Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Сладкая мелодия по всему Таиланду

Việt NamViệt Nam12/07/2023

Для тайской этнической группы «дьеу ксап» на протяжении многих лет является незаменимым инструментом общественной жизни. «Дьеу ксап» тесно связан с традиционной культурой и имеет большое значение в духовной жизни тайской этнической группы.

Арт-труппа Ассоциации пожилых людей деревни Пан, коммуны Чиенг Ли, округа Туан Чау, репетирует исполнение тайских народных песен. Фото: PV

В тайском языке «тхао» означает петь. «Тхао» — это слова, рифмованно и ритмично организованные, подобно стихам. Основная форма — стихотворения из пяти, шести, семи и более слов. Ветви «белого» тайского (тэй дон, тэй кхао) и «черного» тайского (тэй дам) различаются по стилю, выражениям и акцентам; мелодии «тхао» могут начинаться с «ха... ой», «ксай пань ха ой», «ха ой пань ой», «ой во пань а пань ой»... но в целом все они отражают содержание жизни людей, процесса производства, развлечений и религиозных церемоний.

При рождении тайские младенцы слышат нежную, глубокую колыбельную (khập ú luk non). В подростковом возрасте они участвуют в играх, сочетающихся с весёлыми детскими песенками (khập lềch noi). Во взрослом возрасте появляются любовные песни для мальчиков и девочек или пение для развлечения (khập báo sao). При создании семьи используется антифонное пение на свадебных церемониях (khập au paự, au khuỉ); при строительстве дома используется пение, испрашивающее разрешение на переезд (khập chom mang huynh máư). В ритуалах используется khập xên, в производственной деятельности – пение в полях, пение во время церемонии моления о дожде, молитвы о богатом урожае (khập loong tong)…

В сокровищнице тайских народных песен также есть мелодии «Xap Su» — способ пения и повествования историй о народе Мыонг в стихах, рассказы о военных походах наших предков (Tay Pu Soc), истории о парах, сказки, история Ка Донга — Кам Лау, И Ной Нанг Сюа, Кхун Лу нанг Уа (юноша Лу и девушка Уа), Xong chu xong xao (прощание с возлюбленным), Tan chu xong xuong (любовные чувства)… Под эту мелодию можно петь от начала до конца стихотворения или длинной истории, во время пения разрешается добавлять трели, ритм иногда может быть свободным, быстрее или медленнее основной мелодии в зависимости от содержания стихотворения.

Песню о любви между молодыми людьми (повсеместно упоминаемую в газетах) часто поют на вечеринках, в канун Нового года, на праздниках, а также в период, когда молодые люди и женщины выражают свою любовь и обмениваются чувствами. Обычно мужчина и женщина поют друг другу в ответ. Когда одна сторона только что закончила, другая отвечает, приветствуя, представляясь, рассказывая о семейном положении, выражая чувства и прощаясь, причем очень умело и искусно. Если обе стороны умеют импровизировать, пение будет непрерывным, как сплошной поток, особенно когда «сердце» встречается с «сердцем», пение может длиться всю ночь.

Кроме того, предыдущее поколение также обучает тайских детей детским стишкам, которые часто связаны с детскими воспоминаниями. Детские стишки часто состоят только из рифм, без определённого смысла на протяжении всей песни, но они глубоко укореняются в подсознании каждого человека, помогая ему сильнее любить природу и свою родину.

Для сохранения и популяризации тайских народных песен в последние годы все уровни и секторы провинции исследовали, собирали и систематизировали документы по традиционным народным песням этнических групп; чествовали и награждали мастеров; рекомендовали Провинциальному народному комитету разработать политику поддержки и поддержания деятельности клубов пения тхэн, игры на лютне Тинь и тайского народного пения, как правило: клуб тайского народного пения, деревня Бонг, коммуна Чиенг Пан, район Йен Чау; клуб тайского народного пения, деревня Нге Тунг, коммуна Мыонг Джанг, район Куинь Нхай; клуб тайского народного пения, коммуна Куанг Хуй, район Фу Йен...

Клуб тайской народной песни, основанный в 2014 году в коммуне Куангхуй округа Фуйен, насчитывает 13 участников. Директор клуба, г-н Хоанг Куач Кау, рассказал: «Они не только регулярно занимаются, но и собирают народные песни и передают их следующему поколению. Кроме того, они разрабатывают программы к праздникам и Тэту, а также участвуют в местных фестивалях и художественных мероприятиях».

Превосходный мастер Кам Вуи из города Ит Онг района Муонг Ла не только умеет петь тайские народные песни, но и изготавливает множество традиционных музыкальных инструментов, таких как си сло, пи пап, пи там лэй... Господин Вуи рассказал: «С детства я слушал, как мои бабушка и дедушка поют тайские народные песни. В наши дни старинные тайские народные песни постепенно исчезают, поэтому я собрал, сочинил и написал тексты более 350 тайских народных песен, надеясь, что многие люди их примут».

Тайский этнический фольклор богат содержанием и разнообразен по жанрам. В этом богатстве народные песни занимают центральное место. Несмотря на многочисленные изменения в современной жизни, тайский народ по-прежнему сохраняет и развивает традиционные народные мелодии, способствуя обогащению духовной и культурной жизни народа.

тайская печь

Комментарий (0)

No data
No data
Полюбуйтесь миллионолетним вулканом Чу-Данг-Я в Джиа-Лае.
На реализацию музыкального проекта во славу Отечества группе Vo Ha Tram потребовалось 6 недель.
Кофейня в Ханое ярко украшена красными флагами и желтыми звездами в честь 80-летия Национального дня 2 сентября.
Крылья летят на полигоне А80
Специальные пилоты в парадном строю по случаю Национального дня 2 сентября.
Солдаты маршируют под палящим солнцем на учебном полигоне.
Посмотрите, как вертолеты репетируют в небе над Ханоем в рамках подготовки к Национальному дню 2 сентября.
Сборная Вьетнама U23 блестяще привезла домой трофей чемпионата Юго-Восточной Азии среди команд U23.
Северные острова – как «необработанные драгоценные камни», дешевые морепродукты, 10 минут на лодке от материка.
Мощный строй из пяти истребителей Су-30МК2 готовится к церемонии А80

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт