Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Народный артист Чунг Дык однажды изобразил профессора Тран Ван Кхе, чтобы «обмануть» Совет по искусству.

Báo Dân ViệtBáo Dân Việt19/09/2024


В сокровищнице вьетнамской музыки «Di choi Chua Huong» – песня с насыщенной судьбой, но крайне загадочным происхождением. Было время, когда многие пытались найти автора, который положил слова Нгуен Ныок Пхап на музыку, чтобы создать знаменитую песню, но не могли. И последняя истина заставила всех… «отступить назад».

Известная песня, но не могу найти оригинал.

Nghệ sĩ Nhân dân Trung Đức từng mạo danh Giáo sư Trần Văn Khê để “qua mắt” Hội đồng nghệ thuật- Ảnh 1.

Оригинальная песня «Going to Huong Pagoda» с подписью автора Чан Ван Кхе. Фотография взята из газеты «Van Nghe».

Прежде всего, стихотворение Нгуен Нхыок Пхапа называется «Пагода Хыонг» и состоит из 34 строф, в длинной пятисловной форме (в каждой строке 5 слов, в каждой строфе 4 строки). По словам писателя Нгуен Зяна, в то время Нгуен Нхыок Пхап «тайно любил» молодую женщину, считавшуюся в то время «красавицей Ханоя» (мисс До Тхи Бинь, проживавшую по адресу Нгуен Тхай Хок, 67, Ханой ), поэтому он сочинил это стихотворение, чтобы посвятить его своей «музе». Каждый день Нгуен Нхыок Пхап тихо проходил мимо дома 67 по улице Нгуен Тхай Хок, надеясь встретить женщину своей мечты. К сожалению, жестокая судьба заставила его рано уйти из жизни в очень молодом возрасте, его талант был на пике, поэтому к моменту смерти он так и не встретил мисс До Тхи Бинь.

Доктор эстетики Тхе Хунг рассказал Дэну Вьету , что в 1991 году, когда ему поручили подготовить специальный выпуск еженедельника «Van Nghe», посвящённый фестивалю пагоды Хыонг, ему очень нужна была оригинальная музыка песни «Di choi Chua Huong» автора Чан Ван Кхе на стихи Нгуена Ныок Пхапа, чтобы легко сравнить её с современной песней. Взяв на себя эту задачу, он обратился в Ассоциацию музыкантов Вьетнама с просьбой предоставить ему эту музыку. Однако все ответственные музыканты отрицательно покачали головами.

Nghệ sĩ Nhân dân Trung Đức từng mạo danh Giáo sư Trần Văn Khê để “qua mắt” Hội đồng nghệ thuật- Ảnh 2.

Доктор эстетической медицины Ханг в молодости. Фото: NVCC

«До сих пор помню, как музыкант Хоанг Ван пожал плечами и широко раскрыл глаза: «Я никогда не видел этих нот, хотя много слышал эту песню». Друг, посочувствовавший моему невзгодам, указал на второй этаж Ассоциации музыкантов и сказал: «Найди певца Куок Донга, у него она точно есть, а если нет, послушай нотную запись». Боже мой! Песню напечатают на обложке газеты «Литература и искусство», но с нотной записью есть риск, что автор подаст в суд.

Я снова попытался найти певца Куок Донга и получил следующий резкий ответ: «Никогда. Причина в том, что певцы говорят друг другу, что нужно выступать. У вас может быть шанс, если вы обратитесь к музыканту Нгуену Нгоку Оаню».

Песня, любимая народом и очень душевная, была искусно поставлена телевидением и радиостанцией «Голос Вьетнама» для миллионов зрителей и слушателей; выступление, которое любая группа, желающая добиться популярности, обязана включить в свою программу, но нот к ней нет. Странная, но правдивая история!

Поэтому я решил обратиться к музыканту Нгуену Нгоку Оаню. Выслушав мою презентацию идеи статьи, он пообещал помочь мне в течение 24 часов, если найдёт её в своём музыкальном «магазине»... И если найдёт, то выскажет своё мнение, чтобы доказать, что песня уже не та, что сейчас, хотя имя автора всё ещё... Тран Ван Кхе.

Как и было запланировано, я постучал в дверь, и господин Оань крикнул, чтобы сообщить радостную новость о своей находке. Передо мной лежала партитура стихотворения Нгуен Ныок Пхап в исполнении музыканта Чан Ван Кхе. Внизу нотного листа было написано: «Второе издание песни "Di Choi Chua Huong" издано издательством Tinh Hoa. Помимо обычных версий, есть также специальные ноты с маркировкой от I до XX TH. Все ноты от I до X подписаны автором и проштампованы ярко-красной печатью TH в подарок».

Nghệ sĩ Nhân dân Trung Đức từng mạo danh Giáo sư Trần Văn Khê để “qua mắt” Hội đồng nghệ thuật- Ảnh 3.

Народный артист Чынг Дык в расцвете сил. Фото: TL

Оказывается, оригинальная песня «Di choi Chua Huong» существует. Но по сравнению с популярной сегодня песней это просто «копия и вставка». Песня была написана почти полвека назад, когда профессор-доктор Чан Ван Кхе был ещё студентом, автором-любителем, и мы можем посочувствовать неловкому приёму сочинения музыки к длинной поэме Нгуен Ныок Пхап.

В музыкальном плане начало и основная часть песни написаны в тональности фа мажор. Затем она переходит в минорную (ре минор) и завершается двумя фразами пустыни. Оригинальная версия была в мажоре с ритмом ¾. В то же время певцы, исполняющие её сегодня, поют её в миноре с ритмом румбы болеро (обычно в размере 4/4).

Музыкант Нгуен Нгок Оань был удивлён, когда на сцене аккомпанировал певцу, исполнявшему эту песню. Он задался вопросом и стал искать нового автора песни, и выяснил, что это был певец Чунг Дык.

На вопрос, почему произведение названо не в его честь, а в честь Чан Ван Кхе, Чунг Дык ответил: «Я хотел, чтобы произведение нашло своё место в массах, поэтому изначально и сделал это именно так. Только когда оно стало популярным, я задумался об авторском праве».

Итак, спустя 49 лет песня «Going to Huong Pagoda» была написана заново. К счастью, редакция Van Nghe получила оригинальную работу музыканта Нгуена Нгок Оаня, иначе где бы мы нашли автора, Чан Ван Кхе, посреди этого праздника у пагоды Хыонг?

Доктор эстетики Тхэ Хунг также добавил, что, узнав об этой истории, поэт Тран Данг Хоа позвонил ему и с любопытством спросил, что за песня написана Тран Ван Кхе. И ему пришлось сыграть своему младшему брату песню «Di choi Chua Huong» автора Тран Ван Кхе, народного артиста Чунг Дыка «сонпхе».

Народный артист Чунг Дык «должен» извиниться перед профессором Тран Ван Кхе

Народный артист Чунг Дык рассказал Дэну Вьету , что в 1980 году, работая во Вьетнамском театре музыки и танца, он случайно прочитал стихотворение «Пагода Хыонг» поэта Нгуена Ныок Пхапа. Стихотворение так ему понравилось, что он начал сочинять музыку к нему. Завершив песню, он отправил её на утверждение в Художественный совет театра, но, поскольку в то время он был всего лишь певцом, а не музыкантом, никто не обратил на неё внимания.

Nghệ sĩ Nhân dân Trung Đức từng mạo danh Giáo sư Trần Văn Khê để “qua mắt” Hội đồng nghệ thuật- Ảnh 5.

Народный артист Чунг Дык много раз исполнял песню «Going to Huong Pagoda». Фото: TL

Не смирившись с тем, что песня осталась без внимания, он рискнул и подписался именем композитора как Тран Ван Кхе (он же профессор Тран Ван Кхе) и отправил её повторно. Он поделился: «Я думал, что люди не поверят, что певец может сочинять, поэтому я использовал имя известного человека в музыкальной индустрии, что было более реалистично». Действительно, увидев имя Тран Ван Кхе, Художественный совет одобрил и разрешил выступление, как только Чунг Дык попросил исполнить песню.

«Я планировал встретиться с профессором Тран Ван Кхе и извиниться за эту дерзость. Но с тех пор мне так и не удалось с ним встретиться, а теперь он уже давно скончался», — сказал народный артист Чунг Дык.

При жизни профессор Тран Ван Кхе не подавал в суд на народного артиста Чунг Дыка. И никто не высказывал своего мнения об этой композиции. Похоже, он не принял вышеизложенную историю и добился возвращения произведения автору. Однако в настоящее время некоторые сайты, публикуя песню, ошибочно приписывают её авторство Тран Ван Кхе.

По словам доктора Тхе Хунга, после того, как он закончил писать песню «Finding the Spirit of People's Artist Trung Đức», он и народный артист Чунг Дык познакомились и стали близкими братьями. Хотя народный артист Чунг Дык был на пять лет моложе его, куда бы он ни шёл, он всегда узнавал в нём своего близкого друга. Иногда, когда у них была возможность, они встречались и вспоминали былые времена.



Источник: https://danviet.vn/nghe-si-nhan-dan-trung-duc-tung-mao-danh-giao-su-tran-van-khe-de-qua-mat-hoi-dong-nghe-thuat-20240919102859554.htm

Комментарий (0)

No data
No data
Волшебное зрелище на холме с перевернутыми чашами чая в Пху Тхо
Три острова в Центральном регионе сравнивают с Мальдивами, привлекая туристов летом.
Полюбуйтесь сверкающим прибрежным городом Куинён в Гиалай ночью.
Изображение террасных полей в Пху Тхо, пологих, ярких и прекрасных, как зеркала перед началом посевной.
Фабрика Z121 готова к финалу Международного фестиваля фейерверков
Известный журнал о путешествиях назвал пещеру Шондонг «самой великолепной на планете»
Таинственная пещера привлекает западных туристов, ее сравнивают с пещерой Фонгня в Тханьхоа.
Откройте для себя поэтическую красоту залива Винь-Хи
Как обрабатывается самый дорогой чай в Ханое, стоимостью более 10 миллионов донгов за кг?
Вкус речного региона

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт