
С рассвета, когда еще густо висел туман, госпожа Нго Тхи Синх из коммуны Хоп Тхань суетливо готовилась отправиться на рынок. Ее старый мотоцикл тихо завелся, а за ней ехала связка зеленых овощей и несколько рыбин, которые она собиралась продать. Извилистая дорога длиной более десяти километров была пронизана пронизывающим холодом на утреннем ветру, но она ездила туда каждую неделю, иногда чтобы продать овощи или рыбу, иногда просто чтобы встретиться с друзьями и утолить тоску по рыночной атмосфере.
Приехав, госпожа Синь припарковала свой мотоцикл и осторожно стряхнула росу, еще прилипшую к сиденью. Перед ее глазами рынок Хоп Тхань-Та Пхой был гораздо оживленнее, чем обычно. Звуки мотоциклов смешивались с шагами и криками людей, создавая характерную атмосферу высокогорного рынка во время Тета (Лунного Нового года). Госпожа Синь мягко улыбнулась: «Я хожу на рынок каждую неделю, чтобы покупать и продавать товары первой необходимости, а также встречаться с родственниками и друзьями. Перед Тетом рынок гораздо оживленнее, чем обычно, и я чувствую волнение в сердце».

Действительно, атмосфера Тет (Нового года) пронизывает каждый уголок рынка. От ярких парчовых платьев женщин из племен монг, дао, тай и кса фо до тяжелых корзин с товарами на их спинах — все создает красочное пространство. Люди из всех деревень и даже соседних коммун и кварталов собрались здесь. Все пользуются возможностью выбрать для своих семей горные и лесные деликатесы, чтобы подготовиться к Новому году.
Наспех расстеленных брезентовых полотнах простым, но привлекательным образом выставлены на продажу корзины со свежими зелеными овощами, еще влажными от утренней росы, ароматные стручки кардамона, блестящие бутылочки дикого меда и сочные куски местной свинины. Каждый продукт хранит в себе историю гор и лесов. Взвешивая свой товар, продавцы рассказывают истории об урожае этого года, о быстром росте своих свиней, о секретах традиционного брожения кукурузного вина или о том, как заворачивать ароматные, вкусные черные клейкие рисовые лепешки народа Тэй.
Г-жа Нгуен Тхи Луонг (деревня Бен Ден, коммуна Гиа Фу), неся корзину и постоянно осматривая переполненные прилавки, сказала с улыбкой: «Я здесь всего второй раз. Пришла посмотреть, есть ли что-нибудь подходящее для моей семьи. В прошлый раз я была довольна, но сегодня еще больше народу и товаров. Просто прогуливаясь и рассматривая товары к празднику Тет, я чувствую, что Тет уже совсем близко».



В одном из уголков рынка г-жа Тран Тхи Вуонг из района Камзыонг суетливо переставляла ярко-красные подвесные украшения и стопки недавно прибывших конвертов с волшебными деньгами. Ее руки двигались быстро, а взгляд постоянно следил за потоком людей. «Помимо обычных товаров, которые я продаю, во время Тет я импортирую больше украшений, косметики, воздушных шаров, конвертов с волшебными деньгами… Покупателей становится больше, а сделок — больше. Это утомительно, но очень приятно!» — поделилась г-жа Вуонг, наклоняясь, чтобы поправить небольшой цветочный горшок перед своим прилавком.
Ярко-красные конверты, сверкающие украшения и простые веточки персиковых деревьев придают рынку живость. Тихий и непритязательный рынок Хоп Тхань сохраняет свое неповторимое деревенское очарование. Здесь традиции и современная жизнь сосуществуют, переплетаясь в каждом взгляде и улыбке.
Г-н Хоанг Ан Тьен из деревни Бен Пха, коммуна Гиа Фу, живет более чем в 10 километрах от рынка Хоп Тхань, но приезжает туда каждую неделю. Однако рыночный день перед Тетом (Лунным Новым годом) вызывает у него совсем другие чувства. «Поездка на сельский рынок во время Тета – это так здорово! Здесь можно не только свободно любоваться и выбирать товары для Тета с разнообразным дизайном и видами, но и встречаться друг с другом, общаться и желать друг другу мирного Нового года», – сказал он.


По мере того как солнце поднималось выше, его лучи постепенно рассеивали туман, и товары на прилавках становились все меньше. Госпожа Нго Тхи Синх из коммуны Хоп Тхань продала весь свой товар. Она купила еще немного пирожных, фруктов и других необходимых продуктов, чтобы взять домой. Перед тем как завести мотоцикл, она весело поболтала с несколькими друзьями и сказала: «Увидимся в следующий раз!»
Рынок Хоп Тхань накануне Тета (Лунного Нового года) завершается со смешанными чувствами ностальгии и волнения. Покупатели и продавцы возвращаются в свои деревни, неся не только товары, но и тепло встреч и новогодние поздравления. В условиях постоянно меняющегося темпа жизни этот высокогорный рынок сохраняет простой, подлинный характер горных жителей. И вот каждую весну, среди увядающих персиковых и белых сливовых цветов, люди с нетерпением ждут следующего рыночного дня – где смех, разговоры и новогодние пожелания продолжают разноситься по бескрайним горам.
Источник: https://baolaocai.vn/moc-mac-cho-tet-hop-thanh-post893757.html







Комментарий (0)