Генеральный секретарь и президент надеется, что 6 миллионов наших соотечественников за рубежом будут едины, с единой верой, волей и усилиями по реализации стремления к построению сильной и процветающей страны.

Отечество всегда открывает свои объятия для чувств и ценного вклада нашего народа, тем самым созидавая процветающий Вьетнам.
Самое главное — создать открытое пространство и инновационное мышление для продвижения потенциала, сильных сторон и ценных ресурсов вьетнамской общины за рубежом, возвращающейся на родину и вносящей свой вклад.
Завершение правовых рамок
В 2024 году исполняется 20 лет со дня реализации Постановления Политбюро № 36-NQ/TW о работе с зарубежными вьетнамцами (Постановление 36) – постановления, которое поистине открыло новый этап в деле содействия и мобилизации огромных ресурсов зарубежных вьетнамцев для участия в национальном строительстве.
За последние 20 лет партия и государство выступили за разработку, изменение и дополнение множества законов и нормативных актов с целью создания максимально благоприятных условий для вьетнамцев, проживающих за рубежом, для посещения родины, общения с родственниками, проживания, инвестирования, ведения бизнеса, сотрудничества в области науки и техники и т. д.
Типичными примерами являются Закон о земле, Закон об удостоверении личности, Закон о жилье, Закон о сделках с недвижимостью, Закон об инвестициях, Закон о вьетнамском гражданстве, Закон о Вьетнамском Отечественном фронте, Закон о науке и технологиях, Закон о высшем образовании, а также меры по упрощению въезда, выезда и проживания для вьетнамцев, проживающих за рубежом.
Наряду с этим существуют важные инициативы, механизмы, стратегии и проекты, такие как создание Национального инновационного центра и Вьетнамской инновационной сети, Национальная стратегия развития интеллектуалов, проект «Мобилизация вьетнамцев за рубежом для участия в представлении, потреблении продукции и развитии каналов сбыта вьетнамских товаров за рубежом, период 2020–2024 гг.», Проект по содействию ресурсам вьетнамцев за рубежом для служения стране в новых условиях...
Эти правильные политики и механизмы были внедрены на практике, по сути, создав благоприятные условия для деятельности вьетнамских предприятий за рубежом, а также для отечественного бизнеса, помогая зарубежным вьетнамцам чувствовать себя в безопасности при инвестировании и ведении долгосрочного бизнеса во Вьетнаме.
Министерства, ведомства и местные органы власти также регулярно прислушиваются к законным мыслям и чаяниям вьетнамцев, проживающих за рубежом, устраняют препятствия и активно помогают зарубежным вьетнамским предприятиям и предпринимателям налаживать связи.

По словам заместителя министра иностранных дел Ле Тхи Тху Ханг, председателя Государственного комитета по делам вьетнамцев за рубежом, Резолюция 36 знаменует собой поворотный момент в деле достижения великого национального единства и согласия. Прорывные и открытые идеи Резолюции, такие как: «Вьетнамцы за рубежом являются неотъемлемой частью вьетнамской этнической общности», «Работа с вьетнамцами за рубежом должна в полной мере демонстрировать традицию великого национального единства», «Работа с вьетнамцами за рубежом — ответственность всей политической системы и всего народа», демонстрируют новаторский подход нашей партии к работе с вьетнамцами за рубежом в целом и к делу достижения великого единства для вьетнамцев за рубежом в частности.
В их числе поощряется работа по привлечению ресурсов вьетнамцев, проживающих за рубежом, для содействия развитию страны.
Отечественные и зарубежные агентства координировали свою деятельность для успешной организации множества семинаров, конференций и бизнес-форумов; создали сеть вьетнамских интеллектуалов и бизнесменов за рубежом; разработали механизмы, позволяющие вьетнамцам, проживающим за рубежом, высказывать свое мнение по основным вопросам страны; поддержали устранение препятствий, с которыми сталкиваются вьетнамцы, проживающие за рубежом, при возвращении на родину для инвестирования, ведения бизнеса и сотрудничества в области науки; мобилизовали вьетнамцев, проживающих за рубежом, для участия в представлении и потреблении продукции, а также в развитии каналов сбыта вьетнамских товаров за рубежом.
Разделяя одну и ту же веру и волю
Страна концентрирует свои усилия и «ускоряет» их, стремясь к успешному выполнению целей и задач, поставленных XIII съездом Национальной партии; одновременно с этим ведется подготовка к проведению партийных съездов всех уровней в преддверии XIV съезда Национальной партии, который является важной вехой, вехой нового исторического момента, новой эры, эры подъема вьетнамского народа на пути к социализму.
В стремлении к скорейшему завершению 100-летних стратегических целей под руководством Партии, 100-летия основания Демократической Республики Вьетнам, ныне Социалистической Республики Вьетнам, и в достижении этой цели вклад вьетнамцев, проживающих за рубежом, играет очень важную роль.
Совсем недавно, во время встречи с делегацией выдающихся вьетнамцев, проживающих за рубежом, по случаю их возвращения на родину для участия в 4-й Конференции вьетнамцев, проживающих за рубежом, по всему миру и в Форуме вьетнамских интеллектуалов и экспертов за рубежом 2024 года, Генеральный секретарь и президент То Лам подтвердил, что партия и государство всегда рассматривают вьетнамцев, проживающих за рубежом, как неотъемлемую часть и ресурс вьетнамского этнического сообщества, что является важным фактором, способствующим укреплению отношений сотрудничества между нашей страной и другими странами мира.
Генеральный секретарь и президент надеется, что наши 6 миллионов соотечественников за рубежом будут едины, с единой верой, волей и стремлением к реализации стремления построить сильную, процветающую и счастливую страну, как сказал дядя Хо вьетнамцам за рубежом во время своего визита во Францию в 1946 году: «Каждый вьетнамец за рубежом должен быть народным послом Вьетнама, соревнуясь и стремясь вместе вносить вклад в общее дело всей нации».
Генеральный секретарь и президент призвали вьетнамских экспертов, интеллектуалов и ученых за рубежом, тех, кто имеет самый быстрый доступ к современным технологиям и передовым знаниям, продолжать использовать свой интеллект, опыт и знания для внесения идей на благо созидания и развития родины, надеясь, что они не только вернутся домой, чтобы инвестировать, но и будут активно продвигать свою роль в качестве моста для продвижения вьетнамских товаров и брендов по всему миру, а также пропагандировать вьетнамскую культурную самобытность и прекрасные традиции нашей нации среди международных друзей.
Генеральный секретарь и президент подтвердили, что партия, государство и народ всей страны всегда приветствуют и создают благоприятные условия для возвращения вьетнамцев, проживающих за рубежом, навестить родственников, путешествовать, инвестировать в производство и заниматься бизнесом; они очень восприимчивы, прислушиваются к их мыслям и стремлениям и принимают их мнения и предложения по развитию страны.
В предстоящее время партия и государство продолжат разрабатывать и совершенствовать политику привлечения и использования талантов, развития потенциала, сильных сторон и ценных ресурсов вьетнамцев, проживающих за рубежом, в деле созидания и защиты Отечества; в то же время будут развивать сотрудничество с другими странами для защиты законных прав вьетнамской общины за рубежом, помогать соотечественникам стабилизировать свою жизнь, чувствовать себя уверенно при ведении бизнеса, интегрироваться и преуспевать в общественной жизни принимающей страны.

Подчеркивая важность «внимательного слушания, ясного понимания и полного понимания» чаяний вьетнамцев, проживающих за рубежом, премьер-министр Фам Минь Чинь заявил: «Ответственность за защиту законных и законных прав и интересов вьетнамской диаспоры за рубежом лежит на партии, государстве, министерствах, отделениях, местных органах власти, всей политической системе и всем народе под руководством партии, чтобы максимально использовать потенциал вьетнамской диаспоры за рубежом в деле строительства и защиты Отечества. Строительство и развитие вьетнамской диаспоры за рубежом – это важный мост, ресурс и движущая сила для продвижения процесса глубокой, содержательной и эффективной интеграции, укрепления национальной солидарности, чтобы наша страна могла догнать, совместно развиваться и превзойти других в современном мире».
Великое национальное единство – это драгоценная традиция, источник силы вьетнамского народа, как учил президент Хо Ши Мин: «Дело заложено в слове «донг», а слово «донг бао» здесь означает братьев из одного чрева, что подразумевает глубокий смысл единства, происхождения».
На новых этапах для достижения поставленных целей, безусловно, необходимы объединение усилий и единодушное стремление всей Партии, народа и армии, включая ценный вклад наших зарубежных соотечественников – важного ресурса для строительства сильной страны.
Комментарий (0)