Если вы ни разу не видели выступления Фонга, если вы не разговаривали с ним, вы не узнаете, как Ви и Джиам выросли в нём, выбрали ли его Ви и Джиам или он сам эти нежные и проникновенные мелодии. Этот молодой человек, родившийся в 90-х, не только обладает голосом, сладким, как сахарный тростник, но и страстно играет на монохорде; он не только исполнитель, но и организатор, автор сценария и текстов всех постановок Ви и Джиама. Ещё более удивительно, что Ле Тхань Фонг возглавляет ханойскую художественную труппу «Народные песни Нге Ан», находящуюся под юрисдикцией Ассоциации наследия Вьетнама и вызывающую большой резонанс на музыкальных сценах как в стране, так и за рубежом.

Кошельки и портмоне «прививают» людям удачу с самого детства.
Ле Тхань Фонг родился в 1992 году в городе Винь, в творческой семье. Родители, дяди и тёти – актёры, певцы и танцоры. Именно поэтому с юных лет Фонг был пропитан семейным духом творчества, который он питал к гитарам, барабанам и фортепиано. Родители также с раннего возраста обучали его игре на западных музыкальных инструментах.
«Хотя моя семья была небогатой, мои бабушка и дедушка уже ездили в Ханой , чтобы купить мне гитары для обучения. Следуя этому принципу, мои родители были готовы потратить значительную сумму по сравнению с доходом семьи, чтобы купить орган, гитару и очень хороший набор ударных. Они лишь надеялись, что я смогу искусно и с энтузиазмом играть на этих инструментах», — сказал Фонг.
Однако по какой-то причине Фонгу это не нравилось, поэтому он часто изучал и слушал звучание традиционных национальных музыкальных инструментов. В возрасте десяти лет он настоял на том, чтобы отец позволил ему научиться играть на монохорде. Поначалу отец не понимал и считал сына любопытным, но позже, видя, что у мальчика очень чувствительные мысли и уши к этим звукам, он был вынужден потакать сыну, хотя и испытывал лёгкое сожаление. Летом, когда Фонгу исполнилось десять лет, отец отвёл его учиться в Дом культуры детей Вьетнама и Германии. Однако, поскольку на монохорде играл только один ученик, школа не смогла открыть класс, поэтому Фонгу с тяжёлым сердцем пришлось вернуться домой вместе с отцом. Из жалости к сыну отец продолжал искать кого-нибудь другого, кто мог бы обучить его игре на монохорде, и, к счастью, артист труппы «Белый Лотос Кай Лыонг», игравший на монохорде, к тому времени уже ушедший на пенсию, всё же принял его в ученики. И с тех пор путь Фонга к освоению монохорда был наполнен радостью и жгучей страстью.

Несмотря на то, что он был полностью поглощен монохордом, Фонг также осознал, что обладает способностью петь и тонко чувствовать традиционную народную музыку. С детства проникаясь народными песнями через песни и колыбельные матери и бабушки, Фонг, сам того не осознавая, влюбился в неё. Он мог петь мелодии и сложные партии народных песен со старинными текстами с самой искренней и чистой детской манерой. Везде, где проходило выступление, он просил исполнить народные песни. Его тексты были настолько нежными и проникновенными, что все, кто их слышал, поражались тонкости и способности мальчика, которому было всего 8-9 лет, чувствовать стихи ви и джиам.
Поворотным моментом на пути к народным песням Ви и Джиама стал момент, когда школа выбрала Фонга для сольного выступления с песнями Ви и Джиама на городском фестивале Red Flamboyant. Во время конкурса его друзья выбирали только модную и популярную музыку, в основном корейскую. Поэтому, подводя итоги конкурса, судья, музыкант Ле Хам, произнёс речь, сказав: «Большую часть времени в программах, участвующих в конкурсе, звучали очень современные музыкальные мелодии, редко можно было увидеть песни с народными мелодиями или народные песни, только молодой мальчик по имени Ле Тхань Фонг очень хорошо и эмоционально пел народные песни. Дети, пожалуйста, учитесь у Фонга!» Простые слова музыканта Ле Хама стали для Фонга отличным источником мотивации на протяжении всего дальнейшего пути.

Благодаря его усилиям и прекрасному образу на конкурсе, Фонга посетил музыкант Сюань Хоа (в то время известный музыкант, занимавший должность заместителя директора Вьетнамско-германского дома культуры, воспитавший множество молодых талантов, ставших музыкальными звёздами), чтобы пригласить его присоединиться к творческой группе «Синяя птица» при Доме культуры. Здесь Фонг смог погрузиться в мир искусства, переживая прекрасные дни своего детства под нежные народные мелодии и игру на любимом монохорде. В эти дни Фонг смог спеть вместе с известными певцами, а также для президента Чан Дык Лыонга на Национальной конференции «Хорошие дети» имени дядюшки Хо.
Во времена Фонга молодые люди, хоть и любили и умели петь народные песни в юности, повзрослев, часто выбирали более модный путь. Но Фонг был не таким. Чем старше он становился, тем с большим энтузиазмом он учился и отдавался народным песням своего родного города. На каждом мероприятии он пел народные песни: иногда «сам», иногда «ви», иногда «джиам»; мотивы и мелодии народных песен он тщательно изучал и исполнял с душой и любовью.

Помимо хорошего пения и художественного таланта, проявляемого с детства, Тхань Фонг также отлично разбирается в истории и занял третье место на провинциальном конкурсе отличников по этому предмету. Именно поэтому, ставя спектакли для труппы народных песен ЮНЕСКО Нге Ан, он в будущем всегда будет уделять особое внимание историческим элементам. «Во-первых, помочь молодёжи и людям со всей страны понять происхождение народных песен. Во-вторых, научить молодое поколение лучше понимать известных людей и места, где они выросли, через народные песни», — сказал Фонг.
Как разложить кошелек и кошелек Фонга
Говоря о создании труппы народного песенного искусства ЮНЕСКО в Нгеане, Фонг сказал, что это также вопрос судьбы. «Когда я поехал в Ханой учиться в Университет культуры, я очень любил народные песни и тосковал по дому. Мне всегда хотелось иметь место, где я мог бы петь народные песни. Поэтому я собрал молодых певцов, которые исполняли народные песни Нге красивыми голосами и с потрясающей внешностью, чтобы они выступали бесплатно перед публикой. Исполнение народных песен Нге в самом сердце столицы также было удовлетворением моей страсти. Но даже Фонг не ожидал, что основанный им клуб быстро станет знаменитым на весь Ханой. Артистов клуба приглашали выступать повсюду, и он быстро разросся: из 5-7 человек к нему захотели присоединиться многие молодые профессиональные певцы и студенты музыкальных консерваторий. За 10 лет существования клуб превратился в Художественную труппу народных песен Нге ЮНЕСКО – профессиональную художественную труппу, насчитывающую более 50 артистов и актеров. Тхань Фонг рассказал, что репетиции труппы на Западном озере привлекали сотни зрителей, многие из которых были тронуты мелодиями Ви и Джиам. исполняется молодыми людьми со всем энтузиазмом, пробуждая в их сердцах светлые чувства об их любимой родине Нгеан.

По словам Фонга, чтобы молодёжь пела «Ви и Джиам» и полюбила эту музыку, нам нужно найти к ней дружелюбный и подходящий подход. Именно тогда, когда молодёжь любит «Ви и Джиам», мы наиболее успешно распространяем и продвигаем культурное наследие. С этого момента многие программы и спектакли труппы получили восторженные отзывы, стали широкомасштабными и завоевали любовь и восхищение многих общественно-политических организаций в стране и за рубежом.
Перевозка кошелька и денег через границу
В 2017 году художественная труппа ЮНЕСКО «Народные песни Нге Ан» официально вступила в Ассоциацию культурного наследия Вьетнама под непосредственным руководством и советом музыканта Хо Хыу Тхоя. С тех пор труппа ежегодно представляет качественные спектакли и выступления, привлекающие большую аудиторию. Среди них – спектакли «Весна в регионе Ви и Джиам» в 2017 году и «Река несет народные песни» в 2019 году. Кроме того, впервые труппа удостоилась чести быть приглашенной Министерством культуры, спорта и туризма и Министерством иностранных дел для выступления на Всемирном музыкальном фестивале в Узбекистане в 2017 году и на Фестивале музыки, моды и культуры реки Меконг в провинции Юньнань (Китай) в 2019 году, а также была приятно удивлена, восторженно принята и оценена друзьями из других стран. «Когда мы привозим народные песни в зарубежные страны, мы несем в себе дух пения о нашей родине с сердцем и духом народа Нгеан. Каждое выступление, каждая песня тщательно оттачиваются и лелеются нами. Поэтому, когда дело доходит до публики, это также полно энтузиазма, трогая их сердца». Затем Фонг рассказал, что, выступая на фестивале моды и культуры Меконга, он тщательно редактировал музыку для показа вьетнамских аозай, когда модели шли в представлении аозай, Фонг также «исполнил песню четырех цветков», нежно и страстно. Многие, кто наслаждался этим пространством, были тронуты до слез. После окончания шоу многие жители Нгеан подходили, чтобы найти его, они крепко держали его за руки и тепло обнимали его, слезы текли по их лицам, как будто они встречали свою собственную семью и родственников, как будто они возвращались на свою родину.

История выступлений за рубежом, которую Фонг особенно бережно хранит и бережно хранит как сокровище, связана с его выступлением во Франции с вьетнамской делегацией с программой «Vi Giam Tinh Que». Когда он прибыл к мемориалу президента Хо Ши Мина и увидел его портрет, слёзы лились рекой. «В тот вечер я пел песню «Vi Giam Tinh Que», написанную дядей Ан Нинем и Хоанг Винем, и мои глаза наполнились слезами. Удивительно, но президент Ассоциации дружбы Вьетнам-Франция в зале тоже была тронута. Она поднялась на сцену, чтобы вручить мне букет цветов, и долго держала меня за руку, говоря, что песня о родине президента Хо Ши Мина поистине прекрасна!!!»
Совсем недавно, в рамках программы «День Вьетнама в Японии», по приглашению Министерства иностранных дел, группа Фонга выступила с особенным выступлением в Медицинском университете Кюсю префектуры Фукуока. Эта программа была организована Министерством иностранных дел Вьетнама по случаю 50-летия установления дипломатических отношений между Вьетнамом и Японией (1973–2023). Благодаря исполнению различных видов нематериального культурного наследия Вьетнама, программа рассказала о дружбе между Вьетнамом и Японией, одновременно познакомив японскую публику с уникальной красотой трёх регионов страны.

Благодаря профессионально и методично поставленным выступлениям шоу стало настоящим праздником для зрителей. Программа успешно продвигала культуру, страну и народ Вьетнама, используя традиционные красоты, такие как пение хюэ, танцы чам, народные песни ви и джиам, а также старинные выступления аозай.
Чтобы воспеть крепкую дружбу между Вьетнамом и Японией, в «Аромате Вьетнама» искусно переплетаются известные исторические сюжеты, такие как история любви принцессы Нгок Хоа и купца Араки Сорато или дружба патриотически настроенного учёного Фан Бой Чау и доктора Асабы Сакитаро. В этой программе Фонгу были поручены обязанности сценариста и режиссёра. Он также играет роль патриотически настроенного учёного Фан Бой Чау в короткой музыкальной пьесе о прекрасной дружбе господина Фана и доктора Асабы Сакитаро.
«Работая над сценой о господине Фане, я всегда учитываю каждый жест, каждую интонацию речи и голос певца, чтобы сделать её максимально красивой, утончённой и похожей на оригинал. Независимо от того, насколько стилизована сцена, актёры должны играть так, чтобы передать дух знаменитого человека из Нгеана – патриотизм, патриотизм, дух учёного и преданность». Фонг считает, что Ви и Джиам выросли в образе народа Нге, и это передаёт дух народа Нге, поэтому, куда бы они ни пошли, что бы они ни делали, их по-прежнему легко узнать благодаря характерным чертам, запечатлённым в стихах Ви и Джиама из их родины.
Кроме того, при написании сценария спектакля «Аозай» Фонг искусно вставил сцену, где принцесса Нгок Хоа надевает национальный костюм аозай, чтобы последовать за мужем в страну. Он также тщательно изучил информацию о том, что принцесса была первой вьетнамкой, привезшей аозай за границу. Поэтому сцена, где принцесса надевает традиционный аозай и выходит, под мелодию тухоа звучит нежно, проникновенно и завораживающе. Фонг сказал: «Постановка Ви и Джиама с участием исторических личностей — это для меня пространство для свободного творчества, ведь Ви и Джиам — это культура и народ Нгеана, существующие уже сотни лет».
После оглушительного успеха программы «Аромат и красота Вьетнама» в Японии у Фонга большие планы на будущее. Молодой человек из Нгеана надеется, что Фонд народных песен ЮНЕСКО Нгеана станет центром, который будет процветать не только в стиле ви и зиам, но и в традиционной музыке в целом. «Народные песни ви и зиам — душа труппы, артистов, которые любят ви и зиам, поэтому, чтобы ви и зиам существовали и процветали, нам нужно найти больше новых площадок для выступлений и шире распространять их, чтобы молодёжь могла их понять и полюбить. А превращение труппы в центр — это путь к расцвету народных песен», — поделился он.
Источник
Комментарий (0)