Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Кханьхоа получила сертификат о присвоении башне Понагар статуса особого национального памятника

В ознаменование 80-й годовщины Национального дня (2 сентября 1945 г. - 2 сентября 2025 г.) вечером 10 июля на месте древности Башня Понагар в округе Бакнячанг Народный комитет провинции Кханьхоа провел церемонию объявления и вручения Сертификата о присвоении древесине Башня Понагар статуса особой национальной древности и национального нематериального культурного наследия «Знание использования и обработки древесины агара Кханьхоа».

Báo Sài Gòn Giải phóngBáo Sài Gòn Giải phóng10/07/2025

dasua-.jpg
Башня Понагар расположена на холме Ку Лао в районе Бак Нячанг. Фото: ХИЕУ ЗЯНГ

Башня Понагар, построенная примерно в VIII–XIII веках, представляет собой уникальный древний чамский архитектурный комплекс, связанный с поклонением богине-матери Я На; в 1979 году она была признана национальным архитектурным и художественным памятником. Это место не только хранит множество исторических ценностей, уникальных скульптур, но и является центром духовной и культурной жизни чамов – вьетнамцев. В 2012 году фестиваль «Башня Понагар» был признан национальным нематериальным культурным наследием.

На протяжении всей истории древний памятник Понагарской башни привлекал всё больше внимания к инвестициям и систематическому сохранению, что чётко подтверждает его роль как типичного центра поклонения Богине-Матери не только в Кханьхоа , но и в южно-центральном регионе. В Понагарской башне также регулярно проводятся представления, такие как «Линь линь сюй чам» (Священная земля агарового дерева) и «Транг сой дап тап» (Луна отражается в форме башни), что обогащает культурную жизнь памятника, открывая жителям и посетителям богатый опыт традиционной самобытности.

dasua-08097.jpg
Руководители провинции Кханьхоа получили сертификат о присвоении башне Понагар статуса особого национального памятника. Фото: Хьу Джианг

Кроме того, Святая Мать Тьен Я На, божество, которому поклоняются в башне Понагар, также является прародительницей профессии обработки агарового дерева, которую уважают и почитают мастера на протяжении многих поколений. Благодаря этому верованию, профессия обработки агарового дерева в Кханьхоа получила значительное развитие, создав множество разнообразных и уникальных изделий OCOP, что вносит свой вклад в самобытность «Земли агарового дерева».

dasua-08115.jpg
Представители Ассоциации агарового дерева Кханьхоа получили Сертификат национального нематериального культурного наследия за агаровое дерево Кханьхоа. Фото: Хьу Жанг

Благодаря своей особой исторической и культурной ценности, башня Понагар была официально признана особым национальным памятником решением премьер-министра № 152/QD-TTg от 17 января 2025 года. Кроме того, «Знания по добыче и обработке агарового дерева Кханьхоа» были включены в Список национального нематериального культурного наследия решением министра культуры, спорта и туризма № 1651/QD-BVHTTDL от 3 июня 2025 года.

Выступая на церемонии, г-н Чан Куок Нам, председатель Народного комитета провинции Кханьхоа, попросил Департамент культуры, спорта и туризма продолжить исследования, консультации и предложения Народному комитету провинции конкретные содержания и решения, которые бы способствовали сохранению и более эффективному продвижению типичных и уникальных традиционных культурных ценностей провинции Кханьхоа, связанных с особой национальной реликвией Башней Понагар, национальным нематериальным культурным наследием знаний по эксплуатации и обработке агарового дерева Кханьхоа.

dasua-07910.jpg
dasua-07958.jpg
Художественная программа на церемонии. Фото: ХЬЮ ЗЯНГ

Г-н Чиеу Тхе Хунг, заместитель председателя Комитета Национальной ассамблеи по культуре и обществу, заявил, что в контексте интеграции сохранение культурной самобытности, связанной с устойчивым развитием, является насущной необходимостью. Провинции Кханьхоа необходимо продолжать продвигать ценность башни Понагар, гармонизируя усилия по сохранению реликвий, ландшафтов и культуры коренных народов.

«Комитет Национальной ассамблеи по культуре и обществу обязуется оказывать поддержку населенным пунктам; сосредоточиться на совершенствовании правовой системы, внедрении инновационных культурных механизмов и политики в соответствии с особенностями страны; развивать культурные индустрии, превращая наследие в ресурс социально-экономического развития и улучшения жизни людей», — подтвердил г-н Чиеу Тхе Хунг.

dasua-07898.jpg
dasua-07894.jpg
Посмотреть на церемонию пришло множество людей и туристов. Фото: ХЬЮ ЗЯНГ

Источник: https://www.sggp.org.vn/khanh-hoa-don-nhan-bang-xep-hang-di-tich-quoc-gia-dac-biet-thap-ba-ponagar-post803292.html


Комментарий (0)

Оставьте комментарий, чтобы поделиться своими чувствами!

Та же тема

Та же категория

Собор Парижской Богоматери в Хошимине ярко освещен в честь Рождества 2025 года
Девушки из Ханоя красиво «наряжаются» к Рождеству
Жители деревни хризантем Тет в Джиа Лай, ожившей после шторма и наводнения, надеются, что никаких отключений электроэнергии не произойдет, и растения спасутся.
Столица желтого абрикоса в Центральном регионе понесла тяжелые потери после двойного стихийного бедствия

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

В кофейне Далата на 300% увеличилось количество клиентов, так как владелец сыграл роль в «фильме о боевых искусствах»

Текущие события

Политическая система

Местный

Продукт

Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC