Постоянный комитет Национального собрания признает, что внесение поправок и дополнений в положения Конституции 2013 года, касающиеся Вьетнамского Отечественного фронта, политических и общественных организаций, а также органов местного самоуправления, должно рассматриваться в контексте построения современной, эффективной и действенной системы национального и местного управления.
Постоянный комитет Национального собрания предлагает продолжить полномасштабную и оперативную конкретизацию руководящих принципов и позиций партии относительно положения, роли, функций, полномочий и обязанностей Вьетнамского Отечественного фронта в новых условиях. Одновременно предлагается своевременная корректировка положений об организации и деятельности Вьетнамского Отечественного фронта и других политических и социальных организаций и массовых объединений, переданных партией и государством под непосредственное управление Вьетнамского Отечественного фронта.
Постоянный комитет Национального собрания предлагает определить объем поправок и дополнений к положениям Конституции, касающимся Вьетнамского Отечественного фронта и политических и социальных организаций, в статьях 9, 10 и пункте 1 статьи 84.
В частности, в статью 9 внесены поправки и дополнения с целью обеспечения более всеобъемлющего и полного регулирования принципов, целей, положения, функций, задач, полномочий, обязанностей, организационных принципов и основных операций Вьетнамского Отечественного фронта и входящих в него организаций в рамках новой организационной модели после реструктуризации и оптимизации общественно-политических организаций в рамках Вьетнамского Отечественного фронта.

Штаб-квартира Народного комитета города Хошимин. Фото: Нгуен Хюэ.
В то же время, положения содержат общий обзор общественно-политических организаций, устанавливая, что: Вьетнамский профсоюз, Вьетнамская ассоциация фермеров, Союз коммунистической молодежи имени Хо Ши Мина, Вьетнамский женский союз и Вьетнамская ассоциация ветеранов являются общественно-политическими организациями, непосредственно подчиненными Вьетнамскому отечественному фронту.
Политические и общественные организации создаются на добровольной основе, представляя и защищая законные права и интересы своих членов; они организованы и действуют единообразно в рамках Вьетнамского Отечественного фронта; вместе с другими организациями-членами фронта они участвуют в демократических консультациях, координации и согласованных действиях под председательством Вьетнамского Отечественного фронта...
Что касается поправок и дополнений к статье 10, то они обеспечивают разумное продолжение положения и роли профсоюзов в предыдущих конституциях, соответствуют положениям статьи 4 и предлагаемым поправкам и дополнениям к статье 9, а также согласуются со структурой Вьетнамского профсоюза после его интеграции во Вьетнамский Отечественный фронт.
Дополнение к положениям о представительной роли трудящихся на национальном уровне в трудовых отношениях и международных профсоюзных отношениях подтверждает важную и незаменимую роль Вьетнамского профсоюза в трудовых отношениях, представляющего интересы рабочего класса и трудящихся, а также заботящегося о законных правах и интересах членов профсоюза и трудящихся и защищающего их.
Что касается внесения поправок и дополнений в статью 84, то цель состоит в том, чтобы исключить положение, согласно которому центральные органы организаций-членов Фронта имеют право представлять законопроекты в Национальное собрание и проекты постановлений в Постоянный комитет Национального собрания.
Внести поправки и дополнения в нормативные акты, касающиеся местного самоуправления.
Постоянный комитет Национального собрания предлагает определить объем поправок и дополнений к положениям о местном самоуправлении, содержащимся в статьях 110, 111, 112, 114 и 115 Конституции 2013 года.
Внести поправки и дополнения в статью 110 таким образом, чтобы избежать чрезмерно подробных положений о системе административных единиц с указанием названий каждого типа единиц на трех уровнях, как это делается в настоящее время, и вместо этого предоставить общую структуру, которая послужит основой для реорганизации административных единиц по двухуровневой модели , включающей провинции, города центрального подчинения и административные единицы ниже уровня провинций и городов центрального подчинения.
Закон об организации местного самоуправления определит административные единицы ниже провинциального уровня, включая коммуны, районы и специальные зоны, для удовлетворения требований реструктуризации административных единиц и обеспечения долгосрочной стабильности Конституции.
Внести поправки и дополнения в некоторые технические положения статей 111, 112, 114 и 115, чтобы избежать использования термина «уровень местного самоуправления» и продемонстрировать единообразие в организационной модели местного самоуправления (включая Народный совет и Народный комитет). Это также позволит избежать путаницы и различных интерпретаций организации местного самоуправления.
Кроме того, после процесса реструктуризации и оптимизации некоторые нормативные акты будут пересмотрены и скорректированы в соответствии с организационной моделью политической системы.
В то же время следует добавить переходные положения, чтобы обеспечить бесперебойную и эффективную работу органов местного самоуправления в соответствии с запланированным планом реструктуризации и слияний.
Источник: https://vietnamnet.vn/kien-nghi-sua-nhieu-noi-dung-quan-trong-trong-hien-phap-de-van-hanh-bo-may-moi-2397334.html










Комментарий (0)