Исследование «Венеции Вьетнама»
Сегодня с нами беседует г-н Чыонг Хоанг Винь, руководитель отдела управления памятниками в Центре управления и сохранения культурного наследия Хойана.
Изображение японского моста в Хойане легко заметить прямо на банкноте в 20 000 вьетнамских донгов. Хойан — это место, где река встречается с морем; река Тху Бон — это место, где земля соединяется с океаном. Мы начали нашу экскурсию по городу с морского входа.

Город Хойан, где река впадает в море.
Куа-Дай, место слияния реки Тху Бон и Восточного моря, упоминается в надписях Чамской империи конца IV века. Это устье, известное как Дай Чием Хай Кхау, было остановочным пунктом для торговых судов, следовавших по путям торговли керамикой и пряностями с востока на запад и наоборот. Многочисленные древние документы и тексты из Китая, Аравии, Индии и Персии подтверждают, что район Куа-Дай когда-то был главным морским портом Чампы. Иностранные торговые суда часто останавливались здесь, чтобы пополнить запасы воды и обменяться товарами и продукцией.
Согласно историческим документам, вьетнамцы начали появляться в этом районе в XV веке. В XVI веке древний торговый порт Чампа принял дополнительных купцов из Португалии, Японии и Китая, которые поселились здесь и вели торговлю. Этот долгое время существовавший международный портовый город начал свой период процветания.
Наша лодка проплыла мимо прибрежной деревни с красивым названием: деревня Ким Бонг. Этой древней деревне более 400 лет. Ее жители были земледельцами, которые, следуя за Ле Тхань Тонгом на юг, начали расширять свою территорию, начиная с XV века.
Жители провинций Тханьхоа и Нгеан принесли на эту новую землю свои навыки плотника с севера страны. Они являются мастерами искусной резьбы по дереву на стенах старинных домов Хойана. Именно в этой древней деревне плотников были построены тысячи деревянных лодок, удовлетворявших морские потребности жителей Хойана.
Сегодня, с развитием современных методов мореплавания, некогда процветающие верфи постепенно сократились и теперь обслуживают только прибрежную рыболовную отрасль.
Маркет-стрит
Эта набережная рыночная улица существует уже сотни лет. Дома выходят окнами как на реку, так и на улицу, а над ними и под ними пришвартованы лодки. Сотни лет назад на этом месте на берегу реки швартовались иностранные корабли водоизмещением в сотни или тысячи тонн.
Сегодня из-за изменения течений эта гавань заилилась и постепенно утратила свою глубоководную направленность. Хойан утратил свою роль международного портового города. В музее Хойана хранятся артефакты, связанные с формированием этого древнего города.

Архитектура домов, построенных в форме труб, способствует созданию оживленной атмосферы Хойана.
После названия Дай Чием Хай Кхау, существовавшего в эпоху Чампы, западные люди в прошлом называли Хойан Файфо. Александр де Родос на своей карте Аннама, охватывающей Данг Чонг и Данг Нгоай, опубликованной в 1651 году, обозначил его как Хайфо.
Позже, на официальных картах правительства Индокитая, французы неизменно использовали название Файфо для обозначения Хойана. В музее Хойана также хранятся изображения различных торговых судов из Японии, Китая, Нидерландов и Вьетнама, которые когда-то швартовались в порту Хойана. Большие куски корабельной древесины свидетельствуют о том, что когда-то это был глубоководный порт, способный принимать крупные суда.
Оставив позади шумные улицы, мы свернули в тихий переулок, но атмосфера там была прохладной и воздушной, как в деревне. Нашим новым пунктом назначения стал квадратный колодец у дома Ба Ле.
Этот колодец в чамском стиле, вероятно, существует не менее 400 лет. В прошлом Хойан был пунктом снабжения для кораблей, совершавших торговые рейсы с Востока на Запад, поэтому моряки, такие как я, наверняка не упускали возможности освежиться прохладной свежей водой из древнего колодца после долгого морского путешествия.

Колодец у дома Ба Ле, образовавшийся 400 лет назад, до сих пор находится в исправном состоянии.
Мы прибыли в приходскую церковь Хойана. Здесь находятся останки трех западных миссионеров XVII века. Согласно католическим историческим записям, начиная с 1615 года, иезуитские миссионеры из Ватикана прибывали во Вьетнам, прибывая в Хойан на западных торговых судах, чтобы распространять христианство.
В то время Хойан был чрезвычайно оживлённым и переполненным, с изобилием товаров – как сообщал отец Борри в своём письме к начальству в Ватикане в 1621 году, а также некоторые из первых миссионеров, таких как Франческо Де Пина, Кристофо Борри, Франческо Бузоми…
Из прихода Хойан мы пешком прошли через ветреные поля Чыонг Ле Кам Ха, чтобы посетить место захоронения японского купца. Гробница датируется 1665 годом.
Поздние поколения представляли себе прекрасную историю любви, основываясь на надписях на четырех языках — вьетнамском, японском, английском и французском — расположенных рядом с гробницей японского купца Та ни Я дзи ро бэй. Надпись гласит: «Из-за политики японского императора, запрещавшей торговлю с заморскими странами, Та ни Я дзи ро бэй был вынужден покинуть Хойан и вернуться на родину, но позже нашел способ вернуться и жить со своей возлюбленной, девушкой из Хойана, до самой своей смерти».
Этот объект отражает тесные взаимоотношения между японскими купцами и жителями Хойана в период, когда Хойан был процветающим торговым портом в начале XVII века.
Символ пагоды Кау
Крытый мост выглядит как будто сошедший со страниц сказки. Он был построен примерно в XVII веке на средства японских купцов, поэтому его иногда называют Японским мостом.

Институт международных культурных исследований Женского университета Сёва (Япония) представил властям Хойана модель Японского моста по случаю торжественного открытия отреставрированного Японского моста 3 августа 2024 года.
Согласно легенде, храм считается мечом, пронзившим спину чудовища Намазу, что не позволяет ему взмахивать хвостом и вызывать землетрясения. В 1653 году была построена дополнительная часть храма, соединенная с северным ограждением и выступающая в середину моста, отсюда и местное название — Храм на мосту.
В 1719 году лорд Нгуен Фук Чу посетил Хойан и назвал мост Лай Вьен Кьеу, что означает «Мост, приветствующий гостей издалека». Этот мост является символом периода активной торговли между Вьетнамом и Японией.
Местные власти разрешили создание здесь японского квартала, и сотни японских торговцев поселились здесь и вступили в брак с местными жителями. Поэтому в западных источниках того периода Хойан или Файфо упоминаются как японский квартал.
Недавно, 3 августа 2024 года, Институт международных культурных исследований Женского университета Сёва в Японии организовал церемонию презентации модели Японского моста, приуроченную к почти двухлетней годовщине завершения реконструкции Японского моста.
По всему городу разбросано множество китайских гильдий. После распоряжения японского императора о введении карантина многие японцы были вынуждены вернуться домой, и китайцы стали большинством в иностранном квартале Хойана.

В здании Зала собраний провинции Фуцзянь находится святилище, посвященное богине Тхиен Хау.
Здание Зала собраний провинции Фуцзянь было построено на основе своего предшественника — небольшого храма, посвященного статуе Тхиен Хау Тхань Мау (богини, защищающей купцов, плавающих по бурным морям), которая была найдена на берегу Хойана в 1697 году.
То хе — традиционная вьетнамская народная игрушка, производимая жителями гончарной деревни Тхань Ха в Хойане. Эта игрушка была привезена в Хойан гончарами из провинции Тханьхоа в XV веке. С тех пор вьетнамцы, наряду с китайцами и японцами, сформировали многоэтническое, многокультурное сообщество, живущее в гармонии и развивающееся вместе на протяжении веков.
Образ старушки, продающей глиняные фигурки, и иностранный язык, на котором эта 83-летняя женщина общается с иностранцами, заставили нас внезапно представить Хойан сотни лет назад, во времена Дай Чьем Хай Кхау, Файфо, Хайфо или Хоай Пхо…
Вьетнамский народ южного региона, благодаря своему дружелюбию, открытости и щедрости, взял на себя миссию представлять страну, создавая новые условия для интеграции и прокладывая путь к развитию страны.
Источник: https://baovanhoa.vn/van-hoa/ve-pho-co-hoi-an-103851.html







Комментарий (0)