Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Северный Вьетнам вот-вот столкнется с новым похолоданием.

Согласно прогнозам, утром 17 февраля холодный фронт затронет горные районы Северо-Восточного Вьетнама; с позднего вечера 17 февраля он усилится и затронет другие районы Северного Вьетнама.

Báo Hải PhòngBáo Hải Phòng14/02/2026

Жители города посещают весенний цветочный рынок 2026 года на улице Ле Хонг Фонг. Фото: Хоанг Фуок.
Холодная воздушная масса оказывает влияние на Северный Вьетнам, а также на северные и центральные районы Центрального Вьетнама. (иллюстративное изображение)

По данным Национального центра гидрометеорологического прогнозирования, в настоящее время на севере движется холодный фронт на юг. На севере ожидаются местами дожди, а максимальная температура воздуха, как правило, будет колебаться от 24 до 27 градусов Цельсия.

Согласно прогнозам, примерно рано утром 17 февраля холодный фронт затронет горные районы Северо-Восточного Вьетнама; с позднего вечера и ночи 17 февраля он усилится, затронув другие районы Северного Вьетнама (за исключением Лайчау и Дьенбьена ), Северо-Центрального Вьетнама и некоторые районы Центрального Вьетнама. Ветер изменит направление на северо-восточное на 2-3 балла, а вдоль побережья – на 3-4 балла.

С ночи 16 по 19 февраля в Северном и Центральном Вьетнаме ожидаются дожди, местами небольшие. С ночи 17 по 19 февраля в Северном Вьетнаме и провинции Тханьхоа будет холодно, в некоторых горных районах ожидаются сильные морозы.

Минимальные температуры обычно составляют 16-19 градусов Цельсия, а в некоторых горных районах они опускаются ниже 15 градусов Цельсия.

В районе Ханоя с 16 по 19 февраля ожидаются местами небольшие дожди; с 17 по 19 февраля будет холодно. Минимальная температура составит 17-19 градусов Цельсия.

Вследствие влияния холодной воздушной массы, с раннего утра 17 февраля северо-восточный ветер в Тонкинском заливе постепенно усилится до 5-го, иногда до 6-го уровня, с порывами до 7-8 уровней, что вызовет сильное волнение на море; высота волн составит 1,5-2,5 м.

В северной части Южно-Китайского моря (включая Парасельские острова) дует северо-восточный ветер силой 6 баллов, местами достигающий 7 баллов на крайнем северо-востоке, с порывами 8-9 баллов; море неспокойное; высота волн 3-5 метров.

С 18 февраля в акватории от Ламдонга до Камау и западной части Южно-Китайского моря (включая западную часть особой зоны Чыонгша) ожидаются северо-восточные ветры силой 6 баллов, с порывами до 7-8 баллов, а также сильное волнение на море; высота волн составит 2-4 метра.

Все суда, работающие в этих районах, подвержены воздействию сильных ветров и высоких волн.

Для заблаговременного реагирования на холодную погоду и сильные морозы Национальный руководящий комитет гражданской обороны просит пострадавшие провинции и города внимательно следить за метеорологическими и гидрологическими предупреждениями и прогнозами, а также незамедлительно информировать местные власти и население о необходимости принятия соответствующих превентивных мер.

Одновременно необходимо пересмотреть и обновить планы реагирования на сильные морозы; усилить рекомендации по обеспечению здоровья населения, особенно пожилых людей, детей и учащихся в школах-интернатах. Руководящий комитет особо отметил, что угольные печи не следует использовать для отопления в закрытых помещениях во избежание риска отравления газом и взрывов, приводящих к жертвам.

Кроме того, местным властям необходимо усилить пропаганду и наставления для животноводов по укреплению и защите своих загонов; заблаговременному созданию запасов кормов, поддержанию тепла в помещениях для скота и профилактике заболеваний. В сельскохозяйственном производстве фермеров следует направлять на внедрение мер по обеспечению сохранности риса, овощей и других культур, минимизируя ущерб, причиняемый сильными морозами.

В связи с сильными ветрами на море прибрежным провинциям и городам необходимо внимательно следить за развитием погоды и оперативно информировать капитанов, владельцев судов и суда, работающие в море, чтобы они могли заблаговременно принять превентивные меры и скорректировать планы производства, обеспечивая безопасность людей и имущества. В то же время им следует поддерживать регулярную связь для оперативного реагирования на любые неблагоприятные ситуации, которые могут возникнуть.

PV

Источник: https://baohaiphong.vn/mien-bac-sap-don-dot-ret-moi-535851.html


Комментарий (0)

Оставьте комментарий, чтобы поделиться своими чувствами!

Та же тема

Та же категория

Тот же автор

Наследство

Фигура

Предприятия

Актуальные события

Политическая система

Местный

Продукт

Happy Vietnam
Кун

Кун

Спокойная природа

Спокойная природа

На пути к независимости

На пути к независимости