Днем 26 мая, общаясь с журналистами газеты Vietnam Law Newspaper, г-н Нгуен Хыу Чунг (председатель Народного комитета коммуны Фонгми, город Фонгдьен, город Хюэ) сказал, что около 18:00 25 мая в верховьях реки внезапно хлынул сильный ливень, вызвавший наводнение, которое продолжалось более часа. Наводнение смыло 33 ресторана и 122 киоска, а также другое оборудование 23 домохозяйств, предоставляющих услуги по доставке еды и напитков, а также обслуживающих купальщиков в туристической зоне Хам Хо (деревня Кхе Тран) и у водопада А Дон (деревня Халонг).
![]() |
Дождь был настолько сильным и внезапным, что застал людей врасплох. |
В туристическом местечке О-Лау, расположенном выше по течению, 18 коммерческих домохозяйств снесли 108 торговых палаток и 18 лачуг (средняя площадь каждой палатки составляет около 8 м2, крыша покрыта гофрированным железом или листьями). На туристическом объекте A Don: 5 хозяйств потеряли 12 хижин, ларьков, а также множество инструментов и припасов.
«Паводковые воды поднялись и хлынули всего за 10 минут, не оставив людям времени среагировать. Это уже пятый раз с начала 2025 года, когда домохозяйства здесь пострадали от внезапных наводнений, которые смыли их бизнес-лагеря», — поделился г-н Чунг.
![]() |
Люди «собирают» вещи, которые еще можно использовать повторно. |
![]() |
Некоторые оставшиеся предметы |
Г-н Хоанг Вьет Куонг (председатель народного комитета города Фонгдьен) сообщил, что в настоящее время в этом районе часто случаются грозы, во время гроз существует риск возникновения опасных погодных явлений, таких как торнадо, молнии, град, локальные сильные дожди и сильные порывы ветра. Поэтому населенным пунктам необходимо заблаговременно реагировать на сложные погодные явления, чтобы обеспечить безопасность людей.
![]() |
Сегодня утром (26 мая) г-н Хоанг Вьет Куонг и руководители соответствующих ведомств отправились на место происшествия, чтобы осмотреть и руководить работой по преодолению последствий. |
Кроме того, сильный дождь затопил все 12,6 гектаров недавно посеянного местными жителями риса и унес стадо из 7 коров г-на Нгуена Ван Нама, проживающего в деревне Кхе Тран.
Источник: https://baophapluat.vn/mua-lu-bat-ngo-cuon-troi-hang-loat-lan-trai-du-lich-tai-thuong-nguon-song-o-lau-post549730.html
Комментарий (0)