Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

«Поддерживая пламя» традиционных ремесел в высокогорных районах.

(GLO) - В условиях современного темпа жизни, где все большее распространение получает промышленная продукция, в горных коммунах провинции по-прежнему есть ремесленники, старательно сохраняющие традиционные ремесла своей этнической группы. Они не только создают продукцию, чтобы зарабатывать на жизнь, но и поддерживают пламя культурных ценностей для будущих поколений.

Báo Gia LaiBáo Gia Lai23/10/2025

Тщательное сохранение ремесла

В небольшом доме на сваях в деревне Т2 (коммуна Ким Сон) ремесленник Динь Ван Рат (63 года, представитель этнического меньшинства Бана) день за днем ​​усердно работает с бамбуковыми трубками, тростями, кусками дерева и т. д., кропотливо изготавливая различные традиционные музыкальные инструменты.

Господин и госпожа Динь Ван Рат (коммуна Ким Сон) используют свободное время в межсезонье для плетения корзин, зарабатывая таким образом дополнительный доход и сохраняя ремесло, передаваемое из поколения в поколение.

Господин и госпожа Динь Ван Рат (коммуна Ким Сон) используют свободное время в межсезонье для плетения корзин, зарабатывая таким образом дополнительный доход и сохраняя ремесло, передаваемое из поколения в поколение. Фото: Д.Д.

Г-н Рат начал изготавливать музыкальные инструменты в 15 лет, обучаясь у старейшин и женщин деревни выбору материалов, вырезанию отверстий, настройке струн и развитию хорошего чувства высоты звука для получения чистого, резонансного звучания. В качестве материалов он использует зрелый, прочный и свободный от насекомых бамбук и другие подобные растения. После сушки он тщательно вырезает и измеряет каждую деталь. Каждое изделие имеет свой уровень сложности, иногда на его изготовление уходит от двух недель до месяца. В настоящее время он изготавливает различные виды музыкальных инструментов, такие как: пренг (разновидность цитры), клиа (разновидность флейты), пра (двуструнный инструмент), лонг кхонг, планг, т'рунг…; кроме того, он также умеет плести различные предметы: нонг, ниа, гуй… для повседневного использования.

«Музыкальные инструменты, которые я изготавливаю, обычно делаются на заказ и стоят от нескольких сотен тысяч до более 2 миллионов донгов каждый, в зависимости от типа и уровня мастерства. Что касается плетеных изделий, я не продаю их на рынке; я просто развешиваю их перед своим домом. Любой прохожий, которому они понравятся, может остановиться и купить их для украшения или использования в своем доме. Для меня это ремесло не ради прибыли, а ради сохранения культурной души нашей нации», — признался г-н Рат.

В деревне Ха Ван Трен (коммуна Ван Кань) ритмичный стук ткацкого станка до сих пор разносится по маленькому дому на сваях, принадлежащему госпоже Динь Тхи Бонг (49 лет, представительнице народа Бана). Много лет, в условиях современного темпа жизни, она остается преданной своему ткацкому станку и красочным нитям, создавая парчовые ткани, отражающие ее этническую самобытность.

Раньше госпожа Бонг ткла только для праздников и свадеб; теперь, в связи с возросшим спросом на парчовую одежду, она ткет больше на продажу. На изготовление каждого парчового платья уходит несколько дней, и оно стоит от 1 до 3 миллионов донгов. На сегодняшний день она продала около 15 комплектов, получив дополнительный доход для содержания семьи. Для нее ткачество — это не только предмет гордости, но и способ для женщин деревни сохранить традиционную культуру.

В деревне № 1, Ан Чунг (коммуна Ан Винь), г-н Динь Ван То (75 лет, представитель этнического меньшинства Хре) до сих пор усердно занимается традиционным ремеслом плетения корзин, передаваемым из поколения в поколение. С 12 лет он умеет разделять нити и ровно и надежно плести узоры и ромбы. Более 60 лет он сохраняет это ремесло, изготавливая корзины, подносы и другие предметы для повседневного использования и продажи жителям коммуны.

«На изготовление каждого изделия уходит от нескольких дней до нескольких послеобеденных часов, а продается оно за несколько десятков или сотен тысяч донгов. Деньги небольшие, но их достаточно, чтобы содержать моих детей и внуков. Я просто надеюсь, что молодое поколение захочет освоить это ремесло, оценит его и сохранит традиционное ремесло нашего народа», — сказал г-н То.

Продвижение традиционных ремесел в сочетании с туризмом.

В последние годы многие населенные пункты сосредоточились на восстановлении и популяризации ценности традиционных ремесленных деревень и ремесел, связывая их с развитием общинного туризма.

Г-жа Динь Тхи Бонг (коммуна Ван Кань) ткет парчовую ткань по заказу жителей деревни.

Г-жа Динь Тхи Бонг (коммуна Ван Кань) ткет парчовую ткань по заказу жителей деревни. Фото: Д.Д.

Председатель Народного комитета коммуны Ван Кань, г-н Нгуен Суан Вьет, сообщил, что в настоящее время в коммуне около 78 человек занимаются традиционным ремеслом ткачества парчи. В последнее время правительство поощряет ремесленников передавать свои навыки и открывает курсы обучения для населения, а также обращается к ассоциациям и организациям с просьбой поддержать потребление продукции.

«Для обеспечения устойчивого развития парчового ткачества коммуна недавно поручила Департаменту культуры и социальных дел незамедлительно реализовать проект по созданию в деревне Ха Ван Трен туристического объекта, связанного с сохранением парчового ткачества, что позволит сохранить культуру и помочь людям увеличить свои доходы», — сказал г-н Вьет.

Председатель Народного комитета коммуны Ан Тоан, г-н Динь Ван Нгин, заявил: «Коммуна реализует проект генерального планирования развития до 2035 года. В рамках этого проекта местная администрация призывает предприятия инвестировать в создание зоны фестивального и кулинарного туризма, центра общинного туризма и экологической зоны в деревне 1…; одновременно ведется работа по возрождению некоторых традиционных ремесел народа Бана и оказанию им помощи в создании разнообразных сувенирных изделий для туристов. Благодаря стабильному рынку люди будут больше ценить свои ремесла, что создаст гармоничное сочетание сохранения и развития».

По словам заместителя директора Департамента по делам этнических меньшинств и религии Чан Ван Тханя, в ближайшее время Департамент будет координировать свои действия с другими департаментами, ведомствами и местными органами власти для проведения анализа, сбора статистических данных и разработки плана по сохранению традиционных ремесленных деревень и ремесел этнических меньшинств в провинции.

Кроме того, Департамент будет интегрировать политику поддержки средств к существованию, профессионального обучения и развития общинного туризма в проекты в рамках Национальной целевой программы социально-экономического развития в районах проживания этнических меньшинств и горных районах; повышать осведомленность и поощрять молодежь к освоению профессиональных навыков и творческому мышлению на основе традиционных ценностей, способствуя сохранению культурной самобытности и продвижению устойчивого экономического развития в районах проживания этнических меньшинств.


Источник: https://baogialai.com.vn/giu-lua-nghe-thu-cong-truyen-thong-o-vung-cao-post569623.html


Комментарий (0)

Оставьте комментарий, чтобы поделиться своими чувствами!

Та же тема

Та же категория

Тот же автор

Наследство

Фигура

Предприятия

Актуальные события

Политическая система

Местный

Продукт

Happy Vietnam
патриотическая молодежь

патриотическая молодежь

Народные игры

Народные игры

Празднование победы

Празднование победы