Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Международная конференция по развитию образования на корейском языке в эпоху цифровой трансформации

DNVN - 14 июня в Дананге Международная ассоциация по изучению корейского языка и культуры (INK) совместно с Университетом Донг А организовала 39-ю международную конференцию на тему «Корейский обмен и преподавание корейского языка и культуры в цифровую эпоху».

Tạp chí Doanh NghiệpTạp chí Doanh Nghiệp14/06/2025

Это ежегодный академический форум, организуемый INK и проводимый поочередно в странах с высоким уровнем развития корееведения. В этом году 39-я конференция прошла во Вьетнаме. INK организовал её совместно с Университетом Донг А при поддержке Международной ассоциации корейских переводчиков. Это также 43-я международная научная конференция, организованная Университетом Донг А совместно с исследовательскими институтами, университетами, организациями, учёными и экспертами из Китая и за рубежом.

Hội thảo “Hàn lưu và Giảng dạy ngôn ngữ, văn hóa Hàn Quốc trong kỷ nguyên số” do INK phối hợp với trường Đại học Đông Á tổ chức ngày 14/6.

Семинар «Преподавание корейского языка и культуры в цифровую эпоху» был организован INK совместно с Университетом Донга 14 июня.

На конференции было представлено более 50 исследовательских работ, охватывающих множество областей, таких как преподавание корейского языка, письменный и устный перевод, а также культурный контент и многие другие разнообразные области, от более чем 100 профессоров, исследователей, научных сотрудников и преподавателей из Кореи, Вьетнама, Японии, Китая...

Г-н У Хён Мин, главный представитель Корейского фонда (KF) во Вьетнаме, сообщил, что в 2021 году корейский язык был выбран первым иностранным языком Вьетнама, а уроки корейского языка широко внедряются в средних и старших школах по всей стране.

Число кандидатов, сдающих 100-й экзамен на знание корейского языка (TOPIK), увеличилось с 16 000 до 63 000, увеличившись в четыре раза за последние пять лет. По состоянию на 2025 год в 48 университетах страны, включая Университет Донга, были открыты кафедры корейского языка и корееведения, на которых обучалось более 27 000 студентов.

По словам профессора доктора Ли Михе, президента INK, революционные инновации в цифровой сфере, а также глобальное распространение волны Халлю создают множество проблем, но в то же время открывают множество новых возможностей для преподавания корейского языка и культуры.

Ký kết hợp tác giữa trường Đại học Đông Á và Hiệp hội Quốc tế Biên phiên dịch tiếng Hàn.

Подписание соглашения о сотрудничестве между университетом Донг А и Международной ассоциацией корейских переводчиков.

Г-жа Шин Юнкён, президент Международной ассоциации корейских переводчиков, отметила, что во Вьетнаме интерес к корейскому языку и корейской культуре распространяется быстрее, чем в любой другой стране, а университет Дон А в Дананге является одним из пионеров в преподавании корейского языка и исследовании корейской культуры в Центральном регионе.

Она также отметила, что преподавание корейского языка и подготовка переводчиков больше не являются независимыми и разрозненными направлениями, а движутся к сплочённому, взаимодополняющему академическому сообществу, создавая мощную синергию. В условиях современных требований это новая страница, открывающая весьма содержательное сотрудничество и превращающаяся в типичную модель академических связей с видением будущего.

По словам председателя совета университета Донг А Лыонг Минь Сама, в цифровую эпоху халлю — это не только глобальное культурное явление, но и возможность для инноваций в преподавании корейского языка. При правильном подходе халлю станет эффективным связующим звеном между учебным классом и миром.

«Тема конференции «Образование в области корейского языка и культуры в цифровую эпоху» не только актуальна, но и отражает стратегические задачи обучения языку и культуре в цифровую эпоху, где преподавание языка и культуры — это не только коммуникация, но и установление связей. Связи между людьми, культурами и системами образования становятся всё более разнообразными и гибкими», — подчеркнул г-н Лыонг Минь Сам.

Hơn 160 164 đầu sách tiếng Hàn cũng được các nhà xuất bản Hawoo, Darakwon, Hangeulpark, Kong&Park trao tặng đến khoa Ngôn ngữ và Văn hoá Hàn Quốc (trường Đại học Đông Á) và một số trường đại học có đào tạo ngành Ngôn ngữ Hàn Quốc ở khu vực miền Trung

Более 160 книг на корейском языке были переданы в дар издательствами Hawoo, Darakwon, Hangeulpark, Kong&Park университету Dong A и некоторым университетам Центрального региона, где преподают корейский язык.

На конференции были подписаны два соглашения о сотрудничестве в области образования и академического обмена, а также развития преподавания корейского языка. В частности, Университет Донг А подписал соглашение о сотрудничестве с INK с целью содействия международной научно-образовательной деятельности, обмена информацией и исследовательскими документами, координации организации международных обменов и конференций и т. д.

В то же время Университет Донг А и Международная ассоциация корейских переводчиков подписали соглашение о сотрудничестве с целью разработки программ обучения корейскому языку, участия в совместных исследовательских проектах, обмена академическими документами и содействия внедрению экзаменов по оценке устного и письменного перевода корейского языка во Вьетнаме.

Издательства Hawoo, Darakwon, Hangeulpark, Kong&Park также передали в дар 164 книги на корейском языке факультету корейского языка и культуры (университет Дон А) и некоторым университетам с преподаванием корейского языка в Центральном регионе для содействия преподаванию и исследованию корейского языка, культуры, а также корейского перевода и устного перевода, способствуя повышению качества обучения.

Чи Тран

Источник: https://doanhnghiepvn.vn/tin-tuc/hoi-thao-quoc-te-ve-phat-trien-giao-duc-tieng-han-trong-thoi-dai-chuyen-doi-so/20250614030330430


Комментарий (0)

No data
No data
Крылья летят на полигоне А80
Специальные пилоты в парадном строю по случаю Национального дня 2 сентября.
Солдаты маршируют под палящим солнцем на учебном полигоне.
Посмотрите, как вертолеты репетируют в небе над Ханоем в рамках подготовки к Национальному дню 2 сентября.
Сборная Вьетнама U23 блестяще привезла домой трофей чемпионата Юго-Восточной Азии среди команд U23.
Северные острова – как «необработанные драгоценные камни», дешевые морепродукты, 10 минут на лодке от материка.
Мощный строй из пяти истребителей Су-30МК2 готовится к церемонии А80
Ракеты С-300ПМУ1 на боевом дежурстве для защиты неба Ханоя
Сезон цветения лотосов привлекает туристов к величественным горам и рекам Ниньбиня.
Cu Lao Mai Nha: где дикость, величие и мир сливаются воедино

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт