16 июня 889 японских кандидатов приняли участие в 7-м экзамене на знание вьетнамского языка в Японском колледже иностранных языков в Токио.
Кандидаты сдают тест на знание вьетнамского языка. |
Экзамен на знание вьетнамского языка был организован Ассоциацией по продвижению и обмену языками между странами Юго-Восточной Азии в Японии, в нем приняли участие кандидаты всех возрастов из многих населенных пунктов Японии.
Экзамен на знание вьетнамского языка делится на 6 уровней. Самый низкий уровень — 6-й, вводный уровень вьетнамского языка. Далее уровни постепенно повышаются от 6-го до 1-го. Наибольшее количество кандидатов зарегистрировалось на 6-й уровень — 229 человек. За ним следует 5-й уровень, на который зарегистрировался 201 кандидат. На 2-м уровне, самом сложном уровне, зарегистрировано 73 кандидата, что в 1,5 раза больше, чем 48 кандидатов в 2023 году.
Процент сдачи экзамена на знание вьетнамского языка постепенно растёт. На первом этапе средний процент сдачи по всем уровням составлял всего 16,7%, а к 2023 году он достигнет около 43,5%.
Президент Ассоциации по продвижению и обмену языками стран Юго-Восточной Азии в Японии г-н Фудзино Масаёси выразил свою радость по поводу того, что в седьмом экзамене на определение уровня владения языком приняло участие наибольшее количество кандидатов за всю историю.
За исключением 2020 года, когда его проведение не удалось из-за последствий пандемии COVID-19, Ассоциация всегда проводит экзамен каждый год, чтобы создать подходящую площадку для японцев, изучающих вьетнамский язык, и проверить свои способности.
В этом году экзамен получил большой отклик у кандидатов из многих регионов Японии: в нём приняли участие представители 39 населённых пунктов. Среди них были кандидаты из соседних с Токио районов, таких как Тиба, Сайтама, Канагава, Нагано и других, а также из самых северных и самых южных регионов Японии, таких как Хоккайдо и Окинава. Многие кандидаты из отдалённых провинций утром 18 июня отправились в Токио на поезде Синкансэн. Даже кандидаты, работавшие во Вьетнаме, вернулись в Японию, чтобы сдать экзамен.
Средний возраст кандидатов составляет около 40 лет, самому старшему из которых 86 лет, а самому младшему — восьмилетний старшеклассник. Оба зарегистрированы на экзамен 6-го уровня. Как и каждый год, многие кандидаты учатся или работают на должностях, связанных с вьетнамским языком, например, студенты вьетнамского языка в университетах, переводчики с вьетнамского...
Кроме того, многие кандидаты заявили, что выучили вьетнамский язык, потому что у них были вьетнамские друзья или они побывали во Вьетнаме и влюбились в эту страну, ее людей и особенно в ее восхитительную еду.
Кандидат Ямамото Фубито, сотрудник японской юридической фирмы в Хошимине , имеет 20-летний опыт использования вьетнамского языка. |
Большинство кандидатов отметили, что аудирование — самая сложная часть экзамена по вьетнамскому языку. Кандидат Окада Шухэй, сотрудник Japan Finance Corporation, рассказал, что изучает вьетнамский всего около 5 месяцев. Он узнал о тесте на знание вьетнамского языка от друзей и нашёл информацию о нём в интернете, поэтому решил зарегистрироваться.
Говоря о причине изучения вьетнамского языка, г-н Окада отметил, что первой причиной была работа, поскольку он работал в филиале компании в Хошимине. Кроме того, он хотел узнать больше о жизни и культуре Вьетнама.
Что касается вьетнамской культуры, то больше всего его поразило то, как высоко вьетнамцы ценят семейные ценности. Оценивая жизнь в Хошимине, он сказал, что это его любимое место с оживленной атмосферой, вкусной едой, дружелюбными и милыми людьми и теплой погодой круглый год.
Кандидат Ямамото Фубито, сотрудник японской юридической фирмы в Хошимине, рассказал, что зарегистрировался на экзамены для старшей и средней школы, причём второй уровень является самым высоким в этом туре экзамена на знание вьетнамского языка. Однако он также признал, что аудирование было самой сложной частью экзамена, и, по его оценкам, он смог справиться с этой частью примерно на 70%.
Имея 20-летний опыт владения вьетнамским языком, он уверенно общается в повседневной жизни во Вьетнаме без каких-либо серьёзных препятствий. Он женат во Вьетнаме, поэтому дома каждый день общается на вьетнамском. На работе он также использует вьетнамский язык для общения с вьетнамскими коллегами.
Он сказал, что сдал этот экзамен, чтобы проверить свой уровень владения вьетнамским языком, и что, сдав его, он будет чувствовать себя увереннее. Как и г-н Окада, г-н Ямамото был очень впечатлён дружелюбием вьетнамцев. Он сказал, что для него жизнь в Хошимине довольно комфортна.
Председатель правления Ассоциации некоммерческого образования «Бунсай Гакуэн» г-н Исэ Ёдзи выразил радость по поводу того, что в этом году на конкурс было подано рекордное количество заявок. По его словам, это свидетельствует об интересе к Вьетнаму и о том, что всё больше японцев хотят изучать вьетнамский язык. Он считает, что язык отражает дух страны, и уверен, что всё больше людей будут изучать вьетнамский язык. Он надеется, что вьетнамский станет общепризнанным иностранным языком в мире.
Он оценил Вьетнам как страну с быстрым экономическим ростом и выдающимся развитием в Юго-Восточной Азии. Он выразил уверенность в том, что Вьетнам продолжит развиваться, расти и станет страной, занимающей прочные позиции и занимающей влиятельное положение как в азиатском регионе, так и в мире.
Председатель Исэ Ёдзи выразил гордость тем, что является юридическим лицом, организующим экзамен на знание вьетнамского языка, и юридическим лицом школы, связанной с Вьетнамом. Он отметил, что в этом году экзамен на знание вьетнамского языка проводится уже седьмой год, и число кандидатов растет с каждым годом. По его словам, это очень обнадеживающий знак. Он заверил, что Ассоциация продолжит прилагать усилия по дальнейшему развитию этого экзамена.
Экзамен на знание вьетнамского языка, проводимый Ассоциацией по продвижению и обмену языками стран Юго-Восточной Азии в Японии, проводится ежегодно с целью стандартизации и популяризации вьетнамского языка в Японии. Восьмой экзамен на знание вьетнамского языка запланирован на 15 июня 2025 года.
Источник: https://baoquocte.vn/ky-thi-nang-luc-tieng-viet-tai-nhat-ban-co-so-luong-thi-sinh-khung-275242.html
Комментарий (0)