
Официальное распоряжение направлено министрам, руководителям ведомств министерского уровня, правительственных учреждений, председателям народных комитетов провинций и городов центрального подчинения; председателям и генеральным директорам государственных корпораций и компаний.
В официальном сообщении говорилось, что в последнее время многие регионы страны пережили череду масштабных стихийных бедствий исторического масштаба, включая наводнения и штормы с оползнями, причинившими огромный ущерб людям, имуществу и домам, серьезно повлиявшими на жизнь людей и сказавшимися на экономическом росте. Несмотря на это, в первые 11 месяцев 2025 года макроэкономическая ситуация оставалась в целом стабильной, инфляция находилась под контролем, были обеспечены основные экономические балансы, и наблюдался рост.
В целях неотложного устранения последствий стихийных бедствий, восстановления производства и бизнеса, стимулирования потребления и удовлетворения потребностей населения в период празднования Нового года по лунному календарю и Нового 2026 года; в целях содействия экономическому росту на уровне 8% и более в 2025 году и стремления к показателю в 10% и более в 2026 году, Премьер-министр просит министров, руководителей ведомств министерского уровня, правительственных учреждений, председателей народных комитетов провинций и городов центрального подчинения, председателей и генеральных директоров государственных корпораций и предприятий, в соответствии с возложенными на них функциями, задачами и полномочиями, незамедлительно, решительно, оперативно и эффективно выполнять постановления и заключения Центрального комитета, Политбюро, Национального собрания, Правительства, а также телеграммы, директивы и руководящие документы Премьер-министра, сосредоточив внимание на следующих ключевых задачах и решениях:
Сосредоточьтесь на преодолении последствий стихийных бедствий, штормов и наводнений: Соответственно, министерства, ведомства и местные органы власти должны сосредоточиться на решительном и эффективном выполнении задач и решений, изложенных в Постановлении Правительства № 347/НК-КП от 24 октября 2025 года, посвященном ключевым задачам и решениям по срочному преодолению последствий стихийных бедствий после тайфуна № 11, быстрой стабилизации жизни населения, содействию восстановлению производства и бизнеса, активному стимулированию экономического роста и эффективному контролю инфляции; и в Постановлении Правительства № 380/НК-КП от 25 ноября 2025 года, посвященном решениям по преодолению последствий стихийных бедствий и восстановлению производства в населенных пунктах центрального региона.
Решительно и эффективно реализовать «Кампанию Куанг Чунга», приняв решение завершить ремонт домов для семей, чьи дома были серьезно повреждены, до 31 декабря 2025 года; восстановить дома и переселить все семьи, чьи дома были разрушены, обрушены или смыты, не позднее 31 января 2026 года.
Народные комитеты провинций и городов, пострадавших от стихийных бедствий, в координации с соответствующими министерствами и ведомствами должны активно реализовывать в рамках своих полномочий решения для обеспечения социального благополучия, образования, медицинского обслуживания и стабилизации жизни населения; восстановления производственной и деловой активности, а также стабилизации рынка в своих регионах.
В целях содействия производству и развитию бизнеса, стимулирования потребления и служения народу в период окончания года и Нового года по лунному календарю (Год Лошади): министерства, ведомства и органы местного самоуправления, в соответствии со своими функциями и задачами, должны внедрять решения, направленные на содействие производству и развитию бизнеса, активное развитие внутреннего рынка и стимулирование потребительского спроса, в том числе:
Активно отслеживать и тщательно контролировать спрос и предложение товаров и услуг, производственную и коммерческую ситуацию предприятий, обеспечивая поставки, особенно продуктов питания и товаров первой необходимости. Увеличить производство и поставки переработанных продуктов питания, свежих продуктов питания и других потребительских товаров для удовлетворения потребностей населения.
Уделите особое внимание развитию коммерческой инфраструктуры, систем распределения и реализации программ стабилизации цен в период новогодних праздников и празднования Китайского Нового года. Продвигайте торговую деятельность и программы стимулирования внутреннего потребления, эффективно реализуйте кампанию «Вьетнамцы отдают приоритет товарам вьетнамского производства» и готовьтесь к Весенней ярмарке 2026 года. Усильте усилия по борьбе с контрабандой, торговым мошенничеством, мошенничеством с происхождением товаров, поддельными товарами и некачественной продукцией.
Содействовать эффективному использованию международного и внутреннего туристического сезона, улучшать туристический опыт и увеличивать средние расходы туристов; усилить контроль за рынком и управление ценами на размещение и питание; содействовать развитию связей в сфере туризма, сочетая туризм с потреблением продукции OCOP и местных деликатесов.
Использовать инструменты и меры регулирования цен гибко и эффективно в соответствии с ценовым законодательством для контроля и стабилизации рынка. Укрепить эффективное внедрение и надзор за мерами по декларированию и ценообразованию; публично раскрывать информацию о ценах. Организовывать проверки, аудиты и строго пресекать нарушения ценового законодательства.
Министерство здравоохранения в координации с Министерством промышленности и торговли, а также другими ведомствами и местными органами власти усилит инспекцию, проверку и контроль безопасности пищевых продуктов на всех этапах — от производства и переработки до потребления; будет решительно бороться, предотвращать и строго пресекать действия отдельных лиц, организаций, производственных и коммерческих предприятий, нарушающих правила безопасности пищевых продуктов.
Министерство промышленности и торговли в координации с Министерством иностранных дел и другими ведомствами и местными органами власти сосредоточит свои усилия на решительной реализации мер по активному стимулированию экспорта, особенно в конце года и начале нового года, для удовлетворения потребительских потребностей международного рынка в период рождественских и новогодних праздников.
Эффективно использовать соглашения о свободной торговле (ССТ), участником которых является Вьетнам, ускорить переговоры и подписание двусторонних и многосторонних торговых соглашений с потенциальными партнерами (такими как страны Персидского залива, Пакистан, Египет, Меркосур, Алжир и др.); продолжить переговоры о взаимном торговом соглашении с Соединенными Штатами по указанию компетентных органов. Укрепить связи между отечественными предприятиями и предприятиями с иностранными инвестициями, а также содействовать участию отечественных предприятий в цепочках поставок предприятий с иностранными инвестициями.
Государственным корпорациям и предприятиям следует в срочном порядке принять меры по устранению последствий штормов и наводнений, эффективно и гибко реализовывать производственные, деловые и импортно-экспортные планы; усилить применение науки и техники, создавать бренды, повышать качество и конкурентоспособность продукции в соответствии с требованиями экспортных рынков; и сосредоточиться на развитии и диверсификации рынков, продукции и цепочек поставок.
Министрам, руководителям ведомств министерского уровня, правительственных учреждений, председателям народных комитетов провинций и городов центрального подчинения, председателям и генеральным директорам государственных корпораций и компаний настоятельно рекомендуется тщательно изучить и оперативно организовать решительное, своевременное и эффективное выполнение данной директивы для быстрой стабилизации жизни населения после штормов и наводнений, восстановления и развития производства и бизнеса, создания рабочих мест и средств к существованию для населения, при сохранении макроэкономической стабильности, контроле инфляции и содействии росту с целью достижения целевого показателя экономического роста в 8% или выше к 2025 году и создания основы для стремления к темпам роста в 10% или выше к 2026 году.
Заместители премьер-министра, в соответствии с возложенными на них областями ответственности, отвечают за руководство министерствами, ведомствами и местными органами власти в выполнении данной директивы.
Правительственное ведомство, в соответствии со своими возложенными на него функциями и обязанностями, обязано контролировать и содействовать выполнению настоящей Директивы, а также отчитываться перед премьер-министром по вопросам, выходящим за рамки его полномочий.
Источник: https://nhandan.vn/khan-truong-khac-phuc-hau-qua-thien-tai-phuc-hoi-san-xuat-kinh-doanh-day-manh-tieu-dung-phuc-vu-nhu-cau-tet-cua-nhan-dan-post929888.html






Комментарий (0)