Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Бывший любовник - Конкурс рассказов Ан Нхиена (Ханой)

Báo Thanh niênBáo Thanh niên04/11/2023


Май — бывшая невестка миссис Лан. Накануне люди увидели, как она упала на улице, и отвезли ее в отделение неотложной помощи. К счастью, ее состояние не было серьезным. Когда соседи позвонили мистеру Биню, они узнали, что он и его жена уехали в командировку за границу и не могли вернуться немедленно. В это время Май, соседка и бывшая невестка, пришла, чтобы позаботиться о старой леди. Во внутренней комнате горел только тусклый ночник, потому что пожилые люди не выносят яркого света. Во внешней комнате горел свет в ожидании возвращения мистера Биня и его жены. Дорога из города заняла 4 часа, но по какой-то причине прошло 7 часов, а они все еще не приехали.

Người cũ - Truyện ngắn dự thi của An Nhiên (Hà Nội) - Ảnh 1.

Иллюстрация

В тот вечер Май попросила госпожу Вьен из соседнего дома присмотреть за госпожой Лан, чтобы она могла пойти домой первой, потому что оставаться в такой ситуации было неудобно. Но в 9 часов вечера госпожа Вьен долго ждала, но так и не увидела возвращения господина Бина, поэтому она вернула его Май, потому что пожилым людям было неудобно оставаться допоздна. Поэтому Май пришлось пойти снова.

- А если с ним что-нибудь случится? Почему бы тебе не позвонить ему вместо меня?

- Машина, наверное, сломалась по дороге, поэтому она едет медленно. Давайте подождем еще немного. Мне неудобно звонить.

Посидев немного, услышав звук машины за дверью, Май вышла. Она включила еще один свет за воротами.

- Он и его жена вернулись. Дай-ка я ему скажу, чтобы он купил бабушке лекарство, тогда и я вернусь.

Госпожа Лан не знала, что сказать. Май пошла к воротам. Под светом Трам, жена Биня, немного замерла, увидев Май. Май быстро сказала:

- У тебя, должно быть, сломалась машина, старушка ждет. Обычно она к этому времени уже спит. Ее лекарства лежат на тумбочке у кровати, разделенные и помеченные утром и вечером. Сейчас она ест только кашу и пьет фруктовый сок, с ней все в порядке, она поправится через несколько дней. Вы двое вернулись, мне нужно зайти к ней домой.

Сказав это, Май быстро вышла. Когда Бинь посмотрел на Май и собирался что-то сказать, Трам обернулся:

- Пусть идет домой и отдыхает. Ты принеси вещи и проверь маму. Сначала отдохни. Всю дорогу ехать, жара, стоять на улице, ждать, когда машина сломается, я так устал.

Многие дома в деревне Ван давно закрыты и пустуют. Жители деревни уехали далеко на заработки, и многие обосновались в городе, взяв с собой родителей. Все оставшиеся в деревне люди пожилые. Многие едут с детьми, а потом хотят вернуться домой через несколько дней или полмесяца.

Как только Май вошла в дом, Хиен сел:

- Почему ты сейчас идешь домой, мама?

- Ты не спишь? Я ждал, пока дядя Бин вернется домой, прежде чем пойти домой. Я не мог вынести, чтобы оставить ее лежать там одну.

- Отец Биня вернулся?

- Не называй меня папой, просто зови меня дядей!

Хиен — сын Нхана, друга Май и Бинь. Май и Бинь были женаты 5 лет, но детей у них не было. Муж Нхан погиб в результате несчастного случая. Поэтому Хиен часто называл отца Бинь, а мать Май. Брак Май и Бинь в первые годы был похож на то, как влюбленные в детстве переехали от соседей, чтобы жить вместе, ничего странного. Но желание иметь детей постепенно стало стеной между ними. Наконец, Май подала на развод после многих процедур и даже ЭКО, но так и не смогла иметь детей. Более года спустя Бинь женился на Трам, девушке из его офиса. Прошло пять лет. Сейчас Хиену десять лет. У Трам и Бинь также было двое детей, девочка и мальчик.

Госпожа Лан часто приезжала к сыну и его жене на несколько месяцев, а затем возвращалась. Она сказала, что все еще здорова, привыкла жить в деревне, у нее есть старые друзья, и когда она болела, она использовала растения и листья из дома, чтобы почувствовать себя лучше. Май, будучи невесткой, теперь вернулась к своему положению соседки, как в детстве, и все еще иногда навещала старушку. Маленькая Хиен также часто прибегала в дом госпожи Лан, и они вдвоем выходили на улицу.

Нхан последовала за кем-то в город на работу и была представлена ​​мужу-иностранцу. С тех пор Хиен официально стал сыном Май, переехал жить к Май и выполнил юридические процедуры, чтобы признать мать и ребенка. Родив ребенка, Май также забыла о своей истории с Бинь и стала просто соседкой. Бинь и Трам возвращались только изредка, поэтому они не виделись часто.

***

На следующее утро, когда Май отвела Хьена в школу, она проходила мимо дома миссис Лан и увидела, как Бинь собирает банановые листья. Мальчик невинно крикнул:

- Папа... Дядя Бинь.

Бин поднял глаза, положил нож и собирался подойти ближе, но Май прибавил газу, чтобы уйти:

- Я отвезу племянника в школу, иначе он опоздает.

Во дворе выглянула Трам, но ничего не сказала. Она жаловалась соседям, которые собрались рано утром, чтобы посмотреть, как дела у миссис Лан:

- Я сказала маме, чтобы она оставалась в городе с нами. Сейчас дети так заняты работой, что не могут вернуться. Если там будут дети и прислуга, то это не будет проблемой. Но если что-то случится здесь, дети получат плохую репутацию и пожалеют об этом, а потом будут просить помощи у соседей, что очень хлопотно.

- Ты поменьше говори, когда мама поправится, убеди ее пойти, а сейчас ничего не говори.

- Мне завтра уезжать. У меня важная встреча с европейской делегацией. Ты оставайся и приведи свою маму позже.

Пока Май убирала опавшие листья и траву в саду, готовясь к посадке новых овощей, Трам распахнула калитку и вошла. Она нежно погладила листья растений в горшках и рассеянно сказала:

- Господин Бинь также любит выращивать это растение на балконе.

- О, боже, в этой деревне его выращивают в каждом доме, его легко выращивать, он дешевый, поэтому мы выращиваем его по привычке, мы не знаем, нравится нам это или нет.

Май остановилась, включила воду и спросила:

- Госпожа Трам, заходите и выпейте воды. Старушка в порядке. Если у вас есть еще вопросы, просто спрашивайте.

- Нет, я пришел поблагодарить тебя за то, что ты заботился о моей маме, когда нас не было дома.

- Ничего страшного, в сельской местности это нормально, не беспокойтесь.

- Да, но ты другой. Господин Бин готовит для старика, поэтому я пришла. Я послала тебе небольшой подарок в знак благодарности, и считай его также для Хиена. Мы с мужем чувствуем себя виноватыми и в долгу... так что считай это твоим согласием...

Трам притянул Май к себе одной рукой, а другой вложил конверт в ее руку. Май удивилась и убрала руку. Тут подошел Бинь:

- Трамвай, что ты делаешь…

- Я благодарю ее. Нанимать няню было бы дороже, да и как мы можем сравниться с ней? Почему мы все время ей должны?

Увидев это, Май протянула руку, взяла конверт из рук Трама и сказала:

- О нет, я принимаю, я принимаю. Вы двое можете быть спокойны, не чувствуйте себя виноватыми, не думайте больше ни о каком долге. Я принимаю.

- …

- …

- Ладно, мне надо пойти в школу, посмотреть, закончил ли Хиен учебу. Вы двое идите к бабушке, не думайте об этом, я приняла приглашение. Я ухожу.

В то время было только 9 часов. Ку Хиен не вернется до полудня, а дети в сельской местности также обедали в школе. Куда направлялась Май? Она положила конверт в корзину своего велосипеда и уехала.

Под большим деревом за воротами деревенского храма сидела Май, и у нее текли слезы. Изнутри храма доносился звук монаха, распевающего сутры. Май вошла с метлой и подмела опавшие листья, усеявшие тропинку. Подметя, она положила конверт в ящик для пожертвований. В маленьком храме в деревне был только один монах, не уверен, откуда он, но он жил в деревне больше двадцати лет. Жители деревни часто приходили сюда, чтобы помочь ему с уборкой. Многие люди, вернувшиеся в деревню, говорили, что хотят отремонтировать храм, построить больший, но монах сказал, что храм все еще цел и не нуждается в строительстве или ремонте, и что деньги от пожертвований следует использовать на поддержку сирот и нуждающихся пожилых людей. Каждую неделю монах, молодежь и те, кто был еще здоров, часто варили кашу, чтобы отдать ее на благотворительность в близлежащей районной больнице.

Три дня спустя госпожа Лан попрощалась со своими старыми друзьями и отправилась в город с господином Бинем. Май велела сыну прийти и попрощаться с ней. Госпожа Лан похлопала сына по плечу: Мне пора идти, я ухожу, чтобы вам с матерью больше не пришлось терпеть... Мы, вероятно, больше не сможем видеться, будьте хорошими!

Когда машина проехала некоторое расстояние, Май вышла посмотреть. Хиен подбежал обнять мать и сказал:

- Она велела мне принести это домой для моей матери.

Май открыла сумку, внутри красной сумки была старая серебряная цепочка. Когда она стала невесткой, миссис Лан надела это ожерелье на шею Май. Когда они вернулись к соседству, Май вернула ожерелье миссис Лан, чтобы та надела его на свою новую невестку. Но миссис Лан хранила его в старом сундуке до сегодняшнего дня.

Người cũ - Truyện ngắn dự thi của An Nhiên (Hà Nội) - Ảnh 2.

Правила

Живите красиво с общими призами до 448 миллионов донгов

С темой «Любящее сердце, теплые руки» 3-й конкурс «Прекрасная жизнь» является привлекательной игровой площадкой для молодых создателей контента. Представляя работы, выраженные в различных формах, таких как статьи, фотографии, видео ... с позитивным содержанием, полными эмоций и привлекательной, яркой презентацией, подходящей для различных платформ газеты Thanh Nien.

Срок подачи заявок: 21 апреля - 31 октября 2023 года. Помимо мемуаров, отчетов, заметок и рассказов, в этом году конкурс расширился и теперь включает фотографии и видеоролики на YouTube.

3-й конкурс Beautiful Living газеты Thanh Nien освещает общественные проекты, волонтерские поездки, добрые дела отдельных лиц, предпринимателей, групп, компаний, предприятий в обществе и особенно молодых людей из нынешнего поколения Gen Z, поэтому должна быть отдельная категория конкурса, спонсируемая ActionCOACH Vietnam. Появление гостей, владеющих произведениями искусства, литературы и молодых художников, любимых молодежью, также помогает теме конкурса широко распространяться, вызывая симпатию среди молодежи.

О конкурсных работах: Авторы могут участвовать в форме мемуаров, отчетов, заметок, отражающих реальные истории, реальные события и должны иметь сопровождающие изображения персонажей. Статья должна выражать содержание о персонаже/группе, которые предприняли красивые, практические действия, чтобы помочь отдельным людям/сообществам, распространяя теплые, гуманные истории, оптимистичный и позитивный жизненный дух. Что касается коротких рассказов, содержание может быть составлено из реальных или вымышленных историй, персонажей, событий... красивой жизни. Конкурсные работы должны быть написаны на вьетнамском языке (или английском для иностранцев, организаторы позаботятся о переводе) не более 1600 слов (короткие рассказы не более 2500 слов).

О призе: Общая стоимость приза конкурса составляет около 450 миллионов донгов.

В категории статей, отчетов и заметок присуждаются: 1 первый приз: стоимостью 30 000 000 донгов; 2 вторых приза: стоимостью по 15 000 000 донгов каждый; 3 третьих приза: стоимостью по 10 000 000 донгов каждый; 5 поощрительных призов: стоимостью по 3 000 000 донгов каждый.

1 приз за статью, которая понравилась читателям больше всего (включая просмотры и лайки на Thanh Nien Online): стоимостью 5 000 000 донгов.

В категории «Короткий рассказ»: призы для авторов рассказов, участвующих в конкурсе: 1 первый приз: стоимостью 30 000 000 донгов; 1 второй приз: стоимостью 20 000 000 донгов; 2 третьих приза: стоимостью по 10 000 000 донгов каждый; 4 поощрительных приза: стоимостью по 5 000 000 донгов каждый.

Оргкомитет также присудил 1 премию автору статьи о предпринимателях, живущих красиво: стоимостью 10 000 000 донгов и 1 премию автору за выдающийся благотворительный проект группы/коллектива/предприятия: стоимостью 10 000 000 донгов.

В частности, оргкомитет выберет 5 почетных персонажей, выбранных по результатам голосования оргкомитета: награда в размере 30 000 000 донгов за ящик, а также множество других призов.

Статьи, фотографии и видео для участия в конкурсе читатели отправляют по адресу: [email protected] или по почте (применимо только для категорий конкурса «Статья» и «Короткий рассказ»): Редакция газеты Thanh Nien : 268 - 270 Nguyen Dinh Chieu, Vo Thi Sau Ward, District 3, Ho Chi Minh City (четко написать на конверте: Работы, участвующие в 3-м конкурсе «ЖИТЬ КРАСИВО - 2023»). Подробная информация и правила размещены на странице «Жить красиво» газеты Thanh Nien .



Ссылка на источник

Комментарий (0)

No data
No data

Та же категория

Исследуйте первобытный лес Фукуока
Вид на залив Халонг сверху
Наслаждайтесь лучшими фейерверками в ночь открытия Международного фестиваля фейерверков в Дананге 2025 года
Международный фестиваль фейерверков в Дананге 2025 (DIFF 2025) — самый продолжительный в истории

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт