Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Каждый художник — солдат культурного и идеологического фронта.

Việt NamViệt Nam03/08/2024


Выполняя миссию солдат на культурном и идеологическом фронте, группа художников и писателей на протяжении веков всегда стремилась и усердно трудилась, используя свой талант и характер для создания высококачественных произведений, которые оставляют неизгладимое впечатление на читателей и способствуют развитию родины и страны.

Каждый художник — это солдат на культурном и идеологическом фронте. Литературно-художественная ассоциация Тханьхоа содействует развитию литературного творчества в горных регионах. Фото: HT

В каждой сфере и профессии есть патриотически настроенные люди. Эти люди подобны цветам, создающим яркий сад красоты. В 1943 году «Очерк вьетнамской культуры», составленный генеральным секретарем Чыонг Чинем, получил широкое распространение среди населения. В то время на художников и писателей лежала ответственность действовать так, чтобы действительно достичь цели и выполнить свою миссию «культурного руководства нацией». Каждое произведение литературы и искусства не подобно стреле, мечу, копью... или ружьям, пушкам, гранатам, танкам, бомбам..., но иногда оно обладает неизмеримой разрушительной силой. Патриотизм, революционный дух и воля «проявляются» в произведениях литературы и искусства по-разному.

Начиная с 1942 года, поэт Сон Хонг (псевдоним генерального секретаря Чыонг Чиня) сочинял длинную поэму «Быть ​​поэтом». В ней автор утверждает роль и миссию художников и писателей новой эпохи, которая заключается в стремлении к благородной задаче: «Быть ​​поэтом значит следовать за новым ветром / Находить поэтическое вдохновение на волнах Бать Дан / Чтобы душа переполнилась энергией / Сделать славную битву при Донг Да бессмертной / Изливать всю свою страсть / Поливать сердца ближних в угасающей зиме…»

После обретения страной независимости (1945 год) началась эпоха Хо Ши Мина , и художники и писатели еще больше укрепили дух и решимость жить и писать как солдаты на культурном и идеологическом фронте. В своем эссе «В поисках пути», написанном в 1948 году, Нгуен Динь Тхи четко изложил свою точку зрения на роль искусства и литературы в новую эпоху: «Искусство и литература служат сопротивлению, но само сопротивление вдыхает новую жизнь в искусство и литературу. Железо и огонь передовой куют наше новое искусство и литературу…»

На основе практического опыта двух затяжных войн сопротивления против Франции и США, а также активного участия художников и писателей, в литературном мире появились выдающиеся фигуры, и был создан ряд произведений, определивших эпоху. К произведениям, сохранившимся в школах с тех пор и до наших дней, и которые до сих пор не заменены, относятся рассказы: «Деревня» Ким Лан, «Глаза» Нам Као; стихи: «Товарищ» Чинь Хыу, «Поход на Запад» Куанг Зунга; «Разрушение дороги», «Мать», «Луом» То Хыу…

Девятилетняя война сопротивления французскому колониализму оставила глубокий след в истории общества. Она породила таких выдающихся деятелей, как Нам Као, Нгуен Туан, Нгуен Конг Хоан, Нгуен Хуй Туонг, То Хоай, Суан Дье, Че Лан Вьен, Хуй Кан, Нго Тат То, Нгуен Ван Бонг, Нонг Куок Чан, Хуу Лоан, Чан Май Нинь, Хоанг Кам... В ходе национальной войны сопротивления против США возникло мощное поколение писателей, достойных дополнить и продолжить национальную литературу беспрецедентного масштаба. В прозе встречаются такие выдающиеся имена, как Нгуен Минь Чау, Ань Дык, Буй Хиен, Нгуен Нгок, Нгуен Куанг Санг, Нгуен Тхань Лонг, Нгуен Кхай, Ма Ван Кханг, Хо Фуонг, До Чу, Ле Луу, Ле Ван Тао, Суан Тхиеу, Хуу Май, Нгуен Тхи, Во Хуй Там, Дао Ву, Сон Нам, Фан. Ту, Чан Динь Ван... В поэзии есть такие авторы, как Хоанг Чунг Тонг, Ле Ань Суан, Нгуен Кхоа Дьем, Фам Тьен Дуат, Ву Куан Фуонг, Тху Бон, Тхань Тхао, Банг Вьет, Суан Куинь, Луу Куанг Ву, Хуу Тхинь, И Фуонг, Чан Мань Хао, Нгуен Дуй, Фан Тхи Тхань Нхан, Нгуен Дык Мау, Тран Данг Кхоа… Приведенный выше список авторов может быть неполным, но даже с учетом этих нескольких репрезентативных имен и огромного богатства их произведений, этого достаточно, чтобы показать литературный масштаб, ставший важной частью этой эпохи. И если в наше время не будет решительной приверженности, самоотверженности, новаторства и творчества для поиска нового направления, будет трудно преодолеть ту пышную, зеленую тень, которая нас окутала.

16 июня 2008 года Политбюро (10-й срок) приняло Постановление № 23-NQ/TW о дальнейшем развитии вьетнамской литературы и искусства в новую эпоху. В постановлении были отмечены достижения вьетнамской литературы с 1975 года, такие как увеличение числа писателей; более яркое и разнообразное отражение социальной жизни в произведениях; расширение распространения произведений не только внутри страны, но и посредством переводов и публикаций во многих странах мира. В постановлении подтверждалось, что литература и искусство являются важной и особенно тонкой частью культуры, непосредственно влияющей на взгляды, восприятие, мысли, чувства и эстетику широкого круга людей, и являются одним из важнейших ресурсов, непосредственно способствующих построению развитой культуры, богатой национальной идентичностью.

Литература в любую эпоху должна быть пронизана национальным духом, потому что нация — это источник, кладезь вдохновения для литературы и искусства. Будь то монументальный роман на тысячу страниц или простое стихотворение, состоящее из нескольких рифм или двустиший, оно должно отражать краски земли, на которой вы живете, и гордость за источник, который вас питает. Родина — это место, где мы дышим чистым воздухом; где наши души освежаются нежными народными песнями; где нас пробуждает дух и гордость наших предков, которые строили и защищали нацию на протяжении тысячелетий. Несомненно, от самой пуповины до нашей речи, поступков и мыслей, наша сущность несет в себе характер и дух вьетнамского народа. Литературные произведения должны глубоко и твердо отражать этот принцип, чтобы иметь надежду на поистине достойные творения…

Наша земля переживает разные моменты, разные оттенки цвета. Но нация остается единым целым, функционирующим в соответствии с прогрессивными тенденциями человечества. Вьетнамский народ — это нация с тысячелетней историей поэзии. Это духовный источник, текущий в сердцах людей с незапамятных времен. Поэтому миссия художников и писателей состоит в том, чтобы даже травинки и листья были пропитаны хлорофиллом родины. Даже насекомые и крошечные существа должны пить сладкое молоко нашей любимой родины. Каждый художник и писатель должен жить полной жизнью и посвящать свои сердца и души «открытию неизведанных источников» и «созданию того, чего никогда не существовало», посвящая себя укреплению величия нашей национальной литературы, сопровождая развитие нашей родины и страны.

Фам Ван Дунг (соавтор)



Источник: https://baothanhhoa.vn/moi-van-nghe-si-la-mot-chien-si-tren-mat-tran-van-hoa-tu-tuong-221175.htm

Комментарий (0)

Оставьте комментарий, чтобы поделиться своими чувствами!

Та же тема

Та же категория

В Хошимине рождественское развлекательное заведение вызвало ажиотаж среди молодежи благодаря 7-метровой сосне.
Что же находится в 100-метровой аллее, вызывающей переполох на Рождество?
Потрясены великолепной свадьбой, которая длилась 7 дней и ночей на Фукуоке
Парад старинных костюмов: радость ста цветов

Тот же автор

Наследство

Фигура

Предприятия

Новый «небесный балкон» Дон Дена Тхай Нгуена привлекает молодых охотников за облаками

Текущие события

Политическая система

Местный

Продукт