
По данным Национального центра гидрометеорологического прогнозирования, в настоящее время на севере движется холодный фронт на юг. На севере ожидаются местами дожди, а максимальная температура воздуха, как правило, будет колебаться от 24 до 27 градусов Цельсия.
Согласно прогнозам, примерно рано утром 17 февраля холодный фронт затронет горные районы Северо-Восточного Вьетнама; с позднего вечера и ночи 17 февраля он усилится, затронув другие районы Северного Вьетнама (за исключением Лайчау и Дьенбьена ), Северо-Центрального Вьетнама и некоторые районы Центрального Вьетнама. Ветер изменит направление на северо-восточное на 2-3 балла, а вдоль побережья – на 3-4 балла.
С ночи 16 по 19 февраля в Северном и Центральном Вьетнаме ожидаются дожди, местами небольшие. С ночи 17 по 19 февраля в Северном Вьетнаме и провинции Тханьхоа будет холодно, в некоторых горных районах ожидаются сильные морозы.
Минимальные температуры обычно составляют 16-19 градусов Цельсия, а в некоторых горных районах они опускаются ниже 15 градусов Цельсия.
В районе Ханоя с 16 по 19 февраля ожидаются местами небольшие дожди; с 17 по 19 февраля будет холодно. Минимальная температура составит 17-19 градусов Цельсия.
Вследствие влияния холодной воздушной массы, с раннего утра 17 февраля северо-восточный ветер в Тонкинском заливе постепенно усилится до 5-го, иногда до 6-го уровня, с порывами до 7-8 уровней, что вызовет сильное волнение на море; высота волн составит 1,5-2,5 м.
В северной части Южно-Китайского моря (включая Парасельские острова) дует северо-восточный ветер силой 6 баллов, местами достигающий 7 баллов на крайнем северо-востоке, с порывами 8-9 баллов; море неспокойное; высота волн 3-5 метров.
С 18 февраля в акватории от Ламдонга до Камау и западной части Южно-Китайского моря (включая западную часть особой зоны Чыонгша) ожидаются северо-восточные ветры силой 6 баллов, с порывами до 7-8 баллов, а также сильное волнение на море; высота волн составит 2-4 метра.
Все суда, работающие в этих районах, подвержены воздействию сильных ветров и высоких волн.
Для заблаговременного реагирования на холодную погоду и сильные морозы Национальный руководящий комитет гражданской обороны просит пострадавшие провинции и города внимательно следить за метеорологическими и гидрологическими предупреждениями и прогнозами, а также незамедлительно информировать местные власти и население о необходимости принятия соответствующих превентивных мер.
Одновременно необходимо пересмотреть и обновить планы реагирования на сильные морозы; усилить рекомендации по обеспечению здоровья населения, особенно пожилых людей, детей и учащихся в школах-интернатах. Руководящий комитет особо отметил, что угольные печи не следует использовать для отопления в закрытых помещениях во избежание риска отравления газом и взрывов, приводящих к жертвам.
Кроме того, местным властям необходимо усилить пропаганду и наставления для животноводов по укреплению и защите своих загонов; заблаговременному созданию запасов кормов, поддержанию тепла в помещениях для скота и профилактике заболеваний. В сельскохозяйственном производстве фермеров следует направлять на внедрение мер по обеспечению сохранности риса, овощей и других культур, минимизируя ущерб, причиняемый сильными морозами.
В связи с сильными ветрами на море прибрежным провинциям и городам необходимо внимательно следить за развитием погоды и оперативно информировать капитанов, владельцев судов и суда, работающие в море, чтобы они могли заблаговременно принять превентивные меры и скорректировать планы производства, обеспечивая безопасность людей и имущества. В то же время им следует поддерживать регулярную связь для оперативного реагирования на любые неблагоприятные ситуации, которые могут возникнуть.
PVИсточник: https://baohaiphong.vn/mien-bac-sap-don-dot-ret-moi-535851.html







Комментарий (0)