Председатель Народного комитета провинции Хатинь Во Чонг Хай поручил соответствующим департаментам и отделениям направлять и побуждать населенные пункты и подразделения, которым поручены планы капиталовложений, оперативно завершать процессуальные документы в соответствии с нормативными актами для организации реализации, а также управления и использования средств в соответствии с нормативными актами.
Председатель Народного комитета провинции Хатинь Во Чонг Хай только что подписал и издал Решение № 2476/QD-UBND от 26 сентября 2023 года о подробном распределении плана капиталовложений из центрального бюджета на реализацию Программы цифровой трансформации в строительстве новых сельских районов в направлении создания «умных» новых сельских районов в 2023 году. |
Деревня Тамдонг, коммуна Камвинь (Камсюен) — одно из мест, где строится модель нового интеллектуального сельского жилого района.
Соответственно, детальное распределение капитальных средств из центрального бюджета на реализацию программы цифровой трансформации в строительстве новых сельских районов в направлении создания «умных» новых сельских районов в 2023 году составляет 6,3 млрд донгов, из которых: выделено на провинциальный уровень: 278,4 млн донгов; выделено на районный уровень: 6,021 млрд донгов.
Председатель Народного комитета провинции поручил Департаменту сельского хозяйства и развития села председательствовать и координировать действия с Координационным управлением новых сельских районов провинции и соответствующими агентствами, чтобы направлять и побуждать населенные пункты и подразделения, которым в этом решении поручены планы капиталовложений, оперативно завершать необходимые документы и процедуры в соответствии с нормативными актами для организации реализации, а также управления и использования средств в соответствии с нормативными актами.
Направлять и руководить Народным комитетом района Киань и Народным комитетом коммуны Кифу для развертывания пилотной модели коммуны электронной коммерции Кифу в соответствии с действующими правилами; оперативно выявлять трудности и проблемы (если таковые имеются) в процессе внедрения. Обобщать и докладывать Народному комитету провинции и Министерству сельского хозяйства и развития села о результатах внедрения модели. Осознавать ситуацию с внедрением в населенных пунктах и подразделениях; поощрять ход внедрения и выплату выделенного капитала в соответствии с планом; проверять, контролировать и внедрять режим периодической отчетности в соответствии с действующими правилами управления и внедрения Национальной целевой программы.
Департамент информации и коммуникаций координирует работу с Департаментом сельского хозяйства и развития села, чтобы направлять и побуждать населенные пункты и подразделения, которым в этом решении поручены капитальные планы, оперативно завершить необходимые документы и процедуры для организации внедрения, управления и использования средств в соответствии с правилами. В соответствии с функциями и задачами координировать работу с Департаментом сельского хозяйства и развития села, чтобы направлять и руководить Народным комитетом округа Ки Ань и Народным комитетом коммуны Ки Фу для развертывания пилотной модели коммуны электронной коммерции Ки Фу.
Департамент промышленности и торговли в соответствии со своими функциями и задачами координирует свою деятельность с Департаментом сельского хозяйства и развития сельских районов с целью руководства и руководства Народным комитетом округа Киань и Народным комитетом коммуны Кифу в целях развертывания пилотной модели электронной коммерции коммуны Кифу.
Департамент финансов будет председательствовать и координировать действия с Государственным казначейством и соответствующими агентствами для своевременного распределения капитала в соответствии с правилами. Департамент сельского хозяйства и развития села будет председательствовать и координировать действия с соответствующими агентствами для руководства подразделениями и населенными пунктами в реализации; выплате, расчете и выплате средств; обеспечении управления и использования государственных средств в соответствии с действующими правилами; и внедрении режимов отчетности в соответствии с правилами.
Провинциальное государственное казначейство координирует действия с местными органами власти и соответствующими подразделениями для своевременного распределения капитала в соответствии с нормативными актами.
Подразделения, которым назначены планы капиталовложений: используют капитал по назначению и эффективно; управляют и используют средства по назначению и целевому назначению; выплачивают и осуществляют расчеты по средствам в соответствии с действующими правилами; внедряют режимы отчетности в соответствии с правилами.
Многие апельсиновые сады и фермы в Хатине внедрили систему прослеживаемости с помощью электронных марок.
Народные комитеты районов, городов и поселков несут ответственность за своевременное оформление необходимых документов и процедур для организации реализации, управления и использования средств в соответствии с нормативными актами; а также за осуществление режима периодической отчетности в соответствии с действующими нормативными актами по управлению и реализации Национальной целевой программы.
Проактивно сбалансировать и организовать бюджеты на уровне округов, интегрировать их с центральным бюджетом и максимально мобилизовать другие законные финансовые ресурсы для реализации Программы цифровой трансформации при строительстве новых сельских районов, в направлении создания новых «умных» сельских районов в регионе, обеспечивая отсутствие дублирования или совпадений в объеме, объектах и содержании поддержки.
Ускорить ход реализации, оперативно выплачивать капитал, как только будет объем акцепта, завершить оплату в 2023 году; периодически (15 и 30 числа каждого месяца) проверять и подводить итоги выплат за период, накапливать результаты выплат по капитальному плану на момент и представлять письменные отчеты в Департамент финансов, Департамент сельского хозяйства и развития сельских районов и Координационный офис провинциальной новой сельской местности для мониторинга и побуждения к своевременной реализации.
Нго Тханг - Ба Тан
Источник
Комментарий (0)