Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Песни о любви — Красота народностей тай и нунг

Việt NamViệt Nam22/10/2024


В Каобанге живут восемь этнических групп: тай, нунг, монг, дао, кинь, ло ло, санчи, хоа... Каждая этническая группа имеет свою уникальную культуру, что создаёт красочный цветочный лес. Природа одарила Каобанг прекрасным ландшафтом, величественным и поэтичным, пленяющим сердца людей. Этот очаровательный край является источником пленительных народных песен, искренних и полных любви.

Песни о любви — Красота народностей тай и нунг

Любовная песня народности нунг-ан. Фото: Документ.

Этнические группы тай и нунг в целом схожи по языку, текстам песен и народным песням, таким как сли, луон, нанг ой, фонг слу..., а также имеют схожие идиомы и пословицы. В юности я наблюдал, как юноши и девушки обеих этнических групп общаются и учатся петь любовные песни. Любовные песни исполняются не только в свободное от работы время, но и во время праздников, Нового года, при поездках в поле, на рынок и на свадьбах, чтобы поздравить семью с новобрачной и пожелать молодой паре сто лет счастья.

В то же время, в целях сохранения и популяризации культурных ценностей, департаменты, филиалы и местные органы власти часто организуют конкурсы народной песни – любовных песен, тем самым способствуя развитию культурного, художественного и патриотического движения на всех уровнях и в разных сферах, укрепляя силу великого блока солидарности этнических групп региона. Пока я сажусь писать эту статью, где-то в моей голове всё ещё звучит песня моей бывшей ученицы, написанная по мотивам стихотворения учительницы Хоанг Тхи Кхуен:

«Я приглашаю вас приехать в Каобанг,

Увидеть цветы на вершине горы.

Погрузитесь в далекую народную песню,

Она задержалась, ожидая, когда он вернется домой.

Возможно, я никогда не забуду, как тихими ночами или базарными днями в полях... я слышал пение братьев и сестёр «луон нанг ой» (luon nang oi) и «сли» (sli). Каждый раз моя мать бормотала и шептала: «Вон ещё один парень из другой деревни идёт флиртовать с девушками нашей деревни», а потом, слушая каждую песню, отмечала: «Этот парень говорит хорошо, умно и глубоко». В молодости моя мать славилась своим пением «луон», многие её любили, и многие женщины часто приходили к ней за советом. Мне тогда было лет десять, и я не понимал смысла этой песни, но мне было любопытно, и она мне нравилась, поэтому я часто бежал туда, где пели, чтобы посмотреть, кто из мужчин и женщин знакомится. Под тусклым лунным светом некоторые женщины сидели на полу и пели, понижая голос, некоторые мужчины сидели на улице и пели, повысив голос. Их нежные, страстные голоса передавали любовь и тоску юношей и девушек.

Однажды, возвращаясь с рынка Нам Нхынг через Кео Йен, я был поглощён пением «ко» (братьев) и «че» (сестёр), возвращавшихся с рынка. Их пение разносилось эхом по горам и лесам, цепляясь за мои шаги, когда они расходились по своим деревням. Однажды я задумался, не понимая мужской песни: «Поля зелёные и пышные, кто-нибудь уже раздал фрукты?». Позже, повзрослев, я понял, что это был способ задавать вопросы, когда они знакомились друг с другом через песню.

Прелесть любовных песен народов таи и нунг из Каобанга заключается в том, что они могут петь по любому поводу: ночью, когда юноши отправляются в деревню на поиски девушек, на свадьбах, праздниках, базарных днях или новосельях... Песни будут исполняться всегда, когда есть место встречи молодых людей и девушек. Пространство для выступлений также очень богато, не привязано к какому-то одному месту: петь можно, отправляясь в поле; петь на холме; петь, прощаясь друг с другом; петь у костра; петь на веранде, на полу...

Исполнение любовных песен – это не просто песни, которые уже есть в наличии или подготовлены, а поиск подходящих слов, основанных на контексте, на словах другого человека, на чувствах, которые помогают найти подходящие слова. Поскольку отклик возникает мгновенно, от мужчин и женщин требуется гибкость и умение вести историю, чтобы вызвать отклик между мужчинами и женщинами. Благодаря тексту и отклику они понимают друг друга, узнают, что собой представляет другой человек.

Любовные песни народностей таи и нунг похожи на стиль пения куанхо, а любовные песни жителей равнин также изобилуют метафорами, сравнениями и уподоблениями... Часто они сравниваются с предметами, пейзажами, домашними животными и даже с понятиями горцев. Тексты песен выражают глубину чувств, искусность в поиске слов глубже, пленяя сердце другого человека и не давая ему оторваться. Поэтому чем позже ночь, тем страстнее пение, тем больше любви впитывается в нежный голос. Многие пары становятся мужем и женой благодаря любовным песням.

«Тело иногда соленое, а иногда мечтательное.

Одностворчатая имеет одеяльце и покрывало.

Старик был очень слаб.

Старик продолжал говорить: «Со мной все будет хорошо».

Пандемия:

Ты как цвет сливы, цвет абрикоса

Любовь — не странствующая бабочка.

Любите друг друга, как миску с водой, которую толкают

Любите друг друга, как рыбы, мчащиеся по долгой реке.

Обычно нунги чаще поют любовные песни с мелодиями луон и сли, в то время как тайцы — сли, луон и нанг ой, и редко — сли. Хотя мелодии сли, луон и нанг ой различаются, и каждый жанр имеет свою манеру пения, всех их объединяет нежность, пение, идущее от сердца, очень проникновенное, легко достигающее сердец слушателей.

Народы таи и нунг, живущие на востоке, поют любовные песни несколько иначе, чем другие регионы. Хотя тональность сли и луон практически одинакова, тексты песен, исполняемых мужчинами и женщинами, всегда начинаются с фразы: «Эм ой трен трои цо май ванг...» или «Ань ой трен трои цо май хонг», а затем в следующих фразах выражаются их чувства. В любовных песнях народов таи и нунг первым всегда говорит юноша, беря на себя инициативу начать разговор и предлагая девушке продолжить.

Начало песни – это предложение руки и сердца молодого человека, которое происходит на ярком солнце, на фоне деревни и рынка, где он как будто радуется вместе с юношей, увидев красивую девушку, нарядно одетую для похода на рынок. В прошлом юноши и девушки ходили на рынок не только для торговли, но и для того, чтобы познакомиться друг с другом, поиграть на флейте, спеть сли и узнать друг друга. В этой песне молодой человек делает девушке искренние комплименты, показывая своё уважение к ней, а также выражает своё восхищение ею, так что он сразу же покорил её сердце, ведь быть восхваляемой как красивая и трудолюбивая девушка – это самое большое счастье.

По замыслу девушки, юноша ей уже нравился, поэтому она дала ему понять, что ещё не замужем, шутя, но намереваясь открыть ему дорогу к ней. Юноша также проявил большую хитрость, дав девушке понять, что он не женат: с одной стороны, он рассказал ей о своей ситуации, чтобы вызвать её сочувствие. Слова любовной песни напоминают народную песню «Ещё нет у меня жены, ещё не зашила мать». Юноша в народной песне похож на парня из этой любовной песни, однако в этой песне он находится в более жалком положении – он сирота, живёт один. Прелесть здесь в том, что он не говорит девушке прямо, что любит её, а просит её стать сватом. Такой способ предложения и милый, и умный: с одной стороны, он спрашивает о намерениях девушки, с другой – чтобы не обидеть её, если девушка не испытывает к нему чувств.

В этой песне о любви мы можем увидеть богатство души и глубокие чувства народов таи и нунг из Каобанга, в частности, и всего вьетнамского народа в целом. Текст песни тонкий и проникновенный, чтобы испытать сердце другого человека, что также является очень распространённым способом выражения любви у древних вьетнамцев. Кроме того, мы видим смелость, дерзость в выражении чувств и ум девушки, помогающие юноше преодолеть комплекс неполноценности и застенчивость, чтобы выразить свои чувства девушке.

Последние слова – это одновременно признание в любви, священная клятва и желание счастья, свойственное многим парам. Ответные слова создают отклик, словно двое ведут друг друга в одном направлении: один человек находит способ открыть другому путь для выражения своих чувств, чтобы у них был счастливый конец. Песни о любви всегда полны самых прекрасных и светлых смыслов, однако любовь не всегда имеет счастливый конец. Существует множество причин, по которым юноши и девушки не могут быть вместе: они пропускают назначенную встречу и потом несут в себе непрекращающуюся боль от невозможности сделать выбор.

Хотя прошло много лет, хотя общество изменилось, изменились и потребности в наслаждении музыкой , а также способы выражения чувств молодого поколения, которое по-настоящему интегрировалось в мир, где-то на вечеринках или на сцене по-прежнему звучит пение сли и хат лыонг, по-прежнему нежное и проникновенное.

Я пишу это и вспоминаю, как г-н Фам Лонг, преподаватель кафедры литературы педагогического университета Тхай Нгуен , ступив на землю Каобанга, написал: «Чей-то голос в долине звучит так страстно, / Как будто случайно передаётся прощальное послание».

Звук флейты словно удерживает следы туристов, когда они приезжают в Као Банг, а затем погружаются в любовную песню девушки народностей тэй и нунг и забывают, уходят они или приходят. «Вдруг забываю, ухожу я или прихожу/Потому что Као Банг навсегда останется в моем сердце».

Я верю, что чувства учителя говорят за многих, когда они приезжают в Каобанг, где поют страстные любовные песни. И я также верю, что учитель, должно быть, был ошеломлён парящим голосом девушки из долины Каобанг, который тронул чувства старого учителя, вернув его в двадцатилетие. Голос и текст – это душа человека, простое, но многозначительное качество; очень нежное, тонкое, но от этого не менее смелое.

Газета Hoang Hien/Cao Bang



Источник: https://baophutho.vn/hat-giao-duyen-net-dep-cua-dan-toc-tay-nung-221264.htm

Комментарий (0)

No data
No data

Та же тема

Та же категория

Улица Ханг Ма сверкает красками середины осени, молодые люди с нетерпением проверяют её без остановки.
Историческое послание: деревянные таблички пагоды Виньнгием — документальное наследие человечества
Поля ветряных электростанций побережья Джиа-Лай, скрытые в облаках
Посетите рыбацкую деревню Ло-Дьеу в Джиа-Лай и посмотрите, как рыбаки «рисуют» клевер на море.

Тот же автор

Наследство

;

Фигура

;

Бизнес

;

No videos available

Текущие события

;

Политическая система

;

Местный

;

Продукт

;