые лепешки, лепешки из клейкого риса… Аромат свежего клейкого риса, кокосового молока и карамелизированного сахара смешивается с кухонным дымом, создавая неповторимый деревенский колорит праздника Тет.
Самый радостный момент – когда вся семья собирается вместе, чтобы завернуть бань тет (вьетнамский рисовый пирог). Каждый лист тщательно очищается, рис тщательно промывается, а каждый ломтик мяса и бобов мунг аккуратно укладывается. Некоторые умело заворачивают, другие крепко завязывают веревочки, а третьи разжигают огонь и следят за горшочком… Эти идеально квадратные и ровные пироги – не просто блюдо, а кульминация кропотливого труда, терпения и любви.
На закате, после многих часов готовки, горшок с липкими рисовыми лепешками вынимали из кастрюли. Торжественно устраивали подношение предкам: липкие рисовые лепешки, тушеная свинина с яйцами, тушеная горькая дыня, маринованная горчица, маринованный лук-шалот… Эти простые, знакомые блюда в полной мере воплощают искреннюю преданность потомков своим предкам.
Перед алтарем предков в торжественной атмосфере зажигают благовонные палочки. Все с почтением молятся о мирном и благополучном новом году и семейной гармонии. После церемонии вся семья собирается за обеденным столом, наслаждаясь плодами труда и усилий прошедшего года. Как бы ни была суетлива жизнь за пределами дома, в эти последние мгновения года семейный дом остается самым мирным местом, куда хочется вернуться.
![]() |
Во время Тета (вьетнамского лунного Нового года) люди часто готовят бань тет (рисовые лепешки из клейкого риса), чтобы поднести их своим предкам. |
Сохраняя дух Тет в каждом пирожном и каждой партии цукатов.
Одной из важных особенностей празднования Тет (Лунного Нового года) в сельских районах провинции Донг Тхап является сохранение традиционных ремесел по изготовлению пирогов и варенья. В условиях все более разнообразного рынка товаров многие семьи по-прежнему упорно сохраняют привычку готовить пироги и варенье вручную для личного потребления и в качестве подношений предкам.
В деревне Тан Дан, район Као Лань, на маленькой кухне семьи госпожи Нгуен Тхи Тхо всегда кипит жизнь в дни, предшествующие празднику Тет. С раннего утра до поздней ночи члены семьи заняты мытьем клейкого риса, чисткой листьев, приготовлением начинки и разведением огня для приготовления рисовых лепешек всю ночь напролет. Для госпожи Тхо горшок с рисовыми лепешками — это не просто продукт труда, но и символ весны и воссоединения семьи.
«Приготовление бань чынг (традиционных вьетнамских рисовых лепешек) — это тяжелый труд; приходится часами следить за огнем, но к этому привыкаешь. Без бань чынг во время Тет весенняя атмосфера кажется неполной», — поделилась г-жа То. Помимо того, что она готовит для своей семьи, она также готовит бань чынг для местных жителей и приезжих, тем самым ежегодно пополняя семейный доход.
Слои белого клейкого риса, ломтики мяса и начинка из бобов мунг, аккуратно уложенные друг на друга, символизируют пожелания процветания и изобилия в новом году. Для многих ценность бань тет заключается не в его внешнем виде или цене, а в искренности и тщательности человека, который его готовит.
Помимо лепешек из клейкого риса (бань тет), во многих сельских районах сохранилось и традиционное ремесло изготовления варенья. В деревне Хоа Динь 2, коммуна Фонг Хоа, семья госпожи До Тхи Суонг занимается изготовлением варенья уже почти 20 лет. Каждый год, начиная с 10-го лунного месяца, она начинает подготовку ингредиентов и сушку варенья у себя во дворе, создавая характерную картину конца года.
По словам г-жи Суонг, приготовление варенья требует терпения и опыта. От выбора ингредиентов и их подготовки до сушки на солнце и варки в сахаре — всё должно быть сделано тщательно. «Одна ошибка — и вся партия испорчена», — сказала она. Важно отметить, что её семья не использует искусственные красители и консерванты, что гарантирует безопасность для потребителей.
Благодаря своей приверженности качеству и репутации, семейная продукция джемов госпожи Суонг всегда заслуживала доверие покупателей. Каждый год на праздник Тет она готовит множество видов джема, таких как банановый, тамариндовый, имбирный, кокосовый, крыжовенный и из зимней дыни, каждый из которых обладает аутентичным вкусом ее родного города.
![]() |
| Тамариндовое варенье популярно и широко употребляется во время празднования Китайского Нового года. |
Для многих семей приготовление тортов и варенья не только помогает увеличить доход, но и сохраняет традиционные ремесла, передавая их детям и внукам. Вечера, проведенные вместе на кухне, за упаковкой тортов и приготовлением варенья, за рассказами о прошедшем годе и обсуждением планов на новый год, стали естественным «учебным классом» для изучения семейной культуры и этики.
Многие молодые люди, участвуя в этих задачах вместе со своими родителями и бабушками и дедушками, глубже осознали ценность труда, настойчивости и благодарности. Благодаря этому естественным и устойчивым образом формируется понимание необходимости сохранения культурной самобытности.
В условиях современной жизни, где все можно купить в готовом виде, домашние рисовые лепешки и джемы по-прежнему занимают особое место. Это потому, что каждый кусочек лепешки или джема содержит не только натуральные ароматы, но и чувства, воспоминания и заботу человека, который их приготовил.
От домов, где семьи собираются в последний вечер года, до кухонь, пылающих огнем всю ночь напролет, от дымящихся горшков с бань тет (традиционными вьетнамскими рисовыми лепешками) до дворов, переполненных сушеными цукатами, все эти элементы создают яркую картину празднования Тета в провинции Донг Тхап. Это простая, но глубокая картина, отражающая тесную связь между людьми и их семьями, родиной и традициями. В суете современной жизни сохранение старых обычаев — от подношений предкам и горшков с бань тет до традиционных цукатов — это то, как жители Донг Тхапа сохраняют «дух Тета», поддерживая связь, объединяющую поколения.
И когда мелодии весны наполняют воздух, когда новогодние фейерверки пылают в небе, тепло семьи тихо проникает в каждый маленький дом. Это фундамент, на котором каждый человек уверенно вступает в новый год, неся с собой надежду на мирную, счастливую и полную любви весну.
Источник: https://www.qdnd.vn/van-hoa/doi-song/giu-hon-tet-tu-gian-bep-que-1026094










Комментарий (0)